- 目錄
-
第1篇公司技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同 第2篇技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備進口合同 第3篇國際技術(shù)轉(zhuǎn)讓加設(shè)備進口合同格式 第4篇技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同書 第5篇技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備、材料進口合同 第6篇技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備、材料進口合同書 第7篇產(chǎn)品技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同 第8篇建筑公司技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備、材料進口合同 第9篇技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備、材料進口合同(參考文本) 第10篇技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備、材料進口通用版合同 第11篇國際技術(shù)轉(zhuǎn)讓加設(shè)備進口合同 第12篇技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同 第13篇國際進口技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同書 第14篇建筑公司技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同 第15篇國際技術(shù)轉(zhuǎn)讓加設(shè)備進口
第1篇 公司技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同
2023公司專業(yè)技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同編號:
甲方(中方):
經(jīng)營地址:
法定代表人:
指定聯(lián)系人:
聯(lián)系方式:
乙方(中方):
經(jīng)營地址:
法定代表人:
指定聯(lián)系人:
聯(lián)系方式:
丙方(投資人):
經(jīng)營地址:
法定代表人:
指定聯(lián)系人:
聯(lián)系方式:
丁方(apl):
經(jīng)營地址:
法定代表人:
指定聯(lián)系人:
聯(lián)系方式:
中國產(chǎn)品進出口公司和上海產(chǎn)品生產(chǎn)廠(以下簡稱中方)與英國廣播有限公司(以下簡投資人)和德國貿(mào)易有限公司(以下簡稱apl)簽訂本合同,其條款如下:
第一條技術(shù)轉(zhuǎn)讓
(1)中方為在上海生產(chǎn)投資人的甲型和乙型產(chǎn)品而引進必需的技術(shù)。這些產(chǎn)品以下簡稱為產(chǎn)品。
(2)投資人應(yīng)中方要求按本合同提供其擁有的制造產(chǎn)品所需的技術(shù)和資料。
(3)產(chǎn)品的名稱規(guī)格詳見附件一。
(4)投資人應(yīng)向中方提供制造產(chǎn)品所需的貿(mào)易秘密、制造技術(shù)和專有技術(shù)方面的資料。投資人向中方提供的資料詳見附件二。
第二條設(shè)備規(guī)劃
(1)中方必須按照投資人的建議準備產(chǎn)品生產(chǎn)設(shè)施。
(2)為了幫助在上海準備生產(chǎn)設(shè)施,投資人應(yīng)提供援助,包括供應(yīng)下列資料:
①生產(chǎn)線計劃。
②生產(chǎn)勞動力安排計劃。
③設(shè)備布局計劃。
④基礎(chǔ)設(shè)施計劃,如水電供應(yīng)、空調(diào)、運輸、通訊等。
⑤設(shè)備安裝操作計劃。
⑥生產(chǎn)管理計劃。
⑦推銷計劃。
上述資料應(yīng)于本合同生效后60天內(nèi)由投資人提供中方。
(3)生產(chǎn)線必須按照附于本合同的生產(chǎn)細目表,即附件三。
(4)中方應(yīng)自行準備生產(chǎn)計劃,但必要時可要求投資人給予合作。
第三條許可費的支付
(1)投資人向中方轉(zhuǎn)讓技術(shù)的許可費如下:
①中方向投資人購買產(chǎn)品生產(chǎn)權(quán)應(yīng)交入門費美元。
②每件出售的產(chǎn)品應(yīng)向投資人交付售價3%的提成費。
(2)一切付款應(yīng)按照本合同及本條款的有關(guān)約定事項辦理。
(3)一切付款應(yīng)通過中國銀行辦理。
(4)支付方式采用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。
(5)中方應(yīng)在本合同生效后一個月內(nèi),開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。
(6)投資人應(yīng)在收到上述信用證后30天內(nèi)提供合同規(guī)定的一切技術(shù)資料。
(7)中方每次向投資人訂購合同規(guī)定的材料時,應(yīng)在信用證的金額中加上3%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。
(8)中方負責(zé)在中國發(fā)生的一切費用,投資人負責(zé)在國外發(fā)生的一切費用。
第四條銷售
(1)投資人應(yīng)幫助中方興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產(chǎn)的產(chǎn)品,但費用應(yīng)由中方負擔(dān)。
(2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標識,但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔(dān)責(zé)任。
第五條質(zhì)量控制
(1)在上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量必須按照投資人的質(zhì)量控制標準進行鑒定。
(2)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗,在開始階段應(yīng)由雙方工程是由聯(lián)合進行,其細節(jié)詳見附件四。
(3)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗必要時應(yīng)進行兩次。如果第二次檢驗未能達到規(guī)格指標而且原因又是在投資人方面,則投資人應(yīng)自費解決存在的問題。
(4)如果品質(zhì)檢驗合格,雙方工程是由應(yīng)簽署品質(zhì)檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。
第六條設(shè)備交貨
(1)中方應(yīng)向投資人購買生產(chǎn)產(chǎn)品所需的設(shè)備。
(2)生產(chǎn)產(chǎn)品所需設(shè)備的品名、規(guī)格詳見附件五。
(3)中方投資人購買設(shè)備的價格細節(jié)由雙方商定,并另簽設(shè)備購買合同。
(4)投資人運交的設(shè)備應(yīng)該是新型的、未用過的。
(5)投資人向中方運交設(shè)備的價款應(yīng)以不可撤銷的即期信用證按cif中國口岸條件用美元支付。
(6)投資人應(yīng)按本合同的交貨計劃表運交設(shè)備。
(7)投資人應(yīng)按合同的規(guī)定,向中方提供與設(shè)備有關(guān)的技術(shù)資料。
(8)設(shè)備正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。
(9)合同規(guī)定的設(shè)備和技術(shù)資料如有遺失,中方得要求投資人補交。
(10)投資人運交設(shè)備應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。
(11)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:
①合同號碼;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。
(12)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。
第七條接收設(shè)備
(1)中方應(yīng)準備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運來的設(shè)備。
(2)投資人應(yīng)在中方提出對運到的設(shè)備進行安裝和試車的要求后三周內(nèi)派出工程師。中方應(yīng)為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。
(3)投資人的工程師應(yīng)為安裝試車任務(wù)停留兩周。
(4)運交設(shè)備的驗收工作,應(yīng)由雙方工程師和中國檢驗人員一起進行,詳細規(guī)則見附件六。
(5)如果初次檢驗不合格,應(yīng)進行第二次檢驗。如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應(yīng)在兩個月內(nèi)自費調(diào)換有關(guān)設(shè)備。但是中方應(yīng)該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設(shè)備而定。
(6)如果檢驗合格,雙方應(yīng)簽署檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。
(7)投資人派行往中方安裝調(diào)試的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。
第八條設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)
(1)投資人在派遣工程到中方安裝調(diào)試設(shè)備時,應(yīng)興舉辦關(guān)于設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)。中方應(yīng)為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。
(2)培訓(xùn)的時間,包括前款所講的安裝調(diào)試在內(nèi)不得超過兩周。
(3)培訓(xùn)主要用英語進行,也用漢語作為輔助語言。中方如有需要應(yīng)自費準備漢英翻譯員。
(4)在中方進行設(shè)備操作保養(yǎng)培訓(xùn)的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。
第九條對運交設(shè)備的保證
(1)按照國際習(xí)慣標準,運交設(shè)備的保證期為8個月,從中方完成驗收工作起算。
(2)如果在保證期內(nèi)發(fā)現(xiàn)運交的設(shè)備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當(dāng)解決。
(3)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由中方操作經(jīng)驗不足、搬運不當(dāng)或某一物品的消耗所致,則投資人應(yīng)要求中方支付實際運輸費用。
(4)投資人應(yīng)向中方提供與運交設(shè)備有關(guān)的最大限度的服務(wù)。
(5)保證期以后的設(shè)備保養(yǎng)需要向中方收取費用。但投資人應(yīng)努力提供最大的合作和收取最低的費用。
第十條物資的采購
(1)中方應(yīng)按本合同的規(guī)定向投資人采購生產(chǎn)產(chǎn)品所需的材料。
(2)投資人應(yīng)按本合同的規(guī)定向中方運交所需的材料。
(3)投資人應(yīng)力求以盡可能低的價格供應(yīng)這些材料。
(4)中方采購材料的實際詳細品名,另以購買合同規(guī)定。
(5)投資人應(yīng)該供應(yīng)最新的材料,并保證質(zhì)量。
(6)中方應(yīng)提前8個月向投資人送交月度生產(chǎn)計劃和月度材料采購數(shù)量,以便材料的交貨能以得到保證。
(7)投資人應(yīng)盡力按照交貨計劃運交中方采購的材料;但是,中方應(yīng)當(dāng)理解和接受這樣的事實,即由于市場供求不平衡等不能預(yù)見和不可避免的原因會使投資人無法按計劃交貨。
(8)中方對投資人運交材料的付款,必須采用不可撤銷的信用證,以美元支付。
第十一條材料的出口方法
(1)材料正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。
(2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應(yīng)由投資人自費辦妥。
(3)投資人運交材料應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。
(4)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:
①合同號;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。
(5)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。
第十二條接收材料
(1)中方應(yīng)準備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運交的材料。
(2)投資人應(yīng)在材料經(jīng)過品質(zhì)檢驗之后發(fā)運。
(3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應(yīng)及時通知投資人。如果投資人承認通知合理,應(yīng)自費換貨。但是,中方應(yīng)當(dāng)認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。
(4)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由于中方的錯誤操作所致,投資人應(yīng)要求中方支付一切實際費用。
(5)如果運交材料的壞遺失是由于存放或搬運不當(dāng)所致,投資人應(yīng)在收到中方通知后及時換貨;但是,有關(guān)費用應(yīng)由中方負擔(dān)。
第十三條培訓(xùn)中方的工程師
(1)投資人應(yīng)接待十名中方工程師,并提供三個月的技術(shù)培訓(xùn)。
(2)投資人對中方工程師為此在德國居留期間供給膳宿,但中德之間的來回旅費除外。
(3)派出受訓(xùn)的中方工程師應(yīng)懂得實用的英語,具有電子工程學(xué)的基礎(chǔ)知識。
(4)教學(xué)主要用英語進行,但以漢語為輔助語言。投資人應(yīng)按中方要求準備一名漢英譯員,費用由中方負擔(dān)。
(5)投資人應(yīng)立即編寫教育計劃并提前通知中方。有關(guān)技術(shù)教育計劃項目詳見附件七。
(6)apl應(yīng)同時派遣一名工程師去照料上述培訓(xùn)事宜。
第十四條派遣投資人的工程師
(1)投資人應(yīng)兩次派遣多名工程師去中方,第一次派兩名去兩個月,以實施這項轉(zhuǎn)讓計劃。第二次派四名去三個,以達到產(chǎn)品生產(chǎn)指標。
(2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語方。中方必要時應(yīng)自費準備一名漢英翻譯員。
(3)中方應(yīng)負擔(dān)投資人的工程師為此而在中國國內(nèi)居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。
(4)在投資人派遣工程師的任務(wù)完成以后,中方如有必要仍可要求投資人繼續(xù)給予技術(shù)支持。但投資人應(yīng)要求中方為這樣增加的合作支付費用。合作的條款由雙方將來討論約定。
(5)中方要求投資人技術(shù)服務(wù)的細節(jié),見附件八。
第十五條將來的技術(shù)合作
(1)投資人應(yīng)為將來的發(fā)展與中方進行合作,包括高分辯能力顯示等在內(nèi)。
(2)上述技術(shù)合的條款,包括它的費用,應(yīng)由中方、投資人、apl三方面商定并另簽合同。
第十六條apl的作用
(1)apl負責(zé)中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,并對中方提供必要的援助。
(2)apl應(yīng)為此適當(dāng)向中方收取報酬。
第十七條apl的責(zé)任
(1)apl應(yīng)作為中方與投資人之間的橋梁。
(2)apl應(yīng)協(xié)助中方用展銷會、研討會、技術(shù)培訓(xùn)等辦法在中國銷售產(chǎn)品。
(3)apl應(yīng)在產(chǎn)品品質(zhì)合格時考慮把這些產(chǎn)品銷往歐洲和非洲(南非除外)。
(4)apl應(yīng)在中方派遣工程師到歐洲進行產(chǎn)品開發(fā)時,向他們提供免費使用的設(shè)施和工具。但中方應(yīng)負擔(dān)他們在歐洲的一切費用。
第十八條仲裁
(1)中方和投資人應(yīng)以合作的態(tài)度解決合同爭端。如解決不成,則以仲裁方式最終解決。
(2)仲裁應(yīng)在瑞典斯德哥爾摩進行。
(3)中方和投資人都應(yīng)受最終裁決的約束。
(4)仲裁費由敗訴方負擔(dān)。
(5)本合同如有某些問題仍在仲裁之中應(yīng)該分開予以執(zhí)行。
第十九條稅款
