歡迎光臨管理者范文網(wǎng)
當(dāng)前位置:管理者范文網(wǎng) > 書信稿件 > 致辭 > 導(dǎo)游詞

中央大街導(dǎo)游詞(精選7篇)

更新時間:2024-11-20 查看人數(shù):8

中央大街導(dǎo)游詞

第1篇 黑龍江哈爾濱中央大街秋林公司導(dǎo)游詞

在哈爾濱世紀(jì)之初建筑中,以“新藝術(shù)”風(fēng)格占多數(shù),且大多為辦公建筑、居住建筑、文教建筑及交通建筑。作為當(dāng)時世界范圍內(nèi)流行的風(fēng)格,“新藝術(shù)”應(yīng)用于這類大型建筑,成為沙俄藉以夸耀其實力的工具,然而許多商業(yè)、服務(wù)業(yè)建筑卻以豪華奇特取勝,以繁瑣的裝飾創(chuàng)造熱情的氛圍,南崗秋林公司即是其中的典型作品。

秋林公司是俄商在哈開辦的最早的商行之一。秋林公司原名秋林商行,由俄國巨商伊萬·雅闊列維奇·秋林創(chuàng)辦。早在中東鐵路正式通車之前,即1900年5月秋林即在香坊開辦了分公司;1902年為擴大經(jīng)營,由香坊遷至秦家崗(即今南崗區(qū))大直街,1904年10月,秋林公司在南崗大直街修建二層樓房;1908年竣工;1910、1915年先后兩次沿建筑兩翼擴建;1927年,第三次擴建成環(huán)繞大直街、奮斗路及阿什河街長達(dá)173米的大型商場;1978年11月第四次擴建,由二層擴建為四層;1984年11月秋林公司再次進行縱深擴建,在此之后又有二次小規(guī)模的擴建,如今秋林公司已成為規(guī)模龐大的現(xiàn)代綜合商場。

在今天博物館廣場望去東大直街上已高樓林立,但無論這些現(xiàn)代化建筑色彩多么耀目,體量如何龐大,都無法掩蓋秋林公司儒雅端莊的豐姿——在一片白色墻面,藍(lán)色、綠色反射玻璃的包圍之下,秋林公司深沉的暗綠色調(diào)同樣宜人且醒目;在一片冷漠的現(xiàn)代建筑圍攻中,秋林公司以其優(yōu)雅的裝飾、精美的穹頂造型杰然不同。在今天日益破壞的環(huán)境中尚且如此,遙想世紀(jì)之初,在一片綠蔭之中,秋林公司曾以怎樣的驕人之姿傲視世界呢?

建筑的平面布局比較簡潔。主入口設(shè)在大直街與奮斗路的轉(zhuǎn)角處,兩翼部分各有兩個次要入口。與主入口相對的是主樓梯,樓梯欄桿是充滿“新藝術(shù)”曲線的鑄鐵欄桿,生動而活潑。建筑地上部分為營業(yè)廳,地下室一部分用作葡萄酒釀造及儲存間,另一部分用作食品儲藏庫。擴建之后,地下建有二層營業(yè)廳。與前面介紹的莫斯科商場格局不同,秋林公司是哈爾濱第一座大型的綜合性商場。

建筑立面造型更為精彩,很難說清楚它屬于哪一種風(fēng)格,但有一點可以肯定的是,它是集合多種風(fēng)格之特點,反映出較強巴洛克特征的折衷主義建筑。站在大直街上觀賞秋林公司,你首先會被其舒展的形體、精美的穹頂所吸引。l形的體量熱情地迎候來自不同方向的賓客,二翼相交于多邊形的轉(zhuǎn)角,轉(zhuǎn)角頂部冠以隆起于多邊形鼓座之上的俄式戰(zhàn)盔形穹頂,呈閃耀的銀灰色。鼓座高度與女兒墻平齊,刻畫豐富的線腳,飾以花環(huán)狀浮雕裝飾花紋;鼓座之上便是隆起的銀色穹頂。穹頂以松木做內(nèi)柜架,外飾面以鉛皮壓制成各種圖案,其中穹頂主體為魚鱗狀鉛皮鑲嵌而成底部飾以三個一組的花葉狀紋飾,精致細(xì)膩。穹頂形態(tài)優(yōu)美飽滿,頂部以小半球體作為結(jié)束,整個穹頂成為建筑的構(gòu)圖中心。

與精美的穹頂造型相比,建筑的墻面處理則比較簡潔,帶有古典主義“豎三段”的特征。建筑底層環(huán)以突出的挑檐;上面三層做貫通的壁柱,呈明顯的豎向構(gòu)圖,每二個窄長的矩形窗作為一組,每組之間以略凸的壁柱間隔,壁柱頂端以精致的雙托檐石作為結(jié)束,立面產(chǎn)生很強的韻律感,和諧而統(tǒng)一。而每組的兩個窄長窗之間又以小巧的短壁柱式窗間墻間隔,飾以模仿自然界植物主題的淺浮雕,優(yōu)雅而生動。建筑的墻面處理正是如此簡潔典雅,而其豐富的裝飾則是建筑的檐口、托檐石及女兒墻。

建筑檐口部分裝飾豐富,類似問號形的曲線托檐石,布滿精心雕刻的花葉狀浮雕,每兩個托檐石作為一組,與貫通2~4層的壁柱結(jié)合在一起,其裝飾性類似科林斯柱頭;在每組托檐石之間同樣裝飾精美的雕刻,具有強烈的光影效果;精巧的托檐石托起出挑較大的屋檐,整個檐部頗能吸引人的視線,成為表現(xiàn)建筑特征的重要因素。建筑女兒墻處理更為成熟,表現(xiàn)為尺度較小的磚砌墻墩與直線形鐵欄桿結(jié)合的形式。在建筑兩個沿街立面的女兒墻的中段,做重點處理。呈對稱形式,中部是三角形山花,額部冠以半圓形,布滿花朵狀裝飾,猶如盛滿鮮花的花籃,中央花籃兩側(cè)是飾以花朵狀雕刻的雙柱墩,而二者之間以纖細(xì)的花瓶狀欄桿相連。豐富而優(yōu)美的女兒墻成為建筑的又一精彩樂章。

盡管幾經(jīng)擴建,秋林公司依然保持了原有風(fēng)貌,直至今日,人們?nèi)匀豢梢詮纳虉隽至⒌拇笾苯稚弦谎蹖⑺嬲J(rèn)出來,也許它將永遠(yuǎn)屹立下去,同時也留給人們一段美好的回憶。

第2篇 黑龍江哈爾濱中央大街英文導(dǎo)游詞

ladies and gentlemen:

today we are going to visit zhongyang street. this is the downtown area. in order to better know the street, we are going to walk through it, which takes about 40 minutes. those who do not like walking may keep seated, our coach will go along another street and stop at the flood control monument. those who cannot walk that far may take a taxi to the flood control monument. now let6’s get off the coach, and take a walk on zhongyang street.

zhongyang street measures 1450 meters from jingwei street in the south to the flood control monument on the riverbank in the north. this is china’s longest walkway. the street was built at the end of the last century. it was connected to a wharf at the songhua river. because of the constant transport of the goods needed for building the china eastern railway, a shopping center began to take shape along this street at the turn of the century. harbin at that time was a semi-colonial city with a foreign population of many thousands. politics and economy were actually controlled by foreign powers. owing to the concentration of chinese shops along this street, foreigners took it as a china town and called it china street.

have you noticed the cobbled road surface? this is the only cobbled street left in harbin. this cobbled street was paved in 1925. thanks to the good quality, the street has kept in good shape with a few repairs in the past. this street began to take shape as an international street in the 1920s. there were over a hundred shops and many were owned by forergners, such as russians, greeks, czechs, swedes, swiss, frenchmen, germans and englishmen. they built their shops in their individual styles. therefore, the street not only looked like a foreign street, but also was controlled by foreigners. now this smooth cobbled street may remind us of the past when foreigners were sitting in chariots along the street, as if we could still hear the horse-hoofs clicking on cobbles.

over half a century is past , zhongyang street is weather-beaten. with the implementation of reform and opening-up, it is ready to welcome visitors with a new outlook.

the building in front of us is very attractive. its some and arched windows are typical of the byzantine style popular in europe during the middle ages. it was built in 1934 and it was a shoe shop owned by a czech. after liberation, it became a specialty shop-women and children’s department store. it is the biggest specialty shop along zhongyang street. there are a good variety of commodities. now some world famous specialty chains have also set up branches down here, such as crocodile, bossini and so on. you can see some gentlemen also wandering in the women and children’s department store. at such a good shopping place, they will not walk out empty-handed.

opposite the women and children’s department store is the central shopping city opened in november 1994. on its original site there were five small stores run by russians, which were built in 1932. after liberation, they were turned into one department store. in 1994, the old building was torn down, and this comprehensive department store was built. the architecture is a combination of a european castle with modern architecture. it has become a new scenic spot on zhongyang street.

at we go along the road, we are able to see the central pharmacy. it was a bungalow before. in 1912, german sidemen’s opened a shop here to sell electrical equipment and materials. after liberation, it was reconstructed. now you can find not only medicine here, but also the gold lion shop, a super-market and a kentucky fried chicken restaurant.

this shopping center was opened in 1995. its original site was a shop managed by a swede. it dealt in china, porcelain and enamelware. after liberation, it became a food-store. the building you see now was designed by a famous architect in heilongjiang. it is a masterpiece of adopting relief sculptures in modern construction. this building is an attractive site in zhongyang street.

the nost interesting building along zhongyang street is the modern hotel. it was constructed in 1913. it is of an attractive outlook and magnificently decorated. it has a typical baroque style of the neo-artistic period. at first, it was invested and managed by a jewish frenchman. the origin of its chinese name once aroused the interest of many people. there was a column in newspaper for debating its origin. some held its chinese name came from the word “mother”, some said it came from “modern”. however, modern seemed to overwhelm mother as you can see the hotel now used the modern hotel as its english name.

modern hotel has all the facilities of a modern hotel including well-decorated suites, dining rooms and medium and small-sized meeting rooms in european palatial styles. there is a legendary oil painting hanging on a wall on the landing of the first floor. it was painted a famous russian painter. he was inspired by “divine comedy”composed by dante. it shows a pretty girl saved by angels from confinement by insects and demons;the girl who endured tortures in hell was about to rise to heaven. this picture was painted red during the cultural revolution. after the cultural revolution, the original painting was restored. now we are able to appreciate its artistic charm.

in the past few decades, modern hotel has catered to many famous people, such as well known chinese writers guo moruo and ding ling, and a renowned painter, xu berhong. those who have stayed here also include distinguished american celebrities such as anna louise strong, edgar snow yue-sai kan. movie studios have shot movies here. “harbin in the dark night”, “l(fā)ondon inspiration”, “the orient express to moscow”have left people lasting memories.

opposite the modern hotel, there is huamei restaurant. it was malse restaurant serving western food. after liberation, it was rebuilt several times and two more stories have been added. however, its original european style had been kept. it was reported in 1973 that there were 260 western restaurants in harbin, with over 100 concentrated along zhongyang street. huamei restaurant was one of the best known. now it serves many specialties, such as russian dishes, potted cattle tail, french egg and fried prawns. it is said a russian celebrity who used to serve in the army once visited huamei. after dinner, he could not help praising food served in huamei. he declared the russian dishes here surpassed those in russia. he would send chefs from russia to huamei to learn to cook when he got back home. now that you know huamei, your knowledge of zhongyang street will not be complete if you have not tried the food here.

further in the front, we can see the education bookstore. it was constructed in 1909. it is a baroque construction, extravagant and novel, with bold lines and strong contrast. over the entrance, there are two staturs. they are titans in greek fairy tales. the male is atlas and the female is galliached. it is said they hold up the sky with heads and shoulders. education relates to the future of a country. may these titans hold up the building of education, and accompany us to a prosperous tomorrow.

opposite to the education bookstore, the building in the neo-artistic style is qiulin department store. it is characterized by simple structure, flexible lay out, free style, and curved decoration. qiulin was constructed in 1903. in the past few decades, it has transformed from a colonial company. it has witnessed great changes in zhongyang street.