在合同有效期間,中國的稅款由中方負責(zé);歐洲的稅款由投資人和apl負責(zé)。
第二十條合同的生效
(1)不可預(yù)見的問題不應(yīng)影響本合同的執(zhí)行。
(2)中方、投資人、apl三方應(yīng)向各自的政府申請允許有關(guān)商品的進口和出口。最后一方獲知得批準之日即為本合同生效之日。三方應(yīng)盡最大努力爭取在80天內(nèi)取得批準。
第二十一條合同的撤銷
(1)合同經(jīng)四方簽章后生效
(2)如果在合同生效后六個月沒有見到效果,三方保留撤銷本合同的權(quán)利。
(3)本合同從生效之日起有效兩年,期滿后可以延長兩年。
第二十二條使用的文字
本合同用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。
第二十三條其他事項
(1)如要修改合同,有關(guān)三方面應(yīng)同意簽訂正式修改文件成為本合同的一部分。
(2)所有附件均屬有效,并應(yīng)成為本合同的一部分。
附件
附件一:產(chǎn)品的名稱規(guī)格;
附件二:投資人向中方提供的資料;
附件三:生產(chǎn)細目表;
附件四:產(chǎn)品質(zhì)量檢驗;
附件五:生產(chǎn)產(chǎn)品所需設(shè)備品名、規(guī)格清單;
附件六:運交設(shè)備的驗收;
附件七:技術(shù)教務(wù)計劃項目;
附件八:中方要求投資人技術(shù)服務(wù)。
(此無正文轉(zhuǎn)簽章頁)
(簽章頁)
甲方(簽章):乙方(簽章):
年月日年月日
簽于:簽于:
丙方(簽章):丁方(簽章):
年月日年月日
第2篇 技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備進口合同
2023技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備進口合同編號:
甲方(中方):
經(jīng)營地址:
法定代表人:
指定聯(lián)系人:
聯(lián)系方式:
乙方(中方):
經(jīng)營地址:
法定代表人:
指定聯(lián)系人:
聯(lián)系方式:
丙方(投資人):
經(jīng)營地址:
法定代表人:
指定聯(lián)系人:
聯(lián)系方式:
丁方():
經(jīng)營地址:
法定代表人:
指定聯(lián)系人:
聯(lián)系方式:
中國產(chǎn)品進出口公司和上海產(chǎn)品生產(chǎn)廠(以下簡稱中方)與英國廣播有限公司(以下簡投資人)和德國貿(mào)易有限公司(以下簡稱)簽訂本合同,其條款如下:
第一條技術(shù)轉(zhuǎn)讓
(1)中方為在上海生產(chǎn)投資人的甲型和乙型產(chǎn)品而引進必需的技術(shù)。
這些產(chǎn)品以下簡稱為產(chǎn)品。
(2)投資人應(yīng)中方要求按本合同提供其擁有的制造產(chǎn)品所需的技術(shù)和資料。
(3)產(chǎn)品的名稱規(guī)格詳見附件一。
(4)投資人應(yīng)向中方提供制造產(chǎn)品所需的貿(mào)易秘密、制造技術(shù)和專有技術(shù)方面的資料。
投資人向中方提供的資料詳見附件二。
第二條設(shè)備規(guī)劃
(1)中方必須按照投資人的建議準備產(chǎn)品生產(chǎn)設(shè)施。
(2)為了幫助在上海準備生產(chǎn)設(shè)施,投資人應(yīng)提供援助,包括供應(yīng)下列資料:
①生產(chǎn)線計劃。
②生產(chǎn)勞動力安排計劃。
③設(shè)備布局計劃。
④基礎(chǔ)設(shè)施計劃,如水電供應(yīng)、空調(diào)、運輸、通訊等。
⑤設(shè)備安裝操作計劃。
⑥生產(chǎn)管理計劃。
⑦推銷計劃。
上述資料應(yīng)于本合同生效后60天內(nèi)由投資人提供中方。
(3)生產(chǎn)線必須按照附于本合同的生產(chǎn)細目表,即附件三。
(4)中方應(yīng)自行準備生產(chǎn)計劃,但必要時可要求投資人給予合作。
第三條許可費的支付
(1)投資人向中方轉(zhuǎn)讓技術(shù)的許可費如下:
①中方向投資人購買產(chǎn)品生產(chǎn)權(quán)應(yīng)交入門費美元。
②每件出售的產(chǎn)品應(yīng)向投資人交付售價3%的提成費。
(2)一切付款應(yīng)按照本合同及本條款的有關(guān)約定事項辦理。
(3)一切付款應(yīng)通過中國銀行辦理。
(4)支付方式采用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。
(5)中方應(yīng)在本合同生效后一個月內(nèi),開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。
(6)投資人應(yīng)在收到上述信用證后30天內(nèi)提供合同規(guī)定的一切技術(shù)資料。
(7)中方每次向投資人訂購合同規(guī)定的材料時,應(yīng)在信用證的金額中加上3%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。
(8)中方負責(zé)在中國發(fā)生的一切費用,投資人負責(zé)在國外發(fā)生的一切費用。
第四條銷售
(1)投資人應(yīng)幫助中方興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產(chǎn)的產(chǎn)品,但費用應(yīng)由中方負擔(dān)。
(2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標識,但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔(dān)責(zé)任。
第五條質(zhì)量控制
(1)在上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量必須按照投資人的質(zhì)量控制標準進行鑒定。
(2)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗,在開始階段應(yīng)由雙方工程是由聯(lián)合進行,其細節(jié)詳見附件四。
(3)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗必要時應(yīng)進行兩次。
如果第二次檢驗未能達到規(guī)格指標而且原因又是在投資人方面,則投資人應(yīng)自費解決存在的問題。
(4)如果品質(zhì)檢驗合格,雙方工程是由應(yīng)簽署品質(zhì)檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。
第六條設(shè)備交貨
(1)中方應(yīng)向投資人購買生產(chǎn)產(chǎn)品所需的設(shè)備。
(2)生產(chǎn)產(chǎn)品所需設(shè)備的品名、規(guī)格詳見附件五。
(3)中方投資人購買設(shè)備的價格細節(jié)由雙方商定,并另簽設(shè)備購買合同。
(4)投資人運交的設(shè)備應(yīng)該是新型的、未用過的。
(5)投資人向中方運交設(shè)備的價款應(yīng)以不可撤銷的即期信用證按中國口岸條件用美元支付。
(6)投資人應(yīng)按本合同的交貨計劃表運交設(shè)備。
(7)投資人應(yīng)按合同的規(guī)定,向中方提供與設(shè)備有關(guān)的技術(shù)資料。
(8)設(shè)備正式交貨日期為提單的日期。
投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。
同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。
(9)合同規(guī)定的設(shè)備和技術(shù)資料如有遺失,中方得要求投資人補交。
(10)投資人運交設(shè)備應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。
(11)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:
①合同號碼;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。
(12)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。
第七條接收設(shè)備
(1)中方應(yīng)準備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運來的設(shè)備。
(2)投資人應(yīng)在中方提出對運到的設(shè)備進行安裝和試車的要求后三周內(nèi)派出工程師。
中方應(yīng)為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。
(3)投資人的工程師應(yīng)為安裝試車任務(wù)停留兩周。
(4)運交設(shè)備的驗收工作,應(yīng)由雙方工程師和中國檢驗人員一起進行,詳細規(guī)則見附件六。
(5)如果初次檢驗不合格,應(yīng)進行第二次檢驗。
如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應(yīng)在兩個月內(nèi)自費調(diào)換有關(guān)設(shè)備。
但是中方應(yīng)該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設(shè)備而定。
(6)如果檢驗合格,雙方應(yīng)簽署檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。
(7)投資人派行往中方安裝調(diào)試的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。
第八條設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)
(1)投資人在派遣工程到中方安裝調(diào)試設(shè)備時,應(yīng)興舉辦關(guān)于設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)。
中方應(yīng)為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。
(2)培訓(xùn)的時間,包括前款所講的安裝調(diào)試在內(nèi)不得超過兩周。
(3)培訓(xùn)主要用英語進行,也用漢語作為輔助語言。
中方如有需要應(yīng)自費準備漢英翻譯員。
(4)在中方進行設(shè)備操作保養(yǎng)培訓(xùn)的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。
第九條對運交設(shè)備的保證
(1)按照國際習(xí)慣標準,運交設(shè)備的保證期為8個月,從中方完成驗收工作起算。
(2)如果在保證期內(nèi)發(fā)現(xiàn)運交的設(shè)備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當(dāng)解決。
(3)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由中方操作經(jīng)驗不足、搬運不當(dāng)或某一物品的消耗所致,則投資人應(yīng)要求中方支付實際運輸費用。
(4)投資人應(yīng)向中方提供與運交設(shè)備有關(guān)的最大限度的服務(wù)。
(5)保證期以后的設(shè)備保養(yǎng)需要向中方收取費用。
但投資人應(yīng)努力提供最大的合作和收取最低的費用。
第十條物資的采購
(1)中方應(yīng)按本合同的規(guī)定向投資人采購生產(chǎn)產(chǎn)品所需的材料。
(2)投資人應(yīng)按本合同的規(guī)定向中方運交所需的材料。
(3)投資人應(yīng)力求以盡可能低的價格供應(yīng)這些材料。
(4)中方采購材料的實際詳細品名,另以購買合同規(guī)定。
(5)投資人應(yīng)該供應(yīng)最新的材料,并保證質(zhì)量。
(6)中方應(yīng)提前8個月向投資人送交月度生產(chǎn)計劃和月度材料采購數(shù)量,以便材料的交貨能以得到保證。
(7)投資人應(yīng)盡力按照交貨計劃運交中方采購的材料;但是,中方應(yīng)當(dāng)理解和接受這樣的事實,即由于市場供求不平衡等不能預(yù)見和不可避免的原因會使投資人無法按計劃交貨。
(8)中方對投資人運交材料的付款,必須采用不可撤銷的信用證,以美元支付。
第十一條材料的出口方法
(1)材料正式交貨日期為提單的日期。
投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。
同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。
(2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應(yīng)由投資人自費辦妥。
(3)投資人運交材料應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。
(4)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:
①合同號;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。
(5)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。
第十二條接收材料
(1)中方應(yīng)準備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運交的材料。
(2)投資人應(yīng)在材料經(jīng)過品質(zhì)檢驗之后發(fā)運。
(3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應(yīng)及時通知投資人。
如果投資人承認通知合理,應(yīng)自費換貨。
但是,中方應(yīng)當(dāng)認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。
(4)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由于中方的錯誤操作所致,投資人應(yīng)要求中方支付一切實際費用。
(5)如果運交材料的壞遺失是由于存放或搬運不當(dāng)所致,投資人應(yīng)在收到中方通知后及時換貨;但是,有關(guān)費用應(yīng)由中方負擔(dān)。
第十三條培訓(xùn)中方的工程師
(1)投資人應(yīng)接待十名中方工程師,并提供三個月的技術(shù)培訓(xùn)。
(2)投資人對中方工程師為此在德國居留期間供給膳宿,但中德之間的來回旅費除外。
(3)派出受訓(xùn)的中方工程師應(yīng)懂得實用的英語,具有電子工程學(xué)的基礎(chǔ)知識。
(4)教學(xué)主要用英語進行,但以漢語為輔助語言。
投資人應(yīng)按中方要求準備一名漢英譯員,費用由中方負擔(dān)。
(5)投資人應(yīng)立即編寫教育計劃并提前通知中方。
有關(guān)技術(shù)教育計劃項目詳見附件七。
(6)應(yīng)同時派遣一名工程師去照料上述培訓(xùn)事宜。
第十四條派遣投資人的工程師
(1)投資人應(yīng)兩次派遣多名工程師去中方,第一次派兩名去兩個月,以實施這項轉(zhuǎn)讓計劃。
第二次派四名去三個,以達到產(chǎn)品生產(chǎn)指標。
(2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語方。
中方必要時應(yīng)自費準備一名漢英翻譯員。
(3)中方應(yīng)負擔(dān)投資人的工程師為此而在中國國內(nèi)居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。
(4)在投資人派遣工程師的任務(wù)完成以后,中方如有必要仍可要求投資人繼續(xù)給予技術(shù)支持。
但投資人應(yīng)要求中方為這樣增加的合作支付費用。
合作的條款由雙方將來討論約定。
(5)中方要求投資人技術(shù)服務(wù)的細節(jié),見附件八。
第十五條將來的技術(shù)合作
(1)投資人應(yīng)為將來的發(fā)展與中方進行合作,包括高分辯能力顯示等在內(nèi)。
(2)上述技術(shù)合的條款,包括它的費用,應(yīng)由中方、投資人、三方面商定并另簽合同。
第十六條的作用
(1)負責(zé)中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,并對中方提供必要的援助。
(2)應(yīng)為此適當(dāng)向中方收取報酬。
第十七條的責(zé)任
(1)應(yīng)作為中方與投資人之間的橋梁。
(2)應(yīng)協(xié)助中方用展銷會、研討會、技術(shù)培訓(xùn)等辦法在中國銷售產(chǎn)品。
(3)應(yīng)在產(chǎn)品品質(zhì)合格時考慮把這些產(chǎn)品銷往歐洲和非洲(南非除外)。
(4)應(yīng)在中方派遣工程師到歐洲進行產(chǎn)品開發(fā)時,向他們提供免費使用的設(shè)施和工具。
但中方應(yīng)負擔(dān)他們在歐洲的一切費用。
第十八條仲裁
(1)中方和投資人應(yīng)以合作的態(tài)度解決合同爭端。
如解決不成,則以仲裁方式最終解決。
(2)仲裁應(yīng)在瑞典斯德哥爾摩進行。
(3)中方和投資人都應(yīng)受最終裁決的約束。
(4)仲裁費由敗訴方負擔(dān)。
(5)本合同如有某些問題仍在仲裁之中應(yīng)該分開予以執(zhí)行。
第十九條稅款
在合同有效期間,中國的稅款由中方負責(zé);歐洲的稅款由投資人和負責(zé)。
第二十條合同的生效
(1)不可預(yù)見的問題不應(yīng)影響本合同的執(zhí)行。