many people say zhongyang street is a street of architecture as over 70 buildings appear in different styles. some state it is a small paris in the orient; some assert it is a moscow in the orient; some declare it is a symphony. when you step on this cobbled street, it is as if you could hear a prelude. as you go further along the street, you can see the women and children’s department store, and the flood control monument at the riverside, as if their varied structures were different chapters constituting a harmonious tune. this symphony accompanies the people in harbin as they suffered before liberation, wandered through the cultural revolution, and ushered in the reform and opening up, and encourages them to face up to the magnificent 21st century.

i would like to call this street an international shopping mall. there are state owned stores and outlets of foreign products. there are banks and post-offices. there are hotels and restaurants. there are jewelers’and photographers’. people are able to stroll, shop and enjoy delicacies along the street. at night over 200 shops will be radiating with colorful neon lights. this century-old street will radiate its vigor and become more attractive.

ladies and gentlemen, if we go further forward, we are able to reach the flood control monument. now i will give you some free time for shopping and photography. we will meet at the flood control monument in twenty minutes.

第3篇 黑龍江哈爾濱中央大街英文導(dǎo)游詞-導(dǎo)游英語

ladies and gentlemen:

today we are going to visit zhongyang street. this is the downtown area. in order to better know the street, we are going to walk through it, which takes about 40 minutes. those who do not like walking may keep seated, our coach will go along another street and stop at the flood control monument. those who cannot walk that far may take a taxi to the flood control monument. now let6's get off the coach, and take a walk on zhongyang street.

zhongyang street measures 1450 meters from jingwei street in the south to the flood control monument on the riverbank in the north. this is china's longest walkway. the street was built at the end of the last century. it was connected to a wharf at the songhua river. because of the constant transport of the goods needed for building the china eastern railway, a shopping center began to take shape along this street at the turn of the century. harbin at that time was a semi-colonial city with a foreign population of many thousands. politics and economy were actually controlled by foreign powers. owing to the concentration of chinese shops along this street, foreigners took it as a china town and called it china street.

over half a century is past , zhongyang street is weather-beaten. with the implementation of reform and opening-up, it is ready to welcome visitors with a new outlook.

the building in front of us is very attractive. its some and arched windows are typical of the byzantine style popular in europe during the middle ages. it was built in 1934 and it was a shoe shop owned by a czech. after liberation, it became a specialty shop-women and children's department store. it is the biggest specialty shop along zhongyang street. there are a good variety of commodities. now some world famous specialty chains have also set up branches down here, such as crocodile, bossini and so on. you can see some gentlemen also wandering in the women and children's department store. at such a good shopping place, they will not walk out empty-handed.

this shopping center was opened in 1995. its original site was a shop managed by a swede. it dealt in china, porcelain and enamelware. after liberation, it became a food-store. the building you see now was designed by a famous architect in heilongjiang. it is a masterpiece of adopting relief sculptures in modern construction. this building is an attractive site in zhongyang street.

第4篇 哈爾濱中央大街秋林公司導(dǎo)游詞

在哈爾濱世紀(jì)之初建筑中,以“新藝術(shù)”風(fēng)格占多數(shù),且大多為辦公建筑、居住建筑、文教建筑及交通建筑。作為當(dāng)時世界范圍內(nèi)流行的風(fēng)格,“新藝術(shù)”應(yīng)用于這類大型建筑,成為沙俄藉以夸耀其實力的工具,然而許多商業(yè)、服務(wù)業(yè)建筑卻以豪華奇特取勝,以繁瑣的裝飾創(chuàng)造熱情的氛圍,南崗秋林公司即是其中的典型作品。

秋林公司是俄商在哈開辦的最早的商行之一。秋林公司原名秋林商行,由俄國巨商伊萬·雅闊列維奇·秋林創(chuàng)辦。早在中東鐵路正式通車之前,即1900年5月秋林即在香坊開辦了分公司;1902年為擴大經(jīng)營,由香坊遷至秦家崗(即今南崗區(qū))大直街,1904年10月,秋林公司在南崗大直街修建二層樓房;1908年竣工;1910、1915年先后兩次沿建筑兩翼擴建;1927年,第三次擴建成環(huán)繞大直街、奮斗路及阿什河街長達(dá)173米的大型商場;1978年11月第四次擴建,由二層擴建為四層;1984年11月秋林公司再次進行縱深擴建,在此之后又有二次小規(guī)模的擴建,如今秋林公司已成為規(guī)模龐大的現(xiàn)代綜合商場。

在今天博物館廣場望去東大直街上已高樓林立,但無論這些現(xiàn)代化建筑色彩多么耀目,體量如何龐大,都無法掩蓋秋林公司儒雅端莊的豐姿——在一片白色墻面,藍(lán)色、綠色反射玻璃的包圍之下,秋林公司深沉的暗綠色調(diào)同樣宜人且醒目;在一片冷漠的現(xiàn)代建筑圍攻中,秋林公司以其優(yōu)雅的裝飾、精美的穹頂造型杰然不同。在今天日益破壞的環(huán)境中尚且如此,遙想世紀(jì)之初,在一片綠蔭之中,秋林公司曾以怎樣的驕人之姿傲視世界呢?

建筑的平面布局比較簡潔。主入口設(shè)在大直街與奮斗路的轉(zhuǎn)角處,兩翼部分各有兩個次要入口。與主入口相對的是主樓梯,樓梯欄桿是充滿“新藝術(shù)”曲線的鑄鐵欄桿,生動而活潑。建筑地上部分為營業(yè)廳,地下室一部分用作葡萄酒釀造及儲存間,另一部分用作食品儲藏庫。擴建之后,地下建有二層營業(yè)廳。與前面介紹的莫斯科商場格局不同,秋林公司是哈爾濱第一座大型的綜合性商場。

建筑立面造型更為精彩,很難說清楚它屬于哪一種風(fēng)格,但有一點可以肯定的是,它是集合多種風(fēng)格之特點,反映出較強巴洛克特征的折衷主義建筑。站在大直街上觀賞秋林公司,你首先會被其舒展的形體、精美的穹頂所吸引。l形的體量熱情地迎候來自不同方向的賓客,二翼相交于多邊形的轉(zhuǎn)角,轉(zhuǎn)角頂部冠以隆起于多邊形鼓座之上的俄式戰(zhàn)盔形穹頂,呈閃耀的銀灰色。鼓座高度與女兒墻平齊,刻畫豐富的線腳,飾以花環(huán)狀浮雕裝飾花紋;鼓座之上便是隆起的銀色穹頂。穹頂以松木做內(nèi)柜架,外飾面以鉛皮壓制成各種圖案,其中穹頂主體為魚鱗狀鉛皮鑲嵌而成底部飾以三個一組的花葉狀紋飾,精致細(xì)膩。穹頂形態(tài)優(yōu)美飽滿,頂部以小半球體作為結(jié)束,整個穹頂成為建筑的構(gòu)圖中心。

與精美的穹頂造型相比,建筑的墻面處理則比較簡潔,帶有古典主義“豎三段”的特征。建筑底層環(huán)以突出的挑檐;上面三層做貫通的壁柱,呈明顯的豎向構(gòu)圖,每二個窄長的矩形窗作為一組,每組之間以略凸的壁柱間隔,壁柱頂端以精致的雙托檐石作為結(jié)束,立面產(chǎn)生很強的韻律感,和諧而統(tǒng)一。而每組的兩個窄長窗之間又以小巧的短壁柱式窗間墻間隔,飾以模仿自然界植物主題的淺浮雕,優(yōu)雅而生動。建筑的墻面處理正是如此簡潔典雅,而其豐富的裝飾則是建筑的檐口、托檐石及女兒墻。

建筑檐口部分裝飾豐富,類似問號形的曲線托檐石,布滿精心雕刻的花葉狀浮雕,每兩個托檐石作為一組,與貫通2~4層的壁柱結(jié)合在一起,其裝飾性類似科林斯柱頭;在每組托檐石之間同樣裝飾精美的雕刻,具有強烈的光影效果;精巧的托檐石托起出挑較大的屋檐,整個檐部頗能吸引人的視線,成為表現(xiàn)建筑特征的重要因素。建筑女兒墻處理更為成熟,表現(xiàn)為尺度較小的磚砌墻墩與直線形鐵欄桿結(jié)合的形式。在建筑兩個沿街立面的女兒墻的中段,做重點處理。呈對稱形式,中部是三角形山花,額部冠以半圓形,布滿花朵狀裝飾,猶如盛滿鮮花的花籃,中央花籃兩側(cè)是飾以花朵狀雕刻的雙柱墩,而二者之間以纖細(xì)的花瓶狀欄桿相連。豐富而優(yōu)美的女兒墻成為建筑的又一精彩樂章。

盡管幾經(jīng)擴建,秋林公司依然保持了原有風(fēng)貌,直至今日,人們?nèi)匀豢梢詮纳虉隽至⒌拇笾苯稚弦谎蹖⑺嬲J(rèn)出來,也許它將永遠(yuǎn)屹立下去,同時也留給人們一段美好的回憶。

第5篇 中央大街英文導(dǎo)游詞

ladies and gentlemen:

today we are going to visit zhongyang street. this is the downtown area. in order to better know the street, we are going to walk through it, which takes about 40 minutes. those who do not like walking may keep seated, our coach will go along another street and stop at the flood control monument. those who cannot walk that far may take a taxi to the flood control monument. now let6’s get off the coach, and take a walk on zhongyang street.

zhongyang street measures 1450 meters from jingwei street in the south to the flood control monument on the riverbank in the north. this is china’s longest walkway. the street was built at the end of the last century. it was connected to a wharf at the songhua river. because of the constant transport of the goods needed for building the china eastern railway, a shopping center began to take shape along this street at the turn of the century. harbin at that time was a semi-colonial city with a foreign population of many thousands. politics and economy were actually controlled by foreign powers. owing to the concentration of chinese shops along this street, foreigners took it as a china town and called it china street.

have you noticed the cobbled road surface? this is the only cobbled street left in harbin. this cobbled street was paved in 1925. thanks to the good quality, the street has kept in good shape with a few repairs in the past. this street began to take shape as an international street in the 1920s. there were over a hundred shops and many were owned by forergners, such as russians, greeks, czechs, swedes, swiss, frenchmen, germans and englishmen. they built their shops in their individual styles. therefore, the street not only looked like a foreign street, but also was controlled by foreigners. now this smooth cobbled street may remind us of the past when foreigners were sitting in chariots along the street, as if we could still hear the horse-hoofs clicking on cobbles.

over half a century is past , zhongyang street is weather-beaten. with the implementation of reform and opening-up, it is ready to welcome visitors with a new outlook.

the building in front of us is very attractive. its some and arched windows are typical of the byzantine style popular in europe during the middle ages. it was built in 1934 and it was a shoe shop owned by a czech. after liberation, it became a specialty shop-women and children’s department store. it is the biggest specialty shop along zhongyang street. there are a good variety of commodities. now some world famous specialty chains have also set up branches down here, such as crocodile, bossini and so on. you can see some gentlemen also wandering in the women and children’s department store. at such a good shopping place, they will not walk out empty-handed.

opposite the women and children’s department store is the central shopping city opened in november 1994. on its original site there were five small stores run by russians, which were built in 1932. after liberation, they were turned into one department store. in 1994, the old building was torn down, and this comprehensive department store was built. the architecture is a combination of a european castle with modern architecture. it has become a new scenic spot on zhongyang street.

at we go along the road, we are able to see the central pharmacy. it was a bungalow before. in 1912, german sidemen’s opened a shop here to sell electrical equipment and materials. after liberation, it was reconstructed. now you can find not only medicine here, but also the gold lion shop, a super-market and a kentucky fried chicken restaurant.

this shopping center was opened in 1995. its original site was a shop managed by a swede. it dealt in china, porcelain and enamelware. after liberation, it became a food-store. the building you see now was designed by a famous architect in heilongjiang. it is a masterpiece of adopting relief sculptures in modern construction. this building is an attractive site in zhongyang street.