(2)中方、投資人、三方應(yīng)向各自的政府申請允許有關(guān)商品的進口和出口。
最后一方獲知得批準之日即為本合同生效之日。
三方應(yīng)盡最大努力爭取在80天內(nèi)取得批準。
第二十一條合同的撤銷
(1)合同經(jīng)四方簽章后生效
(2)如果在合同生效后六個月沒有見到效果,三方保留撤銷本合同的權(quán)利。
(3)本合同從生效之日起有效兩年,期滿后可以延長兩年。
第二十二條使用的文字
本合同用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。
第二十三條其他事項
(1)如要修改合同,有關(guān)三方面應(yīng)同意簽訂正式修改文件成為本合同的一部分。
(2)所有附件均屬有效,并應(yīng)成為本合同的一部分。
附件
附件一:產(chǎn)品的名稱規(guī)格;
附件二:投資人向中方提供的資料;
附件三:生產(chǎn)細目表;
附件四:產(chǎn)品質(zhì)量檢驗;
附件五:生產(chǎn)產(chǎn)品所需設(shè)備品名、規(guī)格清單;
附件六:運交設(shè)備的驗收;
附件七:技術(shù)教務(wù)計劃項目;
附件八:中方要求投資人技術(shù)服務(wù)。
(此無正文轉(zhuǎn)簽章頁)
(簽章頁)
甲方(簽章):乙方(簽章):
年月日年月日
簽于:簽于:
丙方(簽章):丁方(簽章):
年月日年月日
第3篇 國際技術(shù)轉(zhuǎn)讓加設(shè)備進口合同格式
目 錄
第一章 定義
第二章 合同范圍
第三章 合同價格
第四章 付款條件
第五章 合同文件、設(shè)備和材料的交付方式
第六章 包裝和嘜頭
第七章 技術(shù)支持服務(wù)和技術(shù)培訓(xùn)
第八章 預(yù)檢和預(yù)驗
第九章 最終驗收、檢驗和測試
第十章 擔(dān)保和保證
第十一章 專利、商標和保密
第十二章 質(zhì)量標準
第十三章 稅收
第十四章 不可抗力
第十五章 爭議的解決
第十六章 合同生效及其他
第十七章 聯(lián)絡(luò)會議
第十八章 法定地址
設(shè)備技術(shù)許可證合同
簽約日期:__________
簽約地點:__________
合同號:__________
一方為中國__________公司,主要辦公地址在中國__________(以下簡稱被轉(zhuǎn)讓方),另一方為__________公司,主要辦公地址在__________(以下簡稱轉(zhuǎn)讓方)。
鑒于轉(zhuǎn)讓方擁有制造__________設(shè)備的專有技術(shù),并有資格轉(zhuǎn)讓上述技術(shù);
鑒于轉(zhuǎn)讓方有權(quán)并同意向被轉(zhuǎn)讓方許可上述專有技術(shù),只在__________廠使用;__________公司購買許可活動所必需的合同材料和合同設(shè)備,由__________廠進行許可的制造活動;__________公司和__________廠共同而又分別承
擔(dān)本合同中的義務(wù);
鑒于被轉(zhuǎn)讓方希望使用轉(zhuǎn)讓方的專有技術(shù),只在中華人民共和國__________廠制造__________設(shè)備;
鑒于被轉(zhuǎn)讓方希望向轉(zhuǎn)讓方購買合同材料和模塊,該模塊由要制造的元部件組成,并購買合同設(shè)備,使被轉(zhuǎn)讓方只在__________廠能制造__________設(shè)備;
鑒于被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)不斷履行以購買訂單為形式的不同協(xié)議,以向轉(zhuǎn)讓方購買合同材料;
鑒于該購買訂單應(yīng)服從于本合同有關(guān)合同材料的條件和條款;
因此,雙方授權(quán)的代表通過友好協(xié)商達成如下協(xié)議,特此為證。
第一章 定 義
1.1 “輔配件”指大量商用可購買到的材料,包括易耗品和其它與__________系統(tǒng)安裝和系統(tǒng)配套有關(guān)的元部件,可由__________廠或轉(zhuǎn)讓方提供。
1.2 “合同設(shè)備”指附件十二中規(guī)定的由轉(zhuǎn)讓方售給被轉(zhuǎn)讓方的測試生產(chǎn)設(shè)備。
1.3 “合同工廠”指被轉(zhuǎn)讓方用轉(zhuǎn)讓方提供的技術(shù)文件和專有技術(shù)制造合同產(chǎn)品的唯一地點,即中國__________廠。
1.4 “合同材料”指固定網(wǎng)絡(luò)設(shè)備、轉(zhuǎn)讓方軟件和輔配件。
1.5 “合同產(chǎn)品”指合同材料制成整機,經(jīng)測試可銷售給最終用戶?!昂贤a(chǎn)品”的進一步定義見附件一a。
1.6 “最終用戶”指合同產(chǎn)品的購買者。
1.7 “固定網(wǎng)絡(luò)設(shè)備”指附件一b中規(guī)定的材料,為__________系統(tǒng)的一部分。
1.8 “模塊”指本合同附件一b中規(guī)定的__________設(shè)備子機及由轉(zhuǎn)讓方售給被轉(zhuǎn)讓方用于制成合同產(chǎn)品的元部件。
1.9 “專有模塊”指用于制造合同產(chǎn)品的元部件和組件。
1.10 “專有資料”指本合同條款規(guī)定的資料,包括軟件、目標代碼、源碼、測試設(shè)備的計算機程序、技術(shù)支持、轉(zhuǎn)讓方__專有技術(shù)和其它與之相關(guān)的文件、數(shù)據(jù)、材料、及指可向被轉(zhuǎn)讓方公開的業(yè)務(wù)、商業(yè)、金融、計劃資料。任何專有資料均由轉(zhuǎn)讓方標明___“注冊秘密專
有”,證明其屬“最高級機密類”或標明_____“保密專有”證明其屬“初級機密類”。
1.11 “專有權(quán)利”指專利、版權(quán)、專有技術(shù)、商業(yè)秘密、商標和其它知識產(chǎn)權(quán)或指本合同終止或期滿前產(chǎn)生的專有權(quán)利、軟件或其它著作,不論轉(zhuǎn)讓方是否獲得專利、享有版權(quán)或已注冊。
1.12 “軟件”指與合同產(chǎn)品配用的目標碼計算機程序,以及與合同設(shè)備配套使用的測試源碼計算機程序,以人們認可的形式提供,需經(jīng)中間處理過后,由處理機編制。所有軟件均按附件十一a與十一b中規(guī)定的軟件許可證,由轉(zhuǎn)讓方許可給__________廠。
1.13 “技術(shù)支持服務(wù)”指本合同附件三和四中規(guī)定的在合同設(shè)備和合同材料和合同產(chǎn)品的制造、檢驗、調(diào)試、操作和其它有關(guān)職能方面由轉(zhuǎn)讓方向合同工廠人員提供的技術(shù)咨詢和技術(shù)指導(dǎo)。
1.14 “技術(shù)文件”指本合同附件二中規(guī)定的與合同設(shè)備的操作、維護、調(diào)試和檢驗有關(guān),以及與合同產(chǎn)品的制造有關(guān)的所有技術(shù)指標、圖紙、說明、數(shù)據(jù)和其它文件。
1.15 “技術(shù)培訓(xùn)”指轉(zhuǎn)讓方在轉(zhuǎn)讓方工廠和合同工廠為合同產(chǎn)品的制造、檢驗、調(diào)試和操作以及為“合同設(shè)備”的安裝、調(diào)試、操作和維護,對“合同工廠”人員所進行的培訓(xùn)。具體的培訓(xùn)內(nèi)容和要求詳見本合同附件四。
1.16 “專有技術(shù)”或“技術(shù)訣竅”指與合同材料和合同設(shè)備有關(guān)的相應(yīng)的知識和經(jīng)驗,該知識和經(jīng)驗是轉(zhuǎn)讓當(dāng)時生產(chǎn)中所使用的?!皩S屑夹g(shù)”由轉(zhuǎn)讓方以技術(shù)文件、技術(shù)支持和技術(shù)培訓(xùn)的形式向合同工廠提供。
1.17 “驗收標準”指技術(shù)文件中規(guī)定的用以限定合同設(shè)備性能的標準。
1.18 “合同”指本許可證合同及其所有附件。
第二章 合 同 范 圍
2.1 a)轉(zhuǎn)讓方同意向被轉(zhuǎn)讓方轉(zhuǎn)讓制造合同產(chǎn)品的專有技術(shù)和技術(shù)文件。
b)合同產(chǎn)品的制造按本合同附件十一中的說明,分一、二、三、四、五階段實施。
c)轉(zhuǎn)讓方同意為合同工廠確認并向其銷售按當(dāng)時的技術(shù)合作階段在技術(shù)合作等級下制造合同產(chǎn)品所需的合同設(shè)備。合同工廠所需的合同設(shè)備目錄見本合同附件一c。
2.2 轉(zhuǎn)讓方給予被轉(zhuǎn)讓方許可證和權(quán)利,使用轉(zhuǎn)讓方的技術(shù)文件和專有技術(shù),制造合同產(chǎn)品,使用和/或銷售形成的合同產(chǎn)品。合同產(chǎn)品的銷售限于中華人民共和國和其它_____制式國家,下列國家和地區(qū)除外:__________。
本合同所有許可證均是含提成的(除了附件九中規(guī)定的軟件許可證是免提成的以外)、非獨占的、不可轉(zhuǎn)讓的、不可轉(zhuǎn)售的。
2.3 轉(zhuǎn)讓方負責(zé)按本合同規(guī)定向被轉(zhuǎn)讓方提供與合同材料和合同設(shè)備有關(guān)的技術(shù)文件和專有技術(shù)。
2.4 轉(zhuǎn)讓方負責(zé)派遣其技術(shù)人員來華提供技術(shù)支持服務(wù),并對合同設(shè)備進行驗收。
2.5 轉(zhuǎn)讓方應(yīng)盡最大努力滿足合同工廠技術(shù)人員的要求,使上述技術(shù)人員能掌握1.15條中確定的技術(shù)培訓(xùn)。
2.6 除非經(jīng)轉(zhuǎn)讓方書面同意另增場所,否則被轉(zhuǎn)讓方只能在合同工廠進行許可的合同產(chǎn)品制造工作。
2.7 轉(zhuǎn)讓方同意向被轉(zhuǎn)讓方出售其專有模塊,被轉(zhuǎn)讓方按轉(zhuǎn)讓方授權(quán),僅旨于制造完整的合同產(chǎn)品。被轉(zhuǎn)讓方同意使用上述專有模塊進行上述制造工作。除了被轉(zhuǎn)讓方經(jīng)本合同特許生產(chǎn)的模塊外,被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)向轉(zhuǎn)讓方購買所有被轉(zhuǎn)讓方要求的專有模塊。
2.8 只有事先得到轉(zhuǎn)讓方的書面同意,才能修改或改變轉(zhuǎn)讓方許可的用于合同材料或合同產(chǎn)品的專用資料。這有利于專有資料的質(zhì)量保證、控制和標準化。被轉(zhuǎn)讓方同意向轉(zhuǎn)讓方支付工程費用,用以審批此改變或改進的內(nèi)容。被轉(zhuǎn)讓方同意給予轉(zhuǎn)讓方許可證,用以制造、委托他人
制造、使用和銷售應(yīng)用被轉(zhuǎn)讓方改變或改進合同材料后生產(chǎn)的產(chǎn)品。被轉(zhuǎn)讓方同意向轉(zhuǎn)讓方提供關(guān)于改變或改進的足夠文件,以使轉(zhuǎn)讓方能將此改變或改進同樣包括在轉(zhuǎn)讓方產(chǎn)品中,費用由轉(zhuǎn)讓方支付。
2.9 事先未經(jīng)另一方書面同意,任何一方均不應(yīng)讓渡本合同或本合同中給予的任何權(quán)利。然而,為履行轉(zhuǎn)讓方在本合同中的義務(wù),轉(zhuǎn)讓方可使用其任何分公司、聯(lián)營公司和/或附屬公司的服務(wù)。
第三章 本合同的價格
3.1 被轉(zhuǎn)讓方根據(jù)本合同第二章規(guī)定的內(nèi)容和范圍,向轉(zhuǎn)讓方支付合同總價和提成費,以美元計價。第3.2條款中所列的價格為第一、二、三、四、五階段的費用。合同設(shè)備價格詳見附件十二。輔配件的預(yù)算性報價見附件一b,僅供參考。實際價格調(diào)整應(yīng)在每次訂貨前由雙方討
論。
3.2 費用如下:
合同總價__________
技術(shù)轉(zhuǎn)讓費__________
合同設(shè)備價格
測試設(shè)備__________
加工設(shè)備和工具__________
培訓(xùn)設(shè)備__________
合同設(shè)備軟件許可證費__________
技術(shù)文件費
設(shè)備手冊__________
加工資料__________
技術(shù)培訓(xùn)費
設(shè)備操作__________
加工__________
系統(tǒng)__________
技術(shù)支持服務(wù)費
設(shè)備操作__________
加工__________
a 合同設(shè)備和合同材料價格為c.f.r.(按1990年《國際商會貿(mào)易術(shù)語解釋通則》定義)__機場。
b 技術(shù)文件費為c.i.f(按1990年《國際商會貿(mào)易術(shù)語解釋通則》定義)___機場。
c 合同材料價格不包括在合同總價中。
3.3 提成費
在本合同各階段的所有合同材料(輔配件除外)價格上提取提成費。五個階段的提成費分別為:階段一___;階段二___;階段三___;階段四___;階段五___。
3.4 模塊價格
轉(zhuǎn)讓方同意銷售模塊,使合同工廠能制造固定網(wǎng)絡(luò)設(shè)備。模塊價格可修改。新的模塊價格應(yīng)由本合同雙方共同商定。
第四章 付 款 條 件
4.1 本合同中規(guī)定的一切費用均以美元計價。本合同中每個階段均在該階段開始日付款。各階段開始日定義見本合同第17.2條。
4.2 本合同第三章中規(guī)定的合同總價按下列條款由被轉(zhuǎn)讓方付給轉(zhuǎn)讓方:
4.2.1 合同設(shè)備
被轉(zhuǎn)讓方收到轉(zhuǎn)讓方的合同設(shè)備的貨物發(fā)運通知后,應(yīng)在預(yù)計發(fā)運日期前30天內(nèi),以全電開的形式通過中國__________銀行及__________開具不可撤銷的、不可轉(zhuǎn)讓的信用證。該信用證格式由雙方商定,見附件十三,金額以美元計,為該貨運總價的百分之一百
(100%),該信用證使中國__________銀行負有義務(wù)向受益人轉(zhuǎn)讓方支付所有款項,有效期截止至雙方按本合同第9.1條的規(guī)定簽署驗收合格證后30天。
被轉(zhuǎn)讓方收到貨運單據(jù)后用信用證付款:
a)轉(zhuǎn)讓方發(fā)運貨物后,被轉(zhuǎn)讓方銀行收到轉(zhuǎn)讓方的下列單據(jù),經(jīng)審核無誤后,不遲于30天,支付金額的90%。
1)全套清潔空運提單正本一份,副本四份,標明“c.f.r.__機場”,并根據(jù)本合同第6.3款標明“運費預(yù)付”,合同號和運輸嘜頭,并注明通知目的港所在地的中*外貿(mào)運輸總公司;
2)金額為合同設(shè)備價格總價的形式發(fā)票六份;
3)金額為合同設(shè)備價格90%的商業(yè)發(fā)票正本六份;
4)即期匯票一式兩份;
5)詳細包裝清單一式六份;
6)原產(chǎn)地證明一式兩份。
b)被轉(zhuǎn)讓方銀行收到轉(zhuǎn)讓方下列單據(jù),經(jīng)審核無誤后,不遲于三十天,支付金額的10%。
1)商業(yè)發(fā)票正本一式六份。
2)雙方代表按本合同第9.1條規(guī)定簽署的驗收證明正本一份。
3)即期匯票一式兩份。
4.2.2 一至五階段的技術(shù)轉(zhuǎn)讓費、技術(shù)文件費、技術(shù)培訓(xùn)費和技術(shù)支持服務(wù)費。
所有的技術(shù)轉(zhuǎn)讓費、技術(shù)文件費、技術(shù)培訓(xùn)費和技術(shù)支持服務(wù)費均以美元電匯,通過中國__________銀行和__________銀行分行支付。根據(jù)本合同第13.2條,一切應(yīng)由轉(zhuǎn)讓方在中華人民共和國繳納的所得稅應(yīng)由被轉(zhuǎn)讓方預(yù)扣并代表轉(zhuǎn)讓方向有關(guān)稅務(wù)機構(gòu)繳納
,付款收據(jù)應(yīng)立即傳真和郵寄給轉(zhuǎn)讓方,本章所列費用按下列比例支付:
a.合同生效后30天內(nèi),被轉(zhuǎn)讓方收到下列單據(jù)后,被轉(zhuǎn)讓方以全電開的方式向轉(zhuǎn)讓方支付15%的技術(shù)轉(zhuǎn)讓費、技術(shù)文件費、技術(shù)培訓(xùn)費和技術(shù)支持服務(wù)費。另外,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)提供以被轉(zhuǎn)讓方為受益人的保函正、副本各一份,格式見附件十四,金額為上述費用的15%。階段一預(yù)定
的技術(shù)培訓(xùn)課程結(jié)束后,本保函即失效。
1)轉(zhuǎn)讓方國家有關(guān)當(dāng)局出具的有效出口許可證影印本一份,或轉(zhuǎn)讓方有關(guān)當(dāng)局出具的信函一份,聲明不需要出口許可證;
2)金額為上述費用15%的商業(yè)發(fā)票六份。
b.階段2開始后30天內(nèi),收到金額為上述費用25%的商業(yè)發(fā)票六份及全套標有“運費預(yù)付”和合同號、運輸嘜頭,僅用于支付技術(shù)文件費的空運提單后,被轉(zhuǎn)讓方以全電開的方式向轉(zhuǎn)讓方支付25%的技術(shù)轉(zhuǎn)讓費、技術(shù)文件費、技術(shù)培訓(xùn)費和技術(shù)支持服務(wù)費。
c.階段3開始后30天內(nèi),收到金額為上述費用25%的商業(yè)發(fā)票六份,及全套標有“運費預(yù)付”和合同號、運輸嘜頭,僅用于支付技術(shù)文件費的空運提單后,被轉(zhuǎn)讓方以全電開的方式向轉(zhuǎn)讓方支付25%的技術(shù)文件費、技術(shù)培訓(xùn)費和技術(shù)支持費。
d.階段4開始后30天內(nèi),收到金額為上述費用25%的商業(yè)發(fā)票六份,以及全套標有“運費預(yù)付”和合同號、運輸嘜頭,僅用于支付技術(shù)文件費的空運提單后,被轉(zhuǎn)讓方以全電開方式向轉(zhuǎn)讓方支付25%的技術(shù)轉(zhuǎn)讓費、技術(shù)文件費、技術(shù)培訓(xùn)費和技術(shù)支持服務(wù)費。