the nost interesting building along zhongyang street is the modern hotel. it was constructed in 1913. it is of an attractive outlook and magnificently decorated. it has a typical baroque style of the neo-artistic period. at first, it was invested and managed by a jewish frenchman. the origin of its chinese name once aroused the interest of many people. there was a column in newspaper for debating its origin. some held its chinese name came from the word “mother”, some said it came from “modern”. however, modern seemed to overwhelm mother as you can see the hotel now used the modern hotel as its english name.

modern hotel has all the facilities of a modern hotel including well-decorated suites, dining rooms and medium and small-sized meeting rooms in european palatial styles. there is a legendary oil painting hanging on a wall on the landing of the first floor. it was painted a famous russian painter. he was inspired by “divine comedy”composed by dante. it shows a pretty girl saved by angels from confinement by insects and demons;the girl who endured tortures in hell was about to rise to heaven. this picture was painted red during the cultural revolution. after the cultural revolution, the original painting was restored. now we are able to appreciate its artistic charm.

in the past few decades, modern hotel has catered to many famous people, such as well known chinese writers guo moruo and ding ling, and a renowned painter, xu berhong. those who have stayed here also include distinguished american celebrities such as anna louise strong, edgar snow yue-sai kan. movie studios have shot movies here. “harbin in the dark night”, “london inspiration”, “the orient express to moscow”have left people lasting memories.

opposite the modern hotel, there is huamei restaurant. it was malse restaurant serving western food. after liberation, it was rebuilt several times and two more stories have been added. however, its original european style had been kept. it was reported in 1973 that there were 260 western restaurants in harbin, with over 100 concentrated along zhongyang street. huamei restaurant was one of the best known. now it serves many specialties, such as russian dishes, potted cattle tail, french egg and fried prawns. it is said a russian celebrity who used to serve in the army once visited huamei. after dinner, he could not help praising food served in huamei. he declared the russian dishes here surpassed those in russia. he would send chefs from russia to huamei to learn to cook when he got back home. now that you know huamei, your knowledge of zhongyang street will not be complete if you have not tried the food here.

further in the front, we can see the education bookstore. it was constructed in 1909. it is a baroque construction, extravagant and novel, with bold lines and strong contrast. over the entrance, there are two staturs. they are titans in greek fairy tales. the male is atlas and the female is galliached. it is said they hold up the sky with heads and shoulders. education relates to the future of a country. may these titans hold up the building of education, and accompany us to a prosperous tomorrow.

opposite to the education bookstore, the building in the neo-artistic style is qiulin department store. it is characterized by simple structure, flexible lay out, free style, and curved decoration. qiulin was constructed in 1903. in the past few decades, it has transformed from a colonial company. it has witnessed great changes in zhongyang street.

many people say zhongyang street is a street of architecture as over 70 buildings appear in different styles. some state it is a small paris in the orient; some assert it is a moscow in the orient; some declare it is a symphony. when you step on this cobbled street, it is as if you could hear a prelude. as you go further along the street, you can see the women and children’s department store, and the flood control monument at the riverside, as if their varied structures were different chapters constituting a harmonious tune. this symphony accompanies the people in harbin as they suffered before liberation, wandered through the cultural revolution, and ushered in the reform and opening up, and encourages them to face up to the magnificent 21st century.

i would like to call this street an international shopping mall. there are state owned stores and outlets of foreign products. there are banks and post-offices. there are hotels and restaurants. there are jewelers’and photographers’. people are able to stroll, shop and enjoy delicacies along the street. at night over 200 shops will be radiating with colorful neon lights. this century-old street will radiate its vigor and become more attractive.

ladies and gentlemen, if we go further forward, we are able to reach the flood control monument. now i will give you some free time for shopping and photography. we will meet at the flood control monument in twenty minutes.

第6篇 中央大街導(dǎo)游詞

游客朋友:

歡迎各位到中央大街游覽觀光。

中央大街,北起松花江防洪紀(jì)念塔,南至經(jīng)緯街,全長1450米,寬21.34米。其中車行方石路寬10.8米。全街建有歐式及仿歐式建筑71棟,其中保護性建筑13棟。

1986年,哈爾濱市人民政府將中央大街確定為保護街路。1996年8月,市政府決定將其改造成步行街,并于1997年6月1日正式開通,是全國較早的步行街之一。步行街全長860米,設(shè)有休閑區(qū)6個,兩側(cè)人行道鋪裝廣場磚近5000平方米,彩色步道板2500平方米,并在大安街至東風(fēng)街路段鋪設(shè)500米的輪椅通道。改建后的步行街環(huán)境優(yōu)美,秩序井然。她以其獨特的歐式建筑、精致典雅的牌匾廣告、歐式古典路燈、花團錦簇的休閑小區(qū)以及異彩紛呈的文化生活,成為哈爾濱市一道亮麗的風(fēng)景線。(街名的來歷)

中央大街始建于1896年。1898年6月,中東鐵路在哈爾濱破土動工。同年秋季,山東、河北數(shù)千名筑路勞工落腳在今天的中央大街一帶。他們壘泥為墻,束草為棚。于是這條街就有了她最初最形象的名

字—中國大街。在1903年中東鐵路全線通車之前,哈爾濱的所需貨物基本都是經(jīng)松花江水路運來的。中國大街的通江口(今防洪紀(jì)念塔江段)就是當(dāng)年的碼頭。這樣中國大街就成了黃金水道的口岸,也成為哈爾濱當(dāng)時最熱鬧繁華之地。1925年,中國政府收回了哈爾濱的市政政權(quán),將中國大街改稱中央大街。歲月悠悠,世事沉浮。在1968年的“文革”歲月中,中央大街被改稱“反修大街”,1976年其名稱又恢復(fù)為中央大街。這條歷經(jīng)時代風(fēng)雨的老街,如同歷史見證人,目睹著哈爾濱百年滄桑和榮辱興衰。