e.階段5開始后30天內(nèi),收到金額為上述費用10%的商業(yè)發(fā)票六份,以及全套標有“運費預(yù)付”和合同號、運輸嘜頭,僅用于支付技術(shù)文件費的空運提單后,被轉(zhuǎn)讓方以全電開方式向轉(zhuǎn)讓方支付20%的技術(shù)轉(zhuǎn)讓費、技術(shù)文件費、技術(shù)培訓(xùn)費和技術(shù)支持服務(wù)費。另外,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)
提供以被轉(zhuǎn)讓方為受益人,金額為上述費用的10%的不可撤銷的保函正副本各一份,格式見附件十四。階段五合同產(chǎn)品的最終驗收合格后,本保函即失效。
4.2.3 合同設(shè)備軟件許可證費
合同設(shè)備軟件許可證費用總額應(yīng)不遲于合同設(shè)備第一次預(yù)計裝運前30天,電匯支付。
4.3 提成費由被轉(zhuǎn)讓方在一至五階段簽訂合同材料購買訂單后,不遲于30天向轉(zhuǎn)讓方電匯支付。但是,提成費和合同材料費發(fā)票單獨開具。
4.4 對轉(zhuǎn)讓方以c.i.f條件發(fā)運的任何貨物,被轉(zhuǎn)讓方同意,由外國保險公司出具的金額為貨運值110%,投保了一切險的自行保險證明應(yīng)為足夠的保險憑證。保險期截止至貨物運抵中華人民共和國__機場。
4.5 被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)不斷履行購買訂單,向轉(zhuǎn)讓方購買合同材料。被轉(zhuǎn)讓方向轉(zhuǎn)讓方購買合同材料,其付款條件同本合同第4.2.1規(guī)定。但有關(guān)合同材料的驗收合格證規(guī)定見本合同第9.2條。而按第4.2.1.b.2所述,驗收合格證參見第9.1條,在此則應(yīng)參見第9.2
條。
第五章 交 付 方 式
5.1 技術(shù)文件
5.1.1 轉(zhuǎn)讓方以cif中國__機場向被轉(zhuǎn)讓方交付本合同附件二規(guī)定的所有技術(shù)文件。
5.1.2 當(dāng)技術(shù)文件到達中國__機場后,該技術(shù)文件的所有權(quán)和損失風(fēng)險即由轉(zhuǎn)讓方轉(zhuǎn)移至被轉(zhuǎn)讓方。
5.1.3 __機場在技術(shù)文件空運提單上所蓋的日期戳為技術(shù)資料實際交付的日期。
5.1.4 每批技術(shù)文件發(fā)運前一星期,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)將本合同號、預(yù)計啟運日期、大概包數(shù)、大概重量用電傳或傳真通知被轉(zhuǎn)讓方。每批技術(shù)文件發(fā)運后48小時內(nèi),轉(zhuǎn)讓方應(yīng)將本合同號、發(fā)運日期、空運提單號、包(件)數(shù)量和重量用電傳或傳真通知被轉(zhuǎn)讓方及被轉(zhuǎn)讓方指定的中國
境內(nèi)內(nèi)陸貨運公司,并在每批技術(shù)文件發(fā)運后兩個工作日內(nèi)將下列單據(jù)用dhl或快件寄給被轉(zhuǎn)讓方及合同工廠:
a、兩份技術(shù)文件空運提單
b、兩份技術(shù)文件裝箱單
5.1.5 轉(zhuǎn)讓方提供給被轉(zhuǎn)讓方的技術(shù)文件用英文寫就。
5.1.6 轉(zhuǎn)讓方提供給被轉(zhuǎn)讓方的技術(shù)文件按照本合同附件二檢驗。
5.1.7 如轉(zhuǎn)讓方提供給被轉(zhuǎn)讓方的文件有丟失、損壞和/或不完整,轉(zhuǎn)讓方在收到被轉(zhuǎn)讓方書面通知后30天內(nèi),免費將技術(shù)文件重寄或補發(fā)給被轉(zhuǎn)讓方。
5.1.8 轉(zhuǎn)讓方提供給被轉(zhuǎn)讓方的技術(shù)文件應(yīng)裝在適于長途運輸、多次轉(zhuǎn)運,具防潮、防雨保護措施的包裝箱內(nèi)。
5.1.9 每包技術(shù)文件的包裝封面上,應(yīng)以醒目的英文印刷體標明以下內(nèi)容:
a、目的地
b、合同號
c、收貨人代號
d、嘜頭
e、重量(公斤)
f、箱號/件號
5.1.10 每包技術(shù)文件中,應(yīng)有兩份裝箱單。
5.1.11 附件二中規(guī)定的合同材料的技術(shù)文件和合同設(shè)備的技術(shù)文件由轉(zhuǎn)讓方分別交付給被轉(zhuǎn)讓方。
5.1.12 每階段預(yù)定培訓(xùn)日期前30天,轉(zhuǎn)讓方向被轉(zhuǎn)讓方發(fā)運該階段的技術(shù)文件,一式兩份。
5.2 合同設(shè)備和合同材料
5.2.1 本合同附件十二中規(guī)定的所有合同設(shè)備和附件一b中規(guī)定的所有合同材料由轉(zhuǎn)讓方交付。交付條件為c.f.r機場目的地為中國__機場。
5.2.2 a)本合同生效日起兩個月內(nèi),轉(zhuǎn)讓方應(yīng)將初步的裝運計劃,包括合同號、項號、貨物名稱、種類、規(guī)格、數(shù)量、單價、總價、大概總體積,裝運日期、批次和裝運港(機場)等以及尺寸(長、寬、高、體積)一式六份寄給被轉(zhuǎn)讓方。如果有超寬或超重的合同設(shè)備或易燃
、危險的合同設(shè)備,那么還應(yīng)將超重合同設(shè)備的大概重量,易燃、危險合同設(shè)備在運輸和存放中的特殊要求和應(yīng)采取的預(yù)防措施也一式六份寄給被轉(zhuǎn)讓方。
b)不可分割的成套合同設(shè)備每套最大重量為__公噸,最大尺寸為_____立方米。不遲于首批設(shè)備裝運前3個月,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)將更改后合同設(shè)備的裝運計劃一式七份提交給被轉(zhuǎn)讓方,包括合同號、發(fā)運號、項號、貨物名稱、規(guī)格、數(shù)量、單價、總價、每件大概毛重、凈重、每件的
大概尺寸(長×寬×高)、體積、每批貨物的裝運港(或機場)、裝運預(yù)計日期以及重量超過_____公噸和尺寸超過_____立方米的超大超重合同設(shè)備的包裝草圖和裝運危險合同設(shè)備時應(yīng)采取的預(yù)防措施,各一式七份。
5.2.3 海運(空運)提單上的日期為合同設(shè)備和合同材料的實際交付日期。
5.2.4 根據(jù)合同第5.2.1款,轉(zhuǎn)讓方在被轉(zhuǎn)讓方指定的港口(或機場)將合同設(shè)備和合同材料裝上被轉(zhuǎn)讓方指定的運輸工具。轉(zhuǎn)讓方將合同設(shè)備和合同材料轉(zhuǎn)交給被轉(zhuǎn)讓方指定的承運人后,合同設(shè)備和合同材料的損失風(fēng)險、所有權(quán)立即由轉(zhuǎn)讓方轉(zhuǎn)移至被轉(zhuǎn)讓方。
5.2.5 每次裝運前,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)用電傳或傳真或電報盡快將下列內(nèi)容通知被轉(zhuǎn)讓方:
a、合同號
b、目的地
c、貨物準備就緒日期
d、總體積
e、總毛重
f、總件數(shù)
g、裝運港(或機場)
h、每件重量超過_____公噸或尺寸超過_____立方米的合同設(shè)備和合同材料的總的毛重、體積、名稱。
同時,轉(zhuǎn)讓方用航空信、傳真、快件、電傳將下列票據(jù)交給被轉(zhuǎn)讓方,各一式六份。
a、每大件重量超過_____公噸或尺寸超_____立方米后的裝運草圖。
b、危險合同設(shè)備和合同材料的說明,包括名稱、特性、特別保護措施和處置辦法。
c、在運輸過程中,對溫度、濕度、震動等有特殊要求的合同設(shè)備和合同材料,采取特殊預(yù)防措施的說明。
轉(zhuǎn)讓方還應(yīng)將以上所列單據(jù)副本提交目的港所在地的中國對外*易運輸總公司。
5.2.6 轉(zhuǎn)讓方應(yīng)在每批合同設(shè)備和合同材料完全裝上承運工具前四十八小時內(nèi),將合同號、商品名、數(shù)量、尺寸、毛重、發(fā)票以及預(yù)計到達日期,以電傳或電報通知被轉(zhuǎn)讓方。發(fā)運前,被轉(zhuǎn)讓方負責(zé)辦理貨物保險。如因轉(zhuǎn)讓方未及時通知,致使貨物未及時投保,由此產(chǎn)生的任何
及所有損失均由轉(zhuǎn)讓方承擔(dān)。如系危險品(例如易爆材料),轉(zhuǎn)讓方應(yīng)將其性質(zhì)及搬運方法電告被轉(zhuǎn)讓方和目的港所在地的中*外貿(mào)運輸總公司。
第六章 包裝和嘜頭
6.1 所有待運合同設(shè)備和合同材料都必須包裝堅固,適合所選的長途運輸方式及多次搬運裝卸。為了確保合同設(shè)備和合同材料在運輸過程中安全無損,需根據(jù)合同設(shè)備和合同材料中不同貨物的性能和要求,采取合理保護措施,防潮、防銹、防震、防腐蝕。被轉(zhuǎn)讓方與轉(zhuǎn)讓方承認合
同設(shè)備和合同材料由精密電子組成,因此,將盡力保證這些貨物有防雨、防熱、防濕、防震保護。
如被轉(zhuǎn)讓方要求提供長途海運用包裝及無防護內(nèi)陸-運輸和存放用包裝,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)提供包裝,費用另加。轉(zhuǎn)讓方對包裝不當(dāng)負有責(zé)任,并對因包裝不慎或不當(dāng)導(dǎo)致的銹損負有責(zé)任。
6.2 轉(zhuǎn)讓方應(yīng)在每包散裝附件上標上合同號、合同設(shè)備和合同材料主機名、附件名、安裝圖上附件的位置號及附件號。備件、工具和易損件部件在上述標識基礎(chǔ)上,應(yīng)再標上“備用件”、“工具”和“易損件”字樣。
6.3 在合同設(shè)備和合同材料的包裝箱相鄰的四個面上,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)用印刷標簽,以醒目的印刷體英文字標出下列內(nèi)容:
a、合同號
b、嘜頭
如目的地為中華人民共和國_____,則嘜頭為:_____
c、目的地
d、收貨人代號
e、裝箱單號
f、毛重/凈重(公斤)
g、箱號/件號
h、尺寸(長×寬×高;英寸/厘米)
i、合同設(shè)備名稱和項號
如果合同設(shè)備和合同材料重量大于等于2公噸,其重心位置和起重位置應(yīng)以英文標出,并采用國際貿(mào)易中*用的適當(dāng)運輸標志和圖案標在包裝箱兩側(cè),以便于裝卸和搬運。
根據(jù)合同設(shè)備和合同材料的特點及在裝卸、運輸過程中的不同要求,應(yīng)在其包裝上醒目地用英文及國際貿(mào)易慣例中規(guī)定的適當(dāng)符號和示意圖,標上“小心輕放”、“箭頭朝上”、“保持干燥”等字樣。
6.4 無包裝合同設(shè)備和合同材料應(yīng)用金屬標牌標出上述內(nèi)容。對裝在甲板上運輸?shù)拇蠹浳?,?yīng)提供充分的支撐和防震緩沖措施。
6.5 合同設(shè)備的每件包裝箱內(nèi),應(yīng)裝有以下單據(jù):
a、質(zhì)量合格證書一式兩份
質(zhì)量證書樣本:
_____公司在此保證并證明:
此中所含的_____產(chǎn)品皆為新產(chǎn)品;且上述產(chǎn)品符合所公布的技術(shù)指標。
b、詳細裝箱單一式兩份
c、對必須進行組裝的合同設(shè)備和部件,應(yīng)有兩份詳細的組裝圖。
6.6 每件合同材料的包裝箱上應(yīng)附詳細裝箱單兩份,質(zhì)量證明兩份。
第七章 技術(shù)服務(wù)和技術(shù)培訓(xùn)
7.1 轉(zhuǎn)讓方應(yīng)派遣熟練、健康和有能力的人員去合同工廠根據(jù)本合同規(guī)定提供現(xiàn)場技術(shù)支持服務(wù)。在中國提供技術(shù)支持服務(wù)的人數(shù)、專業(yè)、任務(wù)、內(nèi)容和期限詳見本合同附件三。轉(zhuǎn)讓方聲明,技術(shù)支持服務(wù)和技術(shù)培訓(xùn)足夠用來培訓(xùn)被轉(zhuǎn)讓技術(shù)人員制造合同產(chǎn)品。
7.2 轉(zhuǎn)讓方技術(shù)支持服務(wù)人員提供出入境簽證的方便及在華的工作方便。轉(zhuǎn)讓方技術(shù)支持服務(wù)人員在華待遇見本合同附件三。
7.3 轉(zhuǎn)讓方技術(shù)支持服務(wù)人員在華支持服務(wù)期間應(yīng)遵守中華人民共和國法律,遵守合同工廠的規(guī)章制度。
7.4 被轉(zhuǎn)讓方有權(quán)派遣其技術(shù)人員或操作工人去轉(zhuǎn)讓方相關(guān)工廠培訓(xùn)。培訓(xùn)的人數(shù)、專業(yè)、內(nèi)容、時間和要求詳見本合同附件四。
7.5 轉(zhuǎn)讓方應(yīng)為被轉(zhuǎn)讓方培訓(xùn)人員提供出入境簽證方便和培訓(xùn)條件。培訓(xùn)人員在轉(zhuǎn)讓方國家待遇詳見合同附件四。
第八章 初步檢驗和初步驗收
8.1 轉(zhuǎn)讓方將盡其最大努力,保證本合同中由轉(zhuǎn)讓方提供的合同設(shè)備和合同產(chǎn)品的制造和檢驗按以下規(guī)定實施。
8.2 對所有由轉(zhuǎn)讓方提供的合同設(shè)備,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)向被轉(zhuǎn)讓方提供保證聲明書。合同材料的保證見本合同第十章。
8.3 合同生效日起三個月內(nèi)或相關(guān)階段開始后三個月內(nèi),轉(zhuǎn)讓方應(yīng)通知被轉(zhuǎn)讓方相關(guān)階段檢驗和測試設(shè)備的初步計劃,并提前一個月通知被轉(zhuǎn)讓方檢驗和測試的確切日期。被轉(zhuǎn)讓方有權(quán)自費派遣_人,為期__天,去轉(zhuǎn)讓方工廠觀看對主要合同材料的檢驗和測試,了解設(shè)備的包裝
情況。但上述檢驗不應(yīng)嚴重影響正常生產(chǎn)。
如發(fā)現(xiàn)合同設(shè)備和合同材料的質(zhì)量不符合本合同規(guī)定的標準,或發(fā)現(xiàn)包裝不當(dāng),被轉(zhuǎn)讓方人員有權(quán)表明意見。轉(zhuǎn)讓方應(yīng)予以充分考慮并采取必要措施保證設(shè)備質(zhì)量。
被轉(zhuǎn)讓方人員不應(yīng)會簽任何質(zhì)量證書。被轉(zhuǎn)讓方人員參與質(zhì)量檢驗,這既不免除本合同規(guī)定的轉(zhuǎn)讓方的擔(dān)保責(zé)任,也不能代替合同設(shè)備運抵中華人民共和國后,被轉(zhuǎn)讓方對其的檢驗工作。
8.4 合同設(shè)備和合同材料抵達目的港或合同工廠后,被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)委托中國進出口商品檢驗局對包裝、外觀、質(zhì)量進行檢驗,并盡可能地對技術(shù)規(guī)格目測初檢。
檢驗后,由中國進出口商品檢驗局出具檢驗證明,該證明應(yīng)作為檢驗證據(jù)。
轉(zhuǎn)讓方有權(quán)自費派遣其檢驗人員參加開箱檢驗。
被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)提前4周以電報或電傳或傳真通知轉(zhuǎn)讓方檢驗的預(yù)定日期和地點。轉(zhuǎn)讓方檢驗人員應(yīng)在預(yù)定檢驗日期前到達上述地點。
如果因轉(zhuǎn)讓方自身原因,未能在上述規(guī)定時間內(nèi)派遣其技術(shù)人員去上述地點,則由被轉(zhuǎn)讓方在轉(zhuǎn)讓方人員缺席情況下進行檢驗。在這種情況下,由中國進出口商品檢驗局出具的檢驗證書應(yīng)作為檢驗證據(jù)。
8.5 在對合同設(shè)備或合同材料的初步檢驗中,若發(fā)現(xiàn)有任何損壞、數(shù)量短缺、規(guī)格錯誤,證實皆系轉(zhuǎn)讓方疏忽所致,則被轉(zhuǎn)讓方有權(quán)在檢驗后憑中國進出口商品檢驗局出具的檢驗證書向轉(zhuǎn)讓方提出索賠。轉(zhuǎn)讓方收到附證明的索賠書后,應(yīng)立即免費維修或替換損壞或短缺的合同設(shè)備
和合同材料。
第九章 最終驗收檢驗測試
9.1 技術(shù)文件和合同設(shè)備的最終驗收
9.1.1 為證明根據(jù)本合同附件二提供的專有技術(shù)和技術(shù)文件是完整的、正確的,證明轉(zhuǎn)讓方許可的合同材料是能組裝、測試的,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)自費派遣其技術(shù)人員去合同工廠參加相應(yīng)階段合同設(shè)備的驗收測試。被轉(zhuǎn)讓方的技術(shù)人員也應(yīng)參加這些驗收測試。
9.1.2 雙方應(yīng)盡其最大努力完成驗收測試。
9.1.3 驗收測試時,若合同設(shè)備達到了驗收標準,則雙方應(yīng)簽署四份合同設(shè)備驗收合格證書,每方各執(zhí)兩份。
9.1.4 若合同設(shè)備未達到驗收標準,雙方應(yīng)共同分析驗收測試失敗的原因,澄清驗收測試失敗的責(zé)任。
a)若驗收測試失敗的責(zé)任在于轉(zhuǎn)讓方負責(zé),則轉(zhuǎn)讓方應(yīng)在第一次驗收測試后4周內(nèi),再派其技術(shù)人員進行第二次驗收測試,并承擔(dān)其在第二次驗收測試期間所發(fā)生的一切費用。
b)若驗收測試失敗的責(zé)任在于被轉(zhuǎn)讓方負責(zé),則被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)為轉(zhuǎn)讓方技術(shù)人員提供往返機票并承擔(dān)第二次驗收測試期間其在華的食宿費用和當(dāng)?shù)亟煌ㄙM。
第二次驗收測試時,若合同設(shè)備達到了驗收標準,則雙方應(yīng)簽署四份合同設(shè)備驗收合格證書,每方各執(zhí)兩份。
a)若因轉(zhuǎn)讓方的責(zé)任,第二次驗收測試時,合同設(shè)備未達到驗收標準,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)采取各種措施,并在第二次驗收測試后六周內(nèi),再派其技術(shù)人員進行第三次驗收測試,并承擔(dān)其在第三次驗收測試期間所發(fā)生的一切費用。
b)若第二次驗收測試失敗的責(zé)任在被轉(zhuǎn)讓方,則被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)為轉(zhuǎn)讓方技術(shù)人員提供往返機票,并承擔(dān)第三次驗收測試期間他們在華的食宿費和當(dāng)?shù)亟煌ㄙM。
第三次驗收測試時,若合同設(shè)備達到了驗收標準,則雙方應(yīng)簽署四份合同設(shè)備的驗收合格證,每方各執(zhí)兩份。
9.1.5 第三次驗收測試時,若合同設(shè)備未達到驗收標準,雙方應(yīng)共同分析原因并繼續(xù)驗收測試。若二個月后,還達不到驗收標準,轉(zhuǎn)讓方將對有缺陷的合同設(shè)備進行修理,或更換以符合本合同規(guī)定的技術(shù)指標、質(zhì)量和性能標準的新設(shè)備。轉(zhuǎn)讓方與被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)在合同工廠座談討論
解決此類問題的方法。
9.2 合同材料的最終驗收
9.2.1 合同材料每次運抵合同工廠后,被轉(zhuǎn)讓方人員應(yīng)立即對其進行檢驗。
9.2.2 轉(zhuǎn)讓方有權(quán)自費派其檢驗人員參加開箱檢驗。
9.2.3 被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)提前兩周用電報、電傳或傳真通知轉(zhuǎn)讓方檢驗的預(yù)定日期和現(xiàn)場。如到了檢驗日期轉(zhuǎn)讓方未能派其人員去現(xiàn)場,由被轉(zhuǎn)讓方在轉(zhuǎn)讓方人員缺席情況下進行檢驗。
9.2.4 檢驗后,如確定合同材料的數(shù)量或質(zhì)量與訂單不符,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)在檢驗后20個工作日內(nèi)接到數(shù)量短缺或不符貨運要求的書面通知。轉(zhuǎn)讓方在收到通知后的30天內(nèi)或合理時間內(nèi)盡快根據(jù)情況,發(fā)運短少部分的合同材料或符合要求的合同材料。
9.2.5 (i)檢驗順利完成后或(ii)缺陷部分改正后,雙方應(yīng)簽署驗收合格證。
9.2.6 本第九章不包括運輸時及運輸后出現(xiàn)的損壞,其補救責(zé)任在被轉(zhuǎn)讓方。如被轉(zhuǎn)讓方要求,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)提供合理的幫助。
9.3 合同產(chǎn)品的最終驗收
將每階段首批發(fā)運的合同材料組裝成首批合同產(chǎn)品,按照技術(shù)文件中提供的技術(shù)指標,用合同設(shè)備對該首批合同產(chǎn)品進行測試。如該首批合同產(chǎn)品測試工作圓滿完成,即意味著合同產(chǎn)品最終驗收合格。整機經(jīng)測試符合全部技術(shù)指標,測試工作勝利完成,即可認為完成了合同產(chǎn)品的驗收
測試義務(wù)。
第十章 擔(dān)保和保證
10.1 轉(zhuǎn)讓方保證按本合同向被轉(zhuǎn)讓方提供的合同設(shè)備、合同設(shè)備用品測試軟件和技術(shù)文件為當(dāng)時的技術(shù),適于制造合同產(chǎn)品;保證在本合同期間將免費向被轉(zhuǎn)讓方提供與此相關(guān)的更新后的測試軟件和技術(shù)文件。
10.2 若被轉(zhuǎn)讓方發(fā)現(xiàn)轉(zhuǎn)讓方提供的本合同設(shè)備、測試軟件和技術(shù)文件驗收不合格,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)在收到被轉(zhuǎn)讓方的書面通知后30天內(nèi),向被轉(zhuǎn)讓方免費發(fā)送所要求的合格的合同設(shè)備、測試軟件和技術(shù)文件,轉(zhuǎn)讓方向被轉(zhuǎn)讓方提供改正了的合同設(shè)備、測試軟件和技術(shù)文件,這應(yīng)為被
轉(zhuǎn)讓方唯一的補救措施。
10.3 各階段合同設(shè)備驗收測試勝利完成后,今后成功制造合同產(chǎn)品責(zé)任即成為被轉(zhuǎn)讓方的責(zé)任。但是如雙方認為完全因為轉(zhuǎn)讓方提供的模塊有缺陷,或文件有缺陷致使合同設(shè)備不符質(zhì)量標準,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)糾正完全由轉(zhuǎn)讓方導(dǎo)致的任何缺陷。轉(zhuǎn)讓方承認轉(zhuǎn)讓方向被轉(zhuǎn)讓方提供的所有
專有模塊中,證實完全因轉(zhuǎn)讓方原因致使模塊有缺陷的故障率不超過5%。
10.4 如完全因轉(zhuǎn)讓方能控制的因素致使轉(zhuǎn)讓方未能按本合同附件二中規(guī)定的日期交付合同設(shè)備、軟件或技術(shù)文件,則轉(zhuǎn)讓方應(yīng)為延期交付合同設(shè)備、軟件和技術(shù)文件,向被轉(zhuǎn)讓方繳付罰金,費率如下:
第一至第四周,每遲交付一周,付相應(yīng)階段延期交付貨物價格的0.5%。
自第五周起,每遲交付一周,付相應(yīng)階段延期交付貨物價格的1%。
上述總罰金不應(yīng)超過相應(yīng)階段延期交付貨物價格的5%。遲交天數(shù)不足一周,以一周計算。
10.5 轉(zhuǎn)讓方按本合同第10.4款的規(guī)定向被轉(zhuǎn)讓方繳付罰金,并不因此即免除轉(zhuǎn)讓方繼續(xù)交付合同設(shè)備、軟件和技術(shù)文件的義務(wù)。根據(jù)此條款繳付罰金是轉(zhuǎn)讓方遲交貨物,被轉(zhuǎn)讓方因而獲得的唯一補救措施。
10.6 如果一定階段用的轉(zhuǎn)讓方的合同設(shè)備、軟件或技術(shù)文件延期交付六個月以上,完全是因轉(zhuǎn)讓方所能控制的原因所致,則被轉(zhuǎn)讓方有權(quán)終止本合同。在該情況下,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)向被轉(zhuǎn)讓方退回被轉(zhuǎn)讓方為該階段所付的全部費用,并加付5%的年息。在這種情況下,按本條款選擇賠
償即為被轉(zhuǎn)讓方的唯一補救措施。
10.7 合同設(shè)備保證
合同設(shè)備保證見本合同附件八。
10.8 軟件保證
軟件保證和軟件維護向合同產(chǎn)品的最終用戶提供,轉(zhuǎn)讓方軟件許可證也一并提供。
被轉(zhuǎn)讓方同意向最終用戶銷售合同產(chǎn)品應(yīng)以最終用戶執(zhí)行上述軟件許可證為前提。
轉(zhuǎn)讓方將向被轉(zhuǎn)讓方提供必要和適當(dāng)?shù)臏y試軟件,用以制造符合本合同提供的技術(shù)指標的合同產(chǎn)品。轉(zhuǎn)讓方對合同設(shè)備軟件更改或更新,如雙方認為此更改或更新為被轉(zhuǎn)讓方生產(chǎn)合同產(chǎn)品所需,轉(zhuǎn)讓方將向被轉(zhuǎn)讓方提供。
10.9 轉(zhuǎn)讓方將全部非_____生產(chǎn)的合同設(shè)備和輔助設(shè)備的原制造商保證書轉(zhuǎn)給被轉(zhuǎn)讓方。該合同設(shè)備和輔助設(shè)備的保證期應(yīng)由該合同設(shè)備和輔助設(shè)備的制造商確定。被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)從制造商或其在當(dāng)?shù)氐木S修辦事處獲得該合同設(shè)備和輔助設(shè)備的保證和/或維修服務(wù)。保證期過后
,被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)負責(zé)與制造商或其在當(dāng)?shù)氐霓k事處取得聯(lián)系,獲得對該合同設(shè)備和輔助材料的服務(wù)和/或維護支持。
所有與合同設(shè)備和輔助設(shè)備一并提供的計算機軟件均以照“原樣”為基礎(chǔ)提供,無保證。
第十一章 專利、商標和保密
11.1 轉(zhuǎn)讓方保證他對根據(jù)本合同提供給被轉(zhuǎn)讓方的全部專有技術(shù)和技術(shù)文件擁有合法的所有權(quán),并有權(quán)許可被轉(zhuǎn)讓方。對向被轉(zhuǎn)讓方提出的任何索賠要求,聲稱:本合同中_____提供的設(shè)備侵犯了經(jīng)中華人民共和國法律認可,具有法律約束力的專利,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)為被轉(zhuǎn)讓方辯
護。如果(1)被轉(zhuǎn)讓方立即書面通知轉(zhuǎn)讓方索賠要求;(2)未經(jīng)轉(zhuǎn)讓方同意,被轉(zhuǎn)讓方不派律師出庭;(3)由轉(zhuǎn)讓方完全控制辯護及與該索賠要求有關(guān)的全部談判;(4)被轉(zhuǎn)讓方為轉(zhuǎn)讓方辯護提供合理的資料和幫助,那么法庭最終裁決被轉(zhuǎn)讓方因此將償付的理賠費和/或損失清償
費,由轉(zhuǎn)讓方付清。如果訴訟結(jié)果為禁止使用或銷售_____提供的設(shè)備,不向被轉(zhuǎn)讓方另行收費,則由_____選擇,或者為被轉(zhuǎn)讓方獲取使用_____提供的設(shè)備的權(quán)利或銷售合同產(chǎn)品的權(quán)利;或者以相同的未侵犯專利的材料替換;或者接受對_____提供的設(shè)備的退貨,并
對退回的設(shè)備,向被轉(zhuǎn)讓方退還原購貨款價。在任何情況下,對由于侵犯專利或有侵犯專利嫌疑而引起的意外或間接損失,被轉(zhuǎn)讓方不負有責(zé)任。
11.2 被轉(zhuǎn)讓方同意對轉(zhuǎn)讓方提供的專有技術(shù)和技術(shù)資料自本合同生效日起保密10年。如果上述專有技術(shù)或技術(shù)文件的部分或全部由轉(zhuǎn)讓方或任何第三方公布于眾,(前提為上述解密不違反任何保密義務(wù)),那么被轉(zhuǎn)讓方不再受保密義務(wù)中對已泄密事項的約束。經(jīng)轉(zhuǎn)讓方事先同
意被轉(zhuǎn)讓方可因部件國產(chǎn)化需要,只將轉(zhuǎn)讓方技術(shù)文件的該部分內(nèi)容泄密。但在轉(zhuǎn)讓方對此泄密授權(quán)前,為保證對其專有資料的保護,轉(zhuǎn)讓方可要求其采取某些保護措施。
11.3 對被轉(zhuǎn)讓方提供的與合同材料的專有技術(shù)、技術(shù)及生產(chǎn)有關(guān)的注有需保密的資料,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)予以保密,保密期限為本合同生效日起10年。
11.4 本合同終止或期滿后,被轉(zhuǎn)讓方無權(quán)使用附件七規(guī)定的轉(zhuǎn)讓方的商標或商品名稱(或任何易混淆的相似商標或商品名稱)。本合同終止或期滿后,雙方應(yīng)真誠協(xié)談,從而決定轉(zhuǎn)讓方是否向被轉(zhuǎn)讓方銷售合同模塊及其組件或部件。
11.5 a)被轉(zhuǎn)讓方承認“__________”及其相應(yīng)的中文名稱是轉(zhuǎn)讓方及其使用“__________”或相應(yīng)中文名稱的子公司和分公司的商品名稱的主要特征;承認“__________”標志,“__________”和相應(yīng)中文名或任何英語或漢語的派
生詞都是轉(zhuǎn)讓方與被轉(zhuǎn)讓方制造的產(chǎn)品的重要商標,是與該產(chǎn)品配套服務(wù)的重要商標。
b)轉(zhuǎn)讓方給予被轉(zhuǎn)讓方權(quán)利使用本合同附件七(“轉(zhuǎn)讓方的商標”)所列的轉(zhuǎn)讓方的商標。轉(zhuǎn)讓方的商標只許可用于被轉(zhuǎn)讓方在合同工廠制造并在中華人民共和國銷售的合同產(chǎn)品。被轉(zhuǎn)讓方同意使用轉(zhuǎn)讓方發(fā)明的標志,這并不意味著將標志的擁有權(quán)或正當(dāng)利潤轉(zhuǎn)讓給了被轉(zhuǎn)讓方。
c)除非由本合同授權(quán)或由轉(zhuǎn)讓方另行書面授權(quán),否則被轉(zhuǎn)讓方無權(quán)在任何產(chǎn)品上、廣告上或在銷售或促銷中使用任何轉(zhuǎn)讓方發(fā)明的商標。
11.6 除非有關(guān)法律要求,否則在未征得對方書面同意前,任何一方不得將本合同內(nèi)容泄露給任何第三方。
11.7 轉(zhuǎn)讓方不將其專利或版權(quán)的許可證或權(quán)利授于被轉(zhuǎn)讓方。但是轉(zhuǎn)讓方同意在本合同期內(nèi)就其在中華人民共和國的任何專利或版權(quán),不向被轉(zhuǎn)讓方提出質(zhì)疑,這只限于該質(zhì)疑會妨礙被轉(zhuǎn)讓方使用本合同給予的權(quán)利。被轉(zhuǎn)讓方承認任何時候?qū)S屑夹g(shù)均系轉(zhuǎn)讓方財產(chǎn)。
11.8 如嚴重違反本合同保密條款,則非違約方有權(quán)終止本合同。
11.9 被轉(zhuǎn)讓方同意將許可的商標只在中華人民共和國制造和銷售的合同產(chǎn)品上使用。(任何在中華人民共和國以外國家銷售的合同產(chǎn)品不應(yīng)含轉(zhuǎn)讓方的商標和/或商品名稱。)
第十二章 質(zhì) 量 標 準
12.1 被轉(zhuǎn)讓方根據(jù)轉(zhuǎn)讓方所定,提供充分的場地、設(shè)施、人員和工藝規(guī)程,用以制造合同材料、存放模塊、備用件和其他元器件;用以測試合同材料成品、保證性能和提供其他服務(wù)。
12.2 被轉(zhuǎn)讓方同意由被轉(zhuǎn)讓方實施的任何所許可的活動和被轉(zhuǎn)讓方使用轉(zhuǎn)讓方商標銷售的合同產(chǎn)品,應(yīng)與轉(zhuǎn)讓方實施的合同活動以及轉(zhuǎn)讓方制造的與合同產(chǎn)品相應(yīng)的產(chǎn)品,質(zhì)量相同、工藝相等。所有許可活動的實施應(yīng)按附件二所列文件中所述的標準及本合同中轉(zhuǎn)讓方提供的專有
資料和技術(shù)支持?;顒拥馁|(zhì)量、工藝和性能標準應(yīng)與轉(zhuǎn)讓方所進行的類似活動至少一樣。為判斷被轉(zhuǎn)讓方是否遵照并堅持本文要求,轉(zhuǎn)讓方有權(quán)在一切合理時間檢查合同工廠、合同材料以及所許可的活動開展的方法。經(jīng)轉(zhuǎn)讓方要求,被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)及時將其有關(guān)工作具代表性的樣本提供給轉(zhuǎn)讓
方,費用由轉(zhuǎn)讓方支付。
12.3 被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)在轉(zhuǎn)讓方的監(jiān)督下制定并保持一質(zhì)量保證常規(guī)計劃。該質(zhì)量保證計劃應(yīng)經(jīng)雙方同意,不遲于合同鑒定后120天實施。被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)作缺損記錄,將每季度缺損記錄報送轉(zhuǎn)讓方。
12.4 任何時候,如轉(zhuǎn)讓方確定在被轉(zhuǎn)讓方銷售的合同產(chǎn)品上被轉(zhuǎn)讓方的工作未能達到轉(zhuǎn)讓方要求的質(zhì)量、工藝和性能標準(見技術(shù)文件),轉(zhuǎn)讓方可將此認定書面通知被轉(zhuǎn)讓方,被轉(zhuǎn)讓方同意立即改正缺陷。如被轉(zhuǎn)讓方收到該書面通知后,30天內(nèi)未能改正該缺陷,被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)
暫停發(fā)運此有缺陷的合同產(chǎn)品,雙方共同真誠討論改正該缺陷的方法。如被轉(zhuǎn)讓方收到該書面通知后60天內(nèi)未能改正缺陷,則轉(zhuǎn)讓方可暫停本合同給予的商標權(quán),和/或可暫停所有許可的活動。
12.5 被轉(zhuǎn)讓方和轉(zhuǎn)讓方發(fā)現(xiàn)合同產(chǎn)品有缺陷,在該有缺陷的合同產(chǎn)品上,被轉(zhuǎn)讓方對轉(zhuǎn)讓方商標的使用權(quán),應(yīng)立即自動暫停。
12.6 被轉(zhuǎn)讓方對專用資料或合同材料作任何改變或改進,這只可在雙方同意下進行。
12.7 對被轉(zhuǎn)讓方提供的任何輔助設(shè)備,被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)提供轉(zhuǎn)讓方該設(shè)備手冊、技術(shù)文件并提供識別用于合同材料的該元件、材料清單,以便轉(zhuǎn)讓方與被轉(zhuǎn)讓方共同確定該元部件是否符合轉(zhuǎn)讓方的質(zhì)量、性能技術(shù)指標。被轉(zhuǎn)讓方將向轉(zhuǎn)讓方提供合格的測試結(jié)果,證明該元部件符合質(zhì)
量和性能指標。如果轉(zhuǎn)讓方有書面要求,被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)自費提供給轉(zhuǎn)讓方該元部件樣品,供審批。轉(zhuǎn)讓方將盡其最大努力,在轉(zhuǎn)讓方收到合格測試結(jié)果后30個工作日內(nèi)答復(fù)被轉(zhuǎn)讓方的報批報告;在逐項商討后決定的合理時間內(nèi),對被轉(zhuǎn)讓方報批的樣品給予答復(fù)。如收到轉(zhuǎn)讓方的書面通知,