1904-1905年間的日俄戰(zhàn)爭,使哈爾濱成為俄軍的后方基地。龐大的軍用品需求,客觀_i_帶動了哈爾濱的初步繁榮,也帶動了中國大街的經(jīng)濟和建筑的發(fā)展。俄國統(tǒng)治哈爾濱的20年間,不論是建筑風(fēng)格還是經(jīng)濟格局,中國大街都是受西方影響最深的街路。(中央大街的馬路方石)

最初的中國大街有些地段翻漿嚴(yán)重。每逢春夏之交,路面像海綿一般,車輛走在上面忽忽悠悠的。連修這條路的工人們也傷透了腦筋。年年返工,年年翻漿,白白賠進了許多銀兩。倒是江湖上有那么一個賣弄梅花樁功夫的武林僧人出了一個奇招,將數(shù)千根二三米長的圓木樁,一頭削尖,一根根一排排地沿路釘進土層中,上面再敷以碎石,鋪上黃沙,才解決了翻漿的問題。

1924年5月,由俄國工程師科姆特拉肖克設(shè)計、監(jiān)工,為中國大街鋪上了方石塊。當(dāng)時街面的寬度為10沙繩(俄度量單位:i沙繩二2.134米),也就是今天中央大街的寬度為21.34米。方塊石路的設(shè)計寬度為10.8米,鋪路用的方塊石為花崗巖,長18厘米,寬10厘米。其形狀大小如俄式的小面包,一塊一塊,精精巧巧,密密實實,光光亮亮。路鋪得這樣藝術(shù),在中外建筑史_l都是少見的。據(jù)說當(dāng)時一塊方石的價格就值1美元。i美元那時夠窮人吃1個月的。中國大街足有750米,真可謂金子鋪成的路。據(jù)有關(guān)專家測定,中央大街的方石塊還能磨上一二百年。(中央大街的建筑風(fēng)格)

中央大街的建筑涵括了西方建筑史上最有影響的四大建筑流派。在西方建筑史上幾百年才形成的建筑風(fēng)格樣式,在中央大街只用了二三十年的時間就形成了,使中央大街成為遠(yuǎn)東最著名的街道之一。人們將中央大街同倫敦的攝政王大街、巴黎的香榭麗舍大街、柏林的菩提樹大街、東京的銀座大街、上海的外灘和天津的維多利亞大街相提并論。

中央大街的建筑有歐式常見的16世紀(jì)文藝復(fù)興式、17世紀(jì)的巴洛克建筑,18世紀(jì)折衷主義建筑、19世紀(jì)的新藝術(shù)運動建筑。這些建筑體現(xiàn)了西方建筑精華,使中央大街成為一條建筑的藝術(shù)長廊,為人們提供了鑒賞西方建筑的實例??梢哉f中央大街的建筑是人類歷史文化的珍貴遺產(chǎn)。(中央大街典型建筑)

前面這所建筑是婦女兒童用品商店。它建于10沙繩(俄度量單位:i沙繩二2.134米),也就是今天中央大街的寬度為21.34米。方塊石路的設(shè)計寬度為10.8米,鋪路用的方塊石為花崗巖,長18厘米,寬10厘米。其形狀大小如俄式的小面包,一塊一塊,精精巧巧,密密實實,光光亮亮。路鋪得這樣藝術(shù),在中外建筑史_l都是少見的。據(jù)說當(dāng)時一塊方石的價格就值1美元。i美元那時夠窮人吃1個月的。中國大街足有750米,真可謂金子鋪成的路。據(jù)有關(guān)專家測定,中央大街的方石塊還能磨上一二百年。(中央大街的建筑風(fēng)格)

中央大街的建筑涵括了西方建筑史上最有影響的四大建筑流派。在西方建筑史上幾百年才形成的建筑風(fēng)格樣式,在中央大街只用了二三十年的時間就形成了,使中央大街成為遠(yuǎn)東最著名的街道之一。人們將中央大街同倫敦的攝政王大街、巴黎的香榭麗舍大街、柏林的菩提樹大街、東京的銀座大街、上海的外灘和天津的維多利亞大街相提并論。

中央大街的建筑有歐式常見的16世紀(jì)文藝復(fù)興式、17世紀(jì)的巴洛克建筑,18世紀(jì)折衷主義建筑、19世紀(jì)的新藝術(shù)運動建筑。這些建筑體現(xiàn)了西方建筑精華,使中央大街成為一條建筑的藝術(shù)長廊,為人們提供了鑒賞西方建筑的實例??梢哉f中央大街的建筑是人類歷史文化的珍貴遺產(chǎn)。(中央大街典型建筑)

前面這所建筑是婦女兒童用品商店。它建于1917年,原為協(xié)和銀行,屬文藝復(fù)興式建筑,是哈爾濱市二類保護建筑。該建筑采用扁平的竅頂轉(zhuǎn)角部入口,又以虛窗拱檐突出兩側(cè)中間人日。一虛一實,一j三法巧妙。二樓窗口采用愛奧尼式淺壁支撐拱型券額,擴大了窗gi的視覺感,在寒冷地區(qū)既有利于防寒,又美化了外觀。這座建筑當(dāng)時是捷克人開辦的巴甲皮鞋店。解放后這里建成中央大街最大的專營店—婦女兒童用品商店。如今一些名牌專賣店也在這里落腳,如鱷魚和堡獅龍等。

婦女兒童用品商店對面是1994年11月開業(yè)的中央商城。它的舊址是1932年由5家俄國人開辦的門市小店。新中國成立后,這排平房被打通,改建成東風(fēng)百貨商店。1994年拆除了舊房,建成了融歐式古城堡建筑和現(xiàn)代派建筑風(fēng)格為一體的綜合性商業(yè)大廈。這座宏偉建筑為美麗的中央大街又添一景。

再往前走,我們就會看到中央大街藥店。這里以前不過是排小平房。1912年,德閏西門子洋行在這里設(shè)立分行,經(jīng)營電料和電器。新中國成立后,改建成藥店。1993年,在這里建成新樓?,F(xiàn)在這里不僅經(jīng)營藥品,而且還開了肯德基分店。

1995年開業(yè)的中央大街購物中心,是1930年開辦的瑞典商會的原址。當(dāng)時主營陶瓷和搪瓷等器材。解放后改建成副食商店。大家所看到的大樓是由黑龍江省著名建筑家李光耀設(shè)計的。它是一座將浮雕與建筑融為一體的歐式建筑杰作,成為中央大街新的景觀。

中央大街上最令人注目的建筑要數(shù)我們面前這座馬迭爾賓館。它建于1906年,其造型美觀,裝飾華麗,屬典型的法國文藝復(fù)興時期路易十四世新藝術(shù)運動建筑風(fēng)格,是哈爾濱市一類保護建筑,有東方的“凡爾賽宮”之稱。最初它由一名法國籍猶太人投資經(jīng)營。關(guān)于它的名稱“馬迭爾”一詞的原意曾經(jīng)在哈爾濱引起一場爭論。有人認(rèn)為該名來自英語'mother'一詞。他們認(rèn)為當(dāng)時猶太人失去了祖國,像失去了母親的孩子一樣,到處顛沛流離,故取“母親”一詞,以表思鄉(xiāng)之意。也有人說馬迭爾來自英語“modern”,表示“摩登”現(xiàn)代之意。也有人詢問過在哈爾濱生活過的猶太人,他們說modern hotel就是當(dāng)時的名稱。你們看馬迭爾賓館現(xiàn)在的英文名稱就是采用mod-er到一詞。

馬迭爾賓館室內(nèi)設(shè)備齊全,裝修華麗,還設(shè)有歐洲宮廷式中小型會議室。具有傳奇色彩的是掛在一樓樓梯緩臺間墻上的一幅畫。它是俄國宮廷畫家“老巴代夫”的作品,取材于文藝復(fù)興時期詩人但丁的《神曲》。該畫表現(xiàn)了在天使的幫助下,山神救出了被爬蟲和魔鬼囚禁的美麗少女,經(jīng)過地獄磨難的少女正要升入天堂的場面。文革中,紅衛(wèi)兵用紅油漆把該畫涂得面目皆非。“十年動亂”后,人們又把該畫復(fù)原,恢復(fù)了它那純樸的魅力。

幾十年來,馬迭爾賓館曾經(jīng)接待過許多馳名人物,如:著名作家郭沫若、丁玲,著名畫家徐悲鴻。中國人民的好朋友美國名人斯特朗、斯諾,靳羽西也曾下榻于此。影視界也以馬迭爾賓館為景多次拍片,《夜幕下的哈爾濱》、《倫敦啟示錄》、《開往莫斯科的東方列車》等電影都給觀眾留下了美好的回憶。

馬迭爾賓館對面的華梅西餐廳原來叫“馬爾斯餐廳”。新中國成立后,雖經(jīng)多次改造,又加蓋了二層樓,但仍舊保持了歐式風(fēng)格。據(jù)統(tǒng)計,1937年哈爾濱有西餐館260家,僅中央大街兩側(cè)就云集了100多家“華梅”也是最受歡迎的西餐館之一。俄式大菜、紙包小牛肉、軟炸雞脯、罐牛尾、法國蛋、炸板蝦都是“華梅”的風(fēng)味菜肴。據(jù)說有位前蘇聯(lián)軍政要人曾經(jīng)光顧過“華梅”。餐后,他贊嘆“華梅”佳肴:“青出于藍(lán)而勝于藍(lán)。”回國后,他還派人來“華梅”學(xué)做俄式大菜。逛中央大街,只有品嘗了“華梅”風(fēng)味,才能算得上一次完美的旅游。

再往前走,我們就會看到教育書店。它建于1909年,原為松浦洋行,是哈爾濱市最大的巴洛克式建筑,是中央大街的標(biāo)志性建筑,是哈爾濱市一類保護建筑。它富麗堂皇,新奇變幻,線條自由,對比強烈。它的入口上方鑲嵌著一男一女兩尊人體雕像。它們是古希臘神話傳說中的兩個擎天神,男的叫亞特拉斯,女的叫加里亞切德。

與教育書店相對的建筑是道里秋林商店。建于1919年,屬新藝術(shù)運動建筑,是哈爾濱市一類保護建筑。建筑物主體三層,各層間以腰線分割,自上而下窗口逐漸縮小,顯現(xiàn)出穩(wěn)定感;畫龍點睛的一橙三心挾券圓形扁窗為典型的新藝術(shù)運動建筑特色。

也有人說中央大街是座歐式建筑博物館,70多座風(fēng)格各異的建筑充滿了異國情調(diào)。因此,人們把哈爾濱稱為“東方小巴黎”和“東方莫斯科”。

我說中央大街是一首交響樂。它那平坦獨特的石頭大道吹響了樂章的前奏曲,婦女兒童用品商店、中央商城、馬迭爾賓館和教育書店構(gòu)成了跌宕起伏和諧統(tǒng)一的各個樂章,江邊的防洪紀(jì)念塔以雄壯的英姿把整個交響樂推向高潮。這音樂伴隨著改革開放的東風(fēng),鼓舞著900多萬哈爾濱人民滿懷信心地進人光輝燦爛的21世紀(jì)。

第7篇 黑龍江哈爾濱中央大街—秋林公司導(dǎo)游詞

在哈爾濱世紀(jì)之初建筑中,以新藝術(shù)”風(fēng)格占多數(shù),且大多為辦公建筑、居住建筑、文教建筑及交通建筑。作為當(dāng)時世界范圍內(nèi)流行的風(fēng)格,新藝術(shù)”應(yīng)用于這類大型建筑,成為沙俄藉以夸耀其實力的工具,然而許多商業(yè)、服務(wù)業(yè)建筑卻以豪華奇特取勝,以繁瑣的裝飾創(chuàng)造熱情的氛圍,南崗秋林公司即是其中的典型作品。