表示該元部件不符合轉(zhuǎn)讓方的質(zhì)量和性能指標,則被轉(zhuǎn)讓方不能使用該元部件。
12.8 為保證合同材料具有滿意的質(zhì)量和技術(shù)性能,被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)向轉(zhuǎn)讓方購買所有被轉(zhuǎn)讓方要求的模塊,本合同中被轉(zhuǎn)讓方特許生產(chǎn)的模塊除外,且被轉(zhuǎn)讓方無權(quán)以其它材料代替任何模塊。被轉(zhuǎn)讓方同意只將上述模塊用于合同材料,以及用于推進許可的活動。
第十三章 稅 收
13.1 凡與本合同有關(guān)或在執(zhí)行本合同時,根據(jù)有效的稅法由中華人民共和國政府向被轉(zhuǎn)讓方征收的一切稅應(yīng)由被轉(zhuǎn)讓方支付。
13.2 凡與本合同有關(guān)或在執(zhí)行本合同時由中國政府根據(jù)“_____國政府與中華人民共和國政府間就所得稅避免雙重課稅和防止偷稅漏稅的協(xié)議”,向轉(zhuǎn)讓方征收的一切稅應(yīng)由轉(zhuǎn)讓方支付。上述協(xié)議中包含的稅中,根據(jù)“中華人民共和國有關(guān)外資企業(yè)所得稅法”向轉(zhuǎn)讓方征收
的預(yù)扣稅款應(yīng)從本合同第4.2條規(guī)定的每次付款中扣除,且應(yīng)由被轉(zhuǎn)讓方代表轉(zhuǎn)讓方向中國有關(guān)稅務(wù)機構(gòu)繳納。如果轉(zhuǎn)讓方向被轉(zhuǎn)讓方提交有關(guān)機構(gòu)出具的減免全部或部分稅款的文件證明,則被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)按有關(guān)稅務(wù)機構(gòu)的要求,扣除調(diào)整后的金額。被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)在繳納上述稅后,向轉(zhuǎn)讓方
提交由中華人民共和國有關(guān)稅務(wù)機構(gòu)出具的稅收收據(jù)原件一份。
13.3 凡與本合同有關(guān)或在執(zhí)行本合同時在中華人民共和國以外征收的一切稅費應(yīng)由轉(zhuǎn)讓方支付。
第十四章 不 可 抗 力
14.1 簽約雙方中任何一方,由于但不只限于戰(zhàn)爭、嚴重水災(zāi)、臺風(fēng)和地震及其他簽約方無法控制的不可抗力事故而影響履行本合同的義務(wù),本合同的執(zhí)行期應(yīng)相應(yīng)延長,延長期限相當(dāng)于事故所耽誤的時間。
14.2 責(zé)任方應(yīng)盡快將發(fā)生不可抗力事故的情況以電傳或電報掛號通知對方,并于事故發(fā)生后14天內(nèi)以航空掛號信將有關(guān)當(dāng)局出具的證明(若有的話)遞交給另一方確認。不可抗力事故一旦排除或消失,責(zé)任方應(yīng)盡快以電傳或電報掛號通知對方,并向?qū)Ψ桨l(fā)出航空掛號信,確認
不可抗力事故的消除。如不可抗力事故延續(xù)120天以上,雙方應(yīng)盡快通過友好協(xié)商解決繼續(xù)執(zhí)行合同所面臨的問題。
第十五章 爭議的解決
15.1 凡由本合同引起的或與解釋或執(zhí)行本合同有關(guān)的任何爭議,雙方應(yīng)首先通過友好協(xié)商來解決。如果協(xié)商開始后90天內(nèi),雙方還不能解決此爭議,則任何一方均可將此爭議提交仲裁。
15.2 若通過上述友好協(xié)商雙方仍解決不了爭議,則應(yīng)將該爭議提交_______________商會仲裁院,由該仲裁院根據(jù)其仲裁程序,最終裁決。
15.3 仲裁裁決是終局的,對雙方都具有約束力。
15.4 除非由仲裁小組裁決,否則,仲裁費用由敗訴方負擔(dān)。
15.5 在仲裁過程中,除了提交仲裁的那部分合同外,雙方應(yīng)繼續(xù)履行合同。
第十六章 合同生效及其他
16.1 本合同由雙方授權(quán)代表簽署,各方保證均有合法的權(quán)力產(chǎn)生并簽訂具有法律約束力的合同。如必要,雙方應(yīng)向本國政府申請批準本合同,以中國和__政府中最后一方必需的批準日期為本合同生效日期。雙方應(yīng)盡最大努力爭取在本合同簽字后90天內(nèi)獲得所必需的批準,并
用電傳或電掛通知對方,用信件確認已經(jīng)獲得所有必須的批準。
16.2 如本合同自簽字之日起6個月內(nèi)仍不能生效,雙方有權(quán)取消本合同。
16.3 本合同自合同生效日起有效期10年,有效期滿后除非雙方同意續(xù)訂,否則本合同自動失效。
16.4 本合同期滿時,雙方發(fā)生的未了債權(quán)和債務(wù),不受合同期滿的影響。債務(wù)人應(yīng)對債權(quán)人繼續(xù)償付未了債務(wù)。
16.5 本合同為___文本,一式四份,每方各執(zhí)兩份。本合同的任何譯文無法律效力。
16.6 本合同由第一章至第十七章,附件一至附件十三組成,本合同附件內(nèi)容為本合同不可分割的組成部分,具有同等法律效力。如果本合同條件和條款與附件的文字發(fā)生矛盾,應(yīng)以本合同條款和條件的文字為準。本合同受中華人民共和國法律約束。被轉(zhuǎn)讓方保證本合同在中華人
民共和國法律下有效。
16.7 對合同條款的任何變更、修改或增減,須經(jīng)雙方授權(quán)代表簽署本合同書面修正案后生效,該修正案應(yīng)作為本合同不可分割的組成部分,具有同等法律效力。
16.8 執(zhí)行本合同期間,雙方所有通訊應(yīng)以_文進行,正式通知應(yīng)以書面形式,用航空掛號信郵寄,一式兩份。
16.9 任何情況下,轉(zhuǎn)讓方或被轉(zhuǎn)讓方均不對意外、或間接損失負有責(zé)任。損失包括但不限于本合同中另一方喪失利潤或收益、資本費用、替代產(chǎn)品費用、設(shè)施或服務(wù)費用、停工費用。
16.10 本合同雙方同意真誠執(zhí)行合同,遵從一切適用的法律。任何一方若偏離此良好行為,另一方有權(quán)終止本合同。如本合同在合同期末前終止,所有技術(shù)文件應(yīng)退還給轉(zhuǎn)讓方,且專有資料應(yīng)自本合同生效日起保密10年。
第十七章 聯(lián) 絡(luò) 會 議
17.1 為順利實施合同,轉(zhuǎn)讓方與被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)召開聯(lián)絡(luò)會議。
17.2 聯(lián)絡(luò)會議期間確定的每個新階段的起始日期一到,如雙方同意,即開始合同的下一階段。被轉(zhuǎn)讓方和轉(zhuǎn)讓方對合同產(chǎn)品驗收后,且被轉(zhuǎn)讓方又達到了附件三中規(guī)定的階段實際生產(chǎn)產(chǎn)量,并能同時保持附件二所列文件中規(guī)定的質(zhì)量標準,被轉(zhuǎn)讓方有資格進入下一階段。如到了
聯(lián)絡(luò)會議期間確定的時間,被轉(zhuǎn)讓方?jīng)]有資格進入下一階段,應(yīng)推遲該階段起始日期,并對照新的起始日期,重新安排付費時間。
17.3 聯(lián)絡(luò)會議的時間、地點、參加人員身份規(guī)定如下:
(1)第一次聯(lián)絡(luò)會議
日期:合同生效日起__天內(nèi)
期限:__個工作日
地點:__________
人數(shù):轉(zhuǎn)讓方工程師__名
目的:a.項目范圍檢查
b.考察場地
(2)第二次聯(lián)絡(luò)會議
日期:第二階段開始前30天
期限:__個工作日
地點:__________
人數(shù):被轉(zhuǎn)讓方人員__名,合同工廠人員__名
目的:a.考察工廠
b.深化項目
c.檢查項目實施情況
(3)第三次聯(lián)絡(luò)會議
日期:第三階段開始前30天
期限:__個工作日
地點:__________
人數(shù):轉(zhuǎn)讓方工程師__名
目的:a.考察場地
b.深化項目
c.檢查項目實施情況
(4)第四次聯(lián)絡(luò)會議
日期:第四階段開始前30天
期限:__個工作日
地點:__________
人數(shù):被轉(zhuǎn)讓方人員__名,合同工廠人員__名
目的:a.技術(shù)討論
b.深化項目
c.檢查項目實施情況
(5)第五次聯(lián)絡(luò)會議
日期:第五階段開始前30天
期限:__個工作日
地點:__________
人數(shù):轉(zhuǎn)讓方工程師__名
目的:a.考察場地
b.檢查項目實施情況
第十八章 法 定 地 址
18.1 轉(zhuǎn)讓方:
名稱:__________公司
地址:__________
傳真:__________
18.2 被轉(zhuǎn)讓方:
名稱:__________公司
地址:__________
電傳:__________
電話:__________
傳真:__________
合同工廠:
名稱:__________
地址:__________
電話:__________
傳真:__________
18.3 雙方授權(quán)代表簽字:
本協(xié)議和附件構(gòu)成了雙方就此合同內(nèi)容的全部理解,取代了先前所有的討論、協(xié)議和陳述,不論是口頭的還是書面的,不論轉(zhuǎn)讓方與被轉(zhuǎn)讓方執(zhí)行與否。
__________公司
(簽名):_______________
職務(wù):_______________
日期:_______________
__________公司
(簽名):_______________
職務(wù):_______________
日期:_______________
__________廠
(簽名):_______________
職務(wù):_______________
日期:_______________
第4篇 技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同書
合同編號:
甲方(中方):
經(jīng)營地址:
法定代表人:
指定聯(lián)系人:
聯(lián)系方式:
乙方(中方):
經(jīng)營地址:
法定代表人:
指定聯(lián)系人:
聯(lián)系方式:
丙方(投資人):
經(jīng)營地址:
法定代表人:
指定聯(lián)系人:
聯(lián)系方式:
丁方(apl):
經(jīng)營地址:
法定代表人:
指定聯(lián)系人:
聯(lián)系方式:
中國產(chǎn)品進出口公司和上海產(chǎn)品生產(chǎn)廠(以下簡稱中方)與英國廣播有限公司(以下簡投資人)和德國貿(mào)易有限公司(以下簡稱apl)簽訂本合同,其條款如下:
第一條技術(shù)轉(zhuǎn)讓
(1)中方為在上海生產(chǎn)投資人的甲型和乙型產(chǎn)品而引進必需的技術(shù)。這些產(chǎn)品以下簡稱為產(chǎn)品。
(2)投資人應(yīng)中方要求按本合同提供其擁有的制造產(chǎn)品所需的技術(shù)和資料。
(3)產(chǎn)品的名稱規(guī)格詳見附件一。
(4)投資人應(yīng)向中方提供制造產(chǎn)品所需的貿(mào)易秘密、制造技術(shù)和專有技術(shù)方面的資料。
投資人向中方提供的資料詳見附件二。
第二條設(shè)備規(guī)劃
(1)中方必須按照投資人的建議準備產(chǎn)品生產(chǎn)設(shè)施。
(2)為了幫助在上海準備生產(chǎn)設(shè)施,投資人應(yīng)提供援助,包括供應(yīng)下列資料:
①生產(chǎn)線計劃。
②生產(chǎn)勞動力安排計劃。
③設(shè)備布局計劃。
④基礎(chǔ)設(shè)施計劃,如水電供應(yīng)、空調(diào)、運輸、通訊等。
⑤設(shè)備安裝操作計劃。
⑥生產(chǎn)管理計劃。
⑦推銷計劃。
上述資料應(yīng)于本合同生效后60天內(nèi)由投資人提供中方。
(3)生產(chǎn)線必須按照附于本合同的生產(chǎn)細目表,即附件三。
(4)中方應(yīng)自行準備生產(chǎn)計劃,但必要時可要求投資人給予合作。
第三條許可費的支付
(1)投資人向中方轉(zhuǎn)讓技術(shù)的許可費如下:
①中方向投資人購買產(chǎn)品生產(chǎn)權(quán)應(yīng)交入門費美元。
②每件出售的產(chǎn)品應(yīng)向投資人交付售價3%的提成費。
(2)一切付款應(yīng)按照本合同及本條款的有關(guān)約定事項辦理。
(3)一切付款應(yīng)通過中國銀行辦理。
(4)支付方式采用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。
(5)中方應(yīng)在本合同生效后一個月內(nèi),開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。
(6)投資人應(yīng)在收到上述信用證后30天內(nèi)提供合同規(guī)定的一切技術(shù)資料。
(7)中方每次向投資人訂購合同規(guī)定的材料時,應(yīng)在信用證的金額中加上3%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。
(8)中方負責(zé)在中國發(fā)生的一切費用,投資人負責(zé)在國外發(fā)生的一切費用。
第四條銷售
(1)投資人應(yīng)幫助中方興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產(chǎn)的產(chǎn)品,但費用應(yīng)由中方負擔(dān)。
(2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標識,但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔(dān)責(zé)任。
第五條質(zhì)量控制
(1)在上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量必須按照投資人的質(zhì)量控制標準進行鑒定。
(2)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗,在開始階段應(yīng)由雙方工程是由聯(lián)合進行,其細節(jié)詳見附件四。
(3)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗必要時應(yīng)進行兩次。如果第二次檢驗未能達到規(guī)格指標而且原因又是在投資人方面,則投資人應(yīng)自費解決存在的問題。
(4)如果品質(zhì)檢驗合格,雙方工程是由應(yīng)簽署品質(zhì)檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。
第六條設(shè)備交貨
(1)中方應(yīng)向投資人購買生產(chǎn)產(chǎn)品所需的設(shè)備。
(2)生產(chǎn)產(chǎn)品所需設(shè)備的品名、規(guī)格詳見附件五。
(3)中方投資人購買設(shè)備的價格細節(jié)由雙方商定,并另簽設(shè)備購買合同。
(4)投資人運交的設(shè)備應(yīng)該是新型的、未用過的。
(5)投資人向中方運交設(shè)備的價款應(yīng)以不可撤銷的即期信用證按cif中國口岸條件用美元支付。
(6)投資人應(yīng)按本合同的交貨計劃表運交設(shè)備。
(7)投資人應(yīng)按合同的規(guī)定,向中方提供與設(shè)備有關(guān)的技術(shù)資料。
(8)設(shè)備正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。
(9)合同規(guī)定的設(shè)備和技術(shù)資料如有遺失,中方得要求投資人補交。
(10)投資人運交設(shè)備應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。
(11)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:
①合同號碼;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。
(12)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。
第七條接收設(shè)備
(1)中方應(yīng)準備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運來的設(shè)備。
(2)投資人應(yīng)在中方提出對運到的設(shè)備進行安裝和試車的要求后三周內(nèi)派出工程師。中方應(yīng)為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。
(3)投資人的工程師應(yīng)為安裝試車任務(wù)停留兩周。
(4)運交設(shè)備的驗收工作,應(yīng)由雙方工程師和中國檢驗官員一起進行,詳細規(guī)則見附件六。
(5)如果初次檢驗不合格,應(yīng)進行第二次檢驗。如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應(yīng)在兩個月內(nèi)自費調(diào)換有關(guān)設(shè)備。但是中方應(yīng)該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設(shè)備而定。
(6)如果檢驗合格,雙方應(yīng)簽署檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。
(7)投資人派行往中方安裝調(diào)試的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。
第八條設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)