秋林公司是俄商在哈開辦的最早的商行之一。秋林公司原名秋林商行,由俄國巨商伊萬·雅闊列維奇·秋林創(chuàng)辦。早在中東鐵路正式通車之前,即1900年5月秋林即在香坊開辦了分公司;1902年為擴大經(jīng)營,由香坊遷至秦家崗(即今南崗區(qū))大直街,1904年10月,秋林公司在南崗大直街修建二層樓房;1908年竣工;1910、1915年先后兩次沿建筑兩翼擴建;1927年,第三次擴建成環(huán)繞大直街、奮斗路及阿什河街長達(dá)173米的大型商場;1978年11月第四次擴建,由二層擴建為四層;1984年11月秋林公司再次進行縱深擴建,在此之后又有二次小規(guī)模的擴建,如今秋林公司已成為規(guī)模龐大的現(xiàn)代綜合商場。 在今天博物館廣場望去東大直街上已高樓林立,但無論這些現(xiàn)代化建筑色彩多么耀目,體量如何龐大,都無法掩蓋秋林公司儒雅端莊的豐姿——在一片白色墻面,藍(lán)色、綠色反射玻璃的包圍之下,秋林公司深沉的暗綠色調(diào)同樣宜人且醒目;在一片冷漠的現(xiàn)代建筑圍攻中,秋林公司以其優(yōu)雅的裝飾、精美的穹頂造型杰然不同。在今天日益破壞的環(huán)境中尚且如此,遙想世紀(jì)之初,在一片綠蔭之中,秋林公司曾以怎樣的驕人之姿傲視世界呢?

建筑的平面布局比較簡潔。主入口設(shè)在大直街與奮斗路的轉(zhuǎn)角處,兩翼部分各有兩個次要入口。與主入口相對的是主樓梯,樓梯欄桿是充滿新藝術(shù)”曲線的鑄鐵欄桿,生動而活潑。建筑地上部分為營業(yè)廳,地下室一部分用作葡萄酒釀造及儲存間,另一部分用作食品儲藏庫。擴建之后,地下建有二層營業(yè)廳。與前面介紹的莫斯科商場格局不同,秋林公司是哈爾濱第一座大型的綜合性商場。

建筑立面造型更為精彩,很難說清楚它屬于哪一種風(fēng)格,但有一點可以肯定的是,它是集合多種風(fēng)格之特點,反映出較強巴洛克特征的折衷主義建筑。站在大直街上觀賞秋林公司,你首先會被其舒展的形體、精美的穹頂所吸引。l形的體量熱情地迎候來自不同方向的賓客,二翼相交于多邊形的轉(zhuǎn)角,轉(zhuǎn)角頂部冠以隆起于多邊形鼓座之上的俄式戰(zhàn)盔形穹頂,呈閃耀的銀灰色。鼓座高度與女兒墻平齊,刻畫豐富的線腳,飾以花環(huán)狀浮雕裝飾花紋;鼓座之上便是隆起的銀色穹頂。穹頂以松木做內(nèi)柜架,外飾面以鉛皮壓制成各種圖案,其中穹頂主體為魚鱗狀鉛皮鑲嵌而成底部飾以三個一組的花葉狀紋飾,精致細(xì)膩。穹頂形態(tài)優(yōu)美飽滿,頂部以小半球體作為結(jié)束,整個穹頂成為建筑的構(gòu)圖中心。

與精美的穹頂造型相比,建筑的墻面處理則比較簡潔,帶有古典主義豎三段”的特征。建筑底層環(huán)以突出的挑檐;上面三層做貫通的壁柱,呈明顯的豎向構(gòu)圖,每二個窄長的矩形窗作為一組,每組之間以略凸的壁柱間隔,壁柱頂端以精致的雙托檐石作為結(jié)束,立面產(chǎn)生很強的韻律感,和諧而統(tǒng)一。而每組的兩個窄長窗之間又以小巧的短壁柱式窗間墻間隔,飾以模仿自然界植物主題的淺浮雕,優(yōu)雅而生動。建筑的墻面處理正是如此簡潔典雅,而其豐富的裝飾則是建筑的檐口、托檐石及女兒墻。

建筑檐口部分裝飾豐富,類似問號形的曲線托檐石,布滿精心雕刻的花葉狀浮雕,每兩個托檐石作為一組,與貫通2~4層的壁柱結(jié)合在一起,其裝飾性類似科林斯柱頭;在每組托檐石之間同樣裝飾精美的雕刻,具有強烈的光影效果;精巧的托檐石托起出挑較大的屋檐,整個檐部頗能吸引人的視線,成為表現(xiàn)建筑特征的重要因素。建筑女兒墻處理更為成熟,表現(xiàn)為尺度較小的磚砌墻墩與直線形鐵欄桿結(jié)合的形式。在建筑兩個沿街立面的女兒墻的中段,做重點處理。呈對稱形式,中部是三角形山花,額部冠以半圓形,布滿花朵狀裝飾,猶如盛滿鮮花的花籃,中央花籃兩側(cè)是飾以花朵狀雕刻的雙柱墩,而二者之間以纖細(xì)的花瓶狀欄桿相連。豐富而優(yōu)美的女兒墻成為建筑的又一精彩樂章。

盡管幾經(jīng)擴建,秋林公司依然保持了原有風(fēng)貌,直至今日,人們?nèi)匀豢梢詮纳虉隽至⒌拇笾苯稚弦谎蹖⑺嬲J(rèn)出來,也許它將永遠(yuǎn)屹立下去,同時也留給人們一段美好的回憶。

中央大街導(dǎo)游詞(精選7篇)

在哈爾濱世紀(jì)之初建筑中,以“新藝術(shù)”風(fēng)格占多數(shù),且大多為辦公建筑、居住建筑、文教建筑及交通建筑。作為當(dāng)時世界范圍內(nèi)流行的風(fēng)格,“新藝術(shù)”應(yīng)用于這類大型建筑,成為沙俄藉以…
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式

相關(guān)中央大街信息

  • 中央大街導(dǎo)游詞(精選7篇)
  • 中央大街導(dǎo)游詞(精選7篇)8人關(guān)注

    在哈爾濱世紀(jì)之初建筑中,以“新藝術(shù)”風(fēng)格占多數(shù),且大多為辦公建筑、居住建筑、文教建筑及交通建筑。作為當(dāng)時世界范圍內(nèi)流行的風(fēng)格,“新藝術(shù)”應(yīng)用于這類大型建筑,成 ...[更多]

相關(guān)專題

導(dǎo)游詞熱門信息