(1)投資人在派遣工程到中方安裝調(diào)試設(shè)備時,應(yīng)興舉辦關(guān)于設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)。中方應(yīng)為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。
(2)培訓(xùn)的時間,包括前款所講的安裝調(diào)試在內(nèi)不得超過兩周。
(3)培訓(xùn)主要用英語進行,也用漢語作為輔助語言。中方如有需要應(yīng)自費準備漢英翻譯員。
(4)在中方進行設(shè)備操作保養(yǎng)培訓(xùn)的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。
第九條對運交設(shè)備的保證
(1)按照國際習(xí)慣標準,運交設(shè)備的保證期為8個月,從中方完成驗收工作起算。
(2)如果在保證期內(nèi)發(fā)現(xiàn)運交的設(shè)備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當(dāng)解決。
(3)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由中方操作經(jīng)驗不足、搬運不當(dāng)或某一物品的消耗所致,則投資人應(yīng)要求中方支付實際運輸費用。
(4)投資人應(yīng)向中方提供與運交設(shè)備有關(guān)的最大限度的服務(wù)。
(5)保證期以后的設(shè)備保養(yǎng)需要向中方收取費用。但投資人應(yīng)努力提供最大的合作和收取最低的費用。
第十條物資的采購
(1)中方應(yīng)按本合同的規(guī)定向投資人采購生產(chǎn)產(chǎn)品所需的材料。
(2)投資人應(yīng)按本合同的規(guī)定向中方運交所需的材料。
(3)投資人應(yīng)力求以盡可能低的價格供應(yīng)這些材料。
(4)中方采購材料的實際詳細品名,另以購買合同規(guī)定。
(5)投資人應(yīng)該供應(yīng)最新的材料,并保證質(zhì)量。
(6)中方應(yīng)提前8個月向投資人送交月度生產(chǎn)計劃和月度材料采購數(shù)量,以便材料的交貨能以得到保證。
(7)投資人應(yīng)盡力按照交貨計劃運交中方采購的材料;但是,中方應(yīng)當(dāng)理解和接受這樣的事實,即由于市場供求不平衡等不能預(yù)見和不可避免的原因會使投資人無法按計劃交貨。
(8)中方對投資人運交材料的付款,必須采用不可撤銷的信用證,以美元支付。
第十一條材料的出口方法
(1)材料正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。
(2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應(yīng)由投資人自費辦妥。
(3)投資人運交材料應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。
(4)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:
①合同號;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。
(5)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。
第十二條接收材料
(1)中方應(yīng)準備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運交的材料。
(2)投資人應(yīng)在材料經(jīng)過品質(zhì)檢驗之后發(fā)運。
(3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應(yīng)及時通知投資人。如果投資人承認通知合理,應(yīng)自費換貨。但是,中方應(yīng)當(dāng)認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。
(4)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由于中方的錯誤操作所致,投資人應(yīng)要求中方支付一切實際費用。
(5)如果運交材料的壞遺失是由于存放或搬運不當(dāng)所致,投資人應(yīng)在收到中方通知后及時換貨;但是,有關(guān)費用應(yīng)由中方負擔(dān)。
第十三條培訓(xùn)中方的工程師
(1)投資人應(yīng)接待十名中方工程師,并提供三個月的技術(shù)培訓(xùn)。
(2)投資人對中方工程師為此在德國居留期間供給膳宿,但中德之間的來回旅費除外。
(3)派出受訓(xùn)的中方工程師應(yīng)懂得實用的英語,具有電子工程學(xué)的基礎(chǔ)知識。
(4)教學(xué)主要用英語進行,但以漢語為輔助語言。投資人應(yīng)按中方要求準備一名漢英譯員,費用由中方負擔(dān)。
(5)投資人應(yīng)立即編寫教育計劃并提前通知中方。有關(guān)技術(shù)教育計劃項目詳見附件七。
(6)apl應(yīng)同時派遣一名工程師去照料上述培訓(xùn)事宜。
第十四條派遣投資人的工程師
(1)投資人應(yīng)兩次派遣多名工程師去中方,第一次派兩名去兩個月,以實施這項轉(zhuǎn)讓計劃。第二次派四名去三個,以達到產(chǎn)品生產(chǎn)指標。
(2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語方。中方必要時應(yīng)自費準備一名漢英翻譯員。
(3)中方應(yīng)負擔(dān)投資人的工程師為此而在中國國內(nèi)居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。
(4)在投資人派遣工程師的任務(wù)完成以后,中方如有必要仍可要求投資人繼續(xù)給予技術(shù)支持。但投資人應(yīng)要求中方為這樣增加的合作支付費用。合作的條款由雙方將來討論約定。
(5)中方要求投資人技術(shù)服務(wù)的細節(jié),見附件八。
第十五條將來的技術(shù)合作
(1)投資人應(yīng)為將來的發(fā)展與中方進行合作,包括高分辯能力顯示等在內(nèi)。
(2)上述技術(shù)合的條款,包括它的費用,應(yīng)由中方、投資人、apl三方面商定并另簽合同。
第十六條apl的作用
(1)apl負責(zé)中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,并對中方提供必要的援助。
(2)apl應(yīng)為此適當(dāng)向中方收取報酬。
第十七條apl的責(zé)任
(1)apl應(yīng)作為中方與投資人之間的橋梁。
(2)apl應(yīng)協(xié)助中方用展銷會、研討會、技術(shù)培訓(xùn)等辦法在中國銷售產(chǎn)品。
(3)apl應(yīng)在產(chǎn)品品質(zhì)合格時考慮把這些產(chǎn)品銷往歐洲和非洲(南非除外)。
(4)apl應(yīng)在中方派遣工程師到歐洲進行產(chǎn)品開發(fā)時,向他們提供免費使用的設(shè)施和工具。但中方應(yīng)負擔(dān)他們在歐洲的一切費用。
第十八條仲裁
(1)中方和投資人應(yīng)以合作的態(tài)度解決合同爭端。如解決不成,則以仲裁方式最終解決。
(2)仲裁應(yīng)在瑞典斯德哥爾摩進行。
(3)中方和投資人都應(yīng)受最終裁決的約束。
(4)仲裁費由敗訴方負擔(dān)。
(5)本合同如有某些問題仍在仲裁之中應(yīng)該分開予以執(zhí)行。
第十九條稅款
在合同有效期間,中國的稅款由中方負責(zé);歐洲的稅款由投資人和apl負責(zé)。
第二十條合同的生效
(1)不可預(yù)見的問題不應(yīng)影響本合同的執(zhí)行。
(2)中方、投資人、apl三方應(yīng)向各自的政府申請允許有關(guān)商品的進口和出口。最后一方獲知得批準之日即為本合同生效之日。三方應(yīng)盡最大努力爭取在80天內(nèi)取得批準。
第二十一條合同的撤銷
(1)合同經(jīng)四方簽章后生效
(2)如果在合同生效后六個月沒有見到效果,三方保留撤銷本合同的權(quán)利。
(3)本合同從生效之日起有效兩年,期滿后可以延長兩年。
第二十二條使用的文字
本合同用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。
第二十三條其他事項
(1)如要修改合同,有關(guān)三方面應(yīng)同意簽訂正式修改文件成為本合同的一部分。
(2)所有附件均屬有效,并應(yīng)成為本合同的一部分。
附件
附件一:產(chǎn)品的名稱規(guī)格;
附件二:投資人向中方提供的資料;
附件三:生產(chǎn)細目表;
附件四:產(chǎn)品質(zhì)量檢驗;
附件五:生產(chǎn)產(chǎn)品所需設(shè)備品名、規(guī)格清單;
附件六:運交設(shè)備的驗收;
附件七:技術(shù)教務(wù)計劃項目;
附件八:中方要求投資人技術(shù)服務(wù)。
(此無正文轉(zhuǎn)簽章頁)
(簽章頁)
甲方(簽章):乙方(簽章):
年月日年月日
簽于:簽于:
丙方(簽章):丁方(簽章):
年月日年月日
第5篇 技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備、材料進口合同
中國_____________產(chǎn)品進出口公司和上海______________產(chǎn)品生產(chǎn)廠(以下簡稱中方)與英國_____________廣播有限公司(以下簡投資人)和德國_____________貿(mào)易有限公司(以下簡稱alp)簽訂本合同,其條款如下:
第一條 技術(shù)轉(zhuǎn)讓
(1)中方為在上海生產(chǎn)投資人的甲型和乙型產(chǎn)品而引進必需的技術(shù)。這些產(chǎn)品以下簡稱為產(chǎn)品。
(2)投資人應(yīng)中方要求按本合同提供其擁有的制造產(chǎn)品所需的技術(shù)和資料。
(3)產(chǎn)品的名稱規(guī)格詳見附件一。
(4)投資人應(yīng)向中方提供制造產(chǎn)品所需的貿(mào)易秘密、制造技術(shù)和專有技術(shù)方面的資料。
投資人向中方提供的資料詳見附件二。
第二條 設(shè)備規(guī)劃
(1)中方必須按照投資人的建議準備產(chǎn)品生產(chǎn)設(shè)施。
(2)為了幫助在上海準備生產(chǎn)設(shè)施,投資人應(yīng)提供援助,包括供應(yīng)下列資料:
①生產(chǎn)線計劃。
②生產(chǎn)勞動力安排計劃。
③設(shè)備布局計劃。
④基礎(chǔ)設(shè)施計劃,如水電供應(yīng)、空調(diào)、運輸、通訊等。
⑤設(shè)備安裝操作計劃。
⑥生產(chǎn)管理計劃。
⑦推銷計劃。
上述資料應(yīng)于本合同生效后60天內(nèi)由投資人提供中方。
(3)生產(chǎn)線必須按照附于本合同的生產(chǎn)細目表,即附件三。
(4)中方應(yīng)自行準備生產(chǎn)計劃,但必要時可要求投資人給予合作。
第三條 許可費的支付
(1)投資人向中方轉(zhuǎn)讓技術(shù)的許可費如下:
①中方向投資人購買產(chǎn)品生產(chǎn)權(quán)應(yīng)交入門費____________美元。
②每件出售的產(chǎn)品應(yīng)向投資人交付售價3%的提成費。
(2)一切付款應(yīng)按照本合同及本條款的有關(guān)約定事項辦理。
(3)一切付款應(yīng)通過中國銀行辦理。
(4)支付方式采用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。
(5)中方應(yīng)在本合同生效后一個月內(nèi),開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。
(6)投資人應(yīng)在收到上述信用證后30天內(nèi)提供合同規(guī)定的一切技術(shù)資料。
(7)中方每次向投資人訂購合同規(guī)定的材料時,應(yīng)在信用證的金額中加上3%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。
(8)中方負責(zé)在中國發(fā)生的一切費用;投資人負責(zé)在國外發(fā)生的一切費用。
第四條 銷售
(1)投資人應(yīng)幫助中方興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產(chǎn)的產(chǎn)品。但費用應(yīng)由中方負擔(dān)。
(2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標識。但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔(dān)責(zé)任。
第五條 質(zhì)量控制
(1)在上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量必須按照投資人的質(zhì)量控制標準進行鑒定。
(2)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗,在開始階段應(yīng)由雙方工程是由聯(lián)合進行,其細節(jié)詳見附件四。
(3)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗必要時應(yīng)進行兩次。如果第二次檢驗未能達到規(guī)格指標而且原因又是在投資人方面,則投資人應(yīng)自費解決存在的問題。
(4)如果品質(zhì)檢驗合格,雙方工程是由應(yīng)簽署品質(zhì)檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。
第六條 設(shè)備交貨
(1)中方應(yīng)向投資人購買生產(chǎn)產(chǎn)品所需的設(shè)備。
(2)生產(chǎn)產(chǎn)品所需設(shè)備的品名、規(guī)格詳見附件五。
(3)中方投資人購買設(shè)備的價格細節(jié)由雙方商定,并另簽設(shè)備購買合同。
(4)投資人運交的設(shè)備應(yīng)該是新型的、未用過的。
(5)投資人向中方運交設(shè)備的價款應(yīng)以不可撤銷的即期信用證按cif中國口岸條件用美元支付。
(6)投資人應(yīng)按本合同的交貨計劃表運交設(shè)備。
(7)投資人應(yīng)按合同的規(guī)定,向中方提供與設(shè)備有關(guān)的技術(shù)資料。
(8)設(shè)備正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。
第6篇 技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備、材料進口合同書
中國××產(chǎn)品進出口公司和上海×××產(chǎn)品生產(chǎn)廠(以下簡稱中方)與英國××廣播有限公司(以下簡投資人)和德國××貿(mào)易有限公司(以下簡稱apl)簽訂本合同,其條款如下:
第一條 技術(shù)轉(zhuǎn)讓
(1)中方為在上海生產(chǎn)投資人的甲型和乙型產(chǎn)品而引進必需的技術(shù)。這些產(chǎn)品以下簡稱為產(chǎn)品。
(2)投資人應(yīng)中方要求按本合同提供其擁有的制造產(chǎn)品所需的技術(shù)和資料。
(3)產(chǎn)品的名稱規(guī)格詳見附件一。
(4)投資人應(yīng)向中方提供制造產(chǎn)品所需的貿(mào)易秘密、制造技術(shù)和專有技術(shù)方面的資料。
投資人向中方提供的資料詳見附件二。
第二條 設(shè)備規(guī)劃
(1)中方必須按照投資人的建議準備產(chǎn)品生產(chǎn)設(shè)施。
(2)為了幫助在上海準備生產(chǎn)設(shè)施,投資人應(yīng)提供援助,包括供應(yīng)下列資料:
①生產(chǎn)線計劃。
②生產(chǎn)勞動力安排計劃。
③設(shè)備布局計劃。
④基礎(chǔ)設(shè)施計劃,如水電供應(yīng)、空調(diào)、運輸、通訊等。
⑤設(shè)備安裝操作計劃。
⑥生產(chǎn)管理計劃。
⑦推銷計劃。
上述資料應(yīng)于本合同生效后60天內(nèi)由投資人提供中方。
(3)生產(chǎn)線必須按照附于本合同的生產(chǎn)細目表,即附件三。
(4)中方應(yīng)自行準備生產(chǎn)計劃,但必要時可要求投資人給予合作。
第三條 許可費的支付
(1)投資人向中方轉(zhuǎn)讓技術(shù)的許可費如下:
①中方向投資人購買產(chǎn)品生產(chǎn)權(quán)應(yīng)交入門費______美元。
②每件出售的產(chǎn)品應(yīng)向投資人交付售價3%的提成費。
(2)一切付款應(yīng)按照本合同及本條款的有關(guān)約定事項辦理。
(3)一切付款應(yīng)通過中國銀行辦理。
(4)支付方式采用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。
(5)中方應(yīng)在本合同生效后一個月內(nèi),開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。
(6)投資人應(yīng)在收到上述信用證后30天內(nèi)提供合同規(guī)定的一切技術(shù)資料。
(7)中方每次向投資人訂購合同規(guī)定的材料時,應(yīng)在信用證的金額中加上3%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。
(8)中方負責(zé)在中國發(fā)生的一切費用;投資人負責(zé)在國外發(fā)生的一切費用。
第四條 銷售
(1)投資人應(yīng)幫助中方興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產(chǎn)的產(chǎn)品。但費用應(yīng)由中方負擔(dān)。
(2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標識。但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔(dān)責(zé)任。
第五條 質(zhì)量控制
(1)在上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量必須按照投資人的質(zhì)量控制標準進行鑒定。
(2)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗,在開始階段應(yīng)由雙方工程是由聯(lián)合進行,其細節(jié)詳見附件四。
(3)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗必要時應(yīng)進行兩次。如果第二次檢驗未能達到規(guī)格指標而且原因又是在投資人方面,則投資人應(yīng)自費解決存在的問題。
(4)如果品質(zhì)檢驗合格,雙方工程是由應(yīng)簽署品質(zhì)檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。
第六條 設(shè)備交貨
(1)中方應(yīng)向投資人購買生產(chǎn)產(chǎn)品所需的設(shè)備。
(2)生產(chǎn)產(chǎn)品所需設(shè)備的品名、規(guī)格詳見附件五。
(3)中方投資人購買設(shè)備的價格細節(jié)由雙方商定,并另簽設(shè)備購買合同。
(4)投資人運交的設(shè)備應(yīng)該是新型的、未用過的。
(5)投資人向中方運交設(shè)備的價款應(yīng)以不可撤銷的即期信用證按cif中國口岸條件用美元支付。
(6)投資人應(yīng)按本合同的交貨計劃表運交設(shè)備。
(7)投資人應(yīng)按合同的規(guī)定,向中方提供與設(shè)備有關(guān)的技術(shù)資料。
(8)設(shè)備正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。
(9)合同規(guī)定的設(shè)備和技術(shù)資料如有遺失,中方得要求投資人補交。
(10)投資人運交設(shè)備應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。
(11)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:
①合同號碼;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。
(12)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。
第七條 接收設(shè)備
(1)中方應(yīng)準備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運來的設(shè)備。
(2)投資人應(yīng)在中方提出對運到的設(shè)備進行安裝和試車的要求后三周內(nèi)派出工程師。中方應(yīng)為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。
(3)投資人的工程師應(yīng)為安裝試車任務(wù)停留兩周。
(4)運交設(shè)備的驗收工作,應(yīng)由雙方工程師和中國檢驗官員一起進行,詳細規(guī)則見附件六。
(5)如果初次檢驗不合格,應(yīng)進行第二次檢驗。如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應(yīng)在兩個月內(nèi)自費調(diào)換有關(guān)設(shè)備。但是中方應(yīng)該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設(shè)備而定。
(6)如果檢驗合格,雙方應(yīng)簽署檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。
(7)投資人派行往中方安裝調(diào)試的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。
第八條 設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)
(1)投資人在派遣工程到中方安裝調(diào)試設(shè)備時,應(yīng)興舉辦關(guān)于設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)。中方應(yīng)為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。
(2)培訓(xùn)的時間,包括前款所講的安裝調(diào)試在內(nèi)不得超過兩周。
(3)培訓(xùn)主要用英語進行,也用漢語作為輔助語言。中方如有需要應(yīng)自費準備漢英翻譯員。
(4)在中方進行設(shè)備操作保養(yǎng)培訓(xùn)的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。
第九條 對運交設(shè)備的保證
(1)按照國際習(xí)慣標準,運交設(shè)備的保證期為8個月,從中方完成驗收工作起算。
(2)如果在保證期內(nèi)發(fā)現(xiàn)運交的設(shè)備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當(dāng)解決。
(3)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由中方操作經(jīng)驗不足、搬運不當(dāng)或某一物品的消耗所致,則投資人應(yīng)要求中方支付實際運輸費用。
(4)投資人應(yīng)向中方提供與運交設(shè)備有關(guān)的最大限度的服務(wù)。
(5)保證期以后的設(shè)備保養(yǎng)需要向中方收取費用。但投資人應(yīng)努力提供最大的合作和收取最低的費用。
第十條 物資的采購
(1)中方應(yīng)按本合同的規(guī)定向投資人采購生產(chǎn)產(chǎn)品所需的材料。
(2)投資人應(yīng)按本合同的規(guī)定向中方運交所需的材料。
(3)投資人應(yīng)力求以盡可能低的價格供應(yīng)這些材料。
(4)中方采購材料的實際詳細品名,另以購買合同規(guī)定。
(5)投資人應(yīng)該供應(yīng)最新的材料,并保證質(zhì)量。
(6)中方應(yīng)提前8個月向投資人送交月度生產(chǎn)計劃和月度材料采購數(shù)量,以便材料的交貨能以得到保證。
(7)投資人應(yīng)盡力按照交貨計劃運交中方采購的材料;但是,中方應(yīng)當(dāng)理解和接受這樣的事實,即由于市場供求不平衡等不能預(yù)見和不可避免的原因會使投資人無法按計劃交貨。
(8)中方對投資人運交材料的付款,必須采用不可撤銷的信用證,以美元支付。
第十一條 材料的出口方法
(1)材料正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。
(2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應(yīng)由投資人自費辦妥。
(3)投資人運交材料應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。
(4)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:
①合同號;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。
(5)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。
第十二條 接收材料
(1)中方應(yīng)準備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運交的材料。
(2)投資人應(yīng)在材料經(jīng)過品質(zhì)檢驗之后發(fā)運。
(3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應(yīng)及時通知投資人。如果投資人承認通知合理,應(yīng)自費換貨。但是,中方應(yīng)當(dāng)認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。
(4)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由于中方的錯誤操作所致,投資人應(yīng)要求中方支付一切實際費用。
(5)如果運交材料的壞遺失是由于存放或搬運不當(dāng)所致,投資人應(yīng)在收到中方通知后及時換貨;但是,有關(guān)費用應(yīng)由中方負擔(dān)。
第十三條 培訓(xùn)中方的工程師
(1)投資人應(yīng)接待十名中方工程師,并提供三個月的技術(shù)培訓(xùn)。
(2)投資人對中方工程師為此在德國居留期間供給膳宿,但中德之間的來回旅費除外。
(3)派出受訓(xùn)的中方工程師應(yīng)懂得實用的英語,具有電子工程學(xué)的基礎(chǔ)知識。
(4)教學(xué)主要用英語進行,但以漢語為輔助語言。投資人應(yīng)按中方要求準備一名漢英譯員,費用由中方負擔(dān)。
(5)投資人應(yīng)立即編寫教育計劃并提前通知中方。有關(guān)技術(shù)教育計劃項目詳見附件七。
(6)apl應(yīng)同時派遣一名工程師去照料上述培訓(xùn)事宜。
第十四條 派遣投資人的工程師
(1)投資人應(yīng)兩次派遣多名工程師去中方,第一次派兩名去兩個月,以實施這項轉(zhuǎn)讓計劃。第二次派四名去三個,以達到產(chǎn)品生產(chǎn)指標。
(2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語方。中方必要時應(yīng)自費準備一名漢英翻譯員。
(3)中方應(yīng)負擔(dān)投資人的工程師為此而在中國國內(nèi)居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。
(4)在投資人派遣工程師的任務(wù)完成以后,中方如有必要仍可要求投資人繼續(xù)給予技術(shù)支持。但投資人應(yīng)要求中方為這樣增加的合作支付費用。合作的條款由雙方將來討論約定。
(5)中方要求投資人技術(shù)服務(wù)的細節(jié),見附件八。
第十五條 將來的技術(shù)合作
(1)投資人應(yīng)為將來的發(fā)展與中方進行合作,包括高分辯能力顯示等在內(nèi)。
(2)上述技術(shù)合的條款,包括它的費用,應(yīng)由中方、投資人、apl三方面商定并另簽合同。
第十六條 apl的作用
(1)apl負責(zé)中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,并對中方提供必要的援助。
(2)apl應(yīng)為此適當(dāng)向中方收取報酬。
第十七條 apl的責(zé)任
(1)apl應(yīng)作為中方與投資人之間的橋梁。
(2)apl應(yīng)協(xié)助中方用展銷會、研討會、技術(shù)培訓(xùn)等辦法在中國銷售產(chǎn)品。
(3)apl應(yīng)在產(chǎn)品品質(zhì)合格時考慮把這些產(chǎn)品銷往歐洲和非洲(南非除外)。
(4)apl應(yīng)在中方派遣工程師到歐洲進行產(chǎn)品開發(fā)時,向他們提供免費使用的設(shè)施和工具。但中方應(yīng)負擔(dān)他們在歐洲的一切費用。
第十八條 仲裁
(1)中方和投資人應(yīng)以合作的態(tài)度解決合同爭端。如解決不成,則以仲裁方式最終解決。
(2)仲裁應(yīng)在瑞典斯德哥爾摩進行。
(3)中方和投資人都應(yīng)受最終裁決的約束。
(4)仲裁費由敗訴方負擔(dān)。
(5)本合同如有某些問題仍在仲裁之中應(yīng)該分開予以執(zhí)行。
第十九條 稅款
在合同有效期間,中國的稅款由中方負責(zé);歐洲的稅款由投資人和apl負責(zé)。
第二十條 合同的生效
(1)不可預(yù)見的問題不應(yīng)影響本合同的執(zhí)行。
(2)中方、投資人、apl三方應(yīng)向各自的政府申請允許有關(guān)商品的進口和出口。最后一方獲知得批準之日即為本合同生效之日。三方應(yīng)盡最大努力爭取在80天內(nèi)取得批準。
第二十一條 合同的撤銷
(1)如果在合同生效后六個月沒有見到效果,三方保留撤銷本合同的權(quán)利。
(2)本合同從生效之日起有效兩年,期滿后可以延長兩年。
第二十二條 使用的文字
本合同用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。
第二十三條 合同附件
(1)如要修改合同,有關(guān)三方面應(yīng)同意簽訂正式修改文件成為本合同的一部分。
(2)所有附件均屬有效,并應(yīng)成為本合同的一部分。
簽訂于_______年____月______日。
中方: (簽字)
投資人: (簽字)
apl: (簽字)
第7篇 產(chǎn)品技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同
2023產(chǎn)品技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口中國_________產(chǎn)品進出口公司和_________產(chǎn)品生產(chǎn)廠(以下簡稱中方)與_________國_________公司(以下簡投資人)和_________國_________有限公司(以下簡稱第三方)簽訂本合同,其條款如下:
第一條技術(shù)轉(zhuǎn)讓
(1)中方為在_________生產(chǎn)投資人的甲型和乙型產(chǎn)品而引進必需的技術(shù)。這些產(chǎn)品以下簡稱為產(chǎn)品。
(2)投資人應(yīng)中方要求按本合同提供其擁有的制造產(chǎn)品所需的技術(shù)和資料。
(3)產(chǎn)品的名稱規(guī)格詳見附件一。
(4)投資人應(yīng)向中方提供制造產(chǎn)品所需的貿(mào)易秘密、制造技術(shù)和專有技術(shù)方面的資料。
(5)投資人向中方提供的資料詳見附件二。
第二條設(shè)備規(guī)劃
(1)中方必須按照投資人的建議準備產(chǎn)品生產(chǎn)設(shè)施。
(2)為了幫助在_________準備生產(chǎn)設(shè)施,投資人應(yīng)提供援助,包括供應(yīng)下列資料:
a.生產(chǎn)線計劃。
b.生產(chǎn)勞動力安排計劃。
c.設(shè)備布局計劃。
d.基礎(chǔ)設(shè)施計劃,如水電供應(yīng)、空調(diào)、運輸、通訊等。
e.設(shè)備安裝操作計劃。
f.生產(chǎn)管理計劃。
g.推銷計劃。
上述資料應(yīng)于本合同生效后_________天內(nèi)由投資人提供中方。
(3)生產(chǎn)線必須按照附于本合同的生產(chǎn)細目表,即附件三。
(4)中方應(yīng)自行準備生產(chǎn)計劃,但必要時可要求投資人給予合作。
第三條許可費的支付
(1)投資人向中方轉(zhuǎn)讓技術(shù)的許可費如下:
a.中方向投資人購買產(chǎn)品生產(chǎn)權(quán)應(yīng)交入門費_________元。
b.每件出售的產(chǎn)品應(yīng)向投資人交付售價_________%的提成費。
(2)一切付款應(yīng)按照本合同及本條款的有關(guān)約定事項辦理。
(3)一切付款應(yīng)通過中國銀行辦理。
(4)支付方式采用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。
(5)中方應(yīng)在本合同生效后_________天內(nèi),開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。
(6)投資人應(yīng)在收到上述信用證后_________天內(nèi)提供合同規(guī)定的一切技術(shù)資料。
(7)中方每次向投資人訂購合同規(guī)定的材料時,應(yīng)在信用證的金額中加上_________%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。
(8)中方負責(zé)在中國發(fā)生的一切費用;投資人負責(zé)在國外發(fā)生的一切費用。
第四條銷售
(1)投資人應(yīng)幫助中方興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產(chǎn)的產(chǎn)品。但費用應(yīng)由中方負擔(dān)。
(2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標識。但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔(dān)責(zé)任。
第五條質(zhì)量控制
(1)在_________制造產(chǎn)品的質(zhì)量必須按照投資人的質(zhì)量控制標準進行鑒定。
(2)_________制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗,在開始階段應(yīng)由雙方工程是由聯(lián)合進行,其細節(jié)詳見附件四。
(3)_________制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗必要時應(yīng)進行兩次。如果第二次檢驗未能達到規(guī)格指標而且原因又是在投資人方面,則投資人應(yīng)自費解決存在的問題。
(4)如果品質(zhì)檢驗合格,雙方工程是由應(yīng)簽署品質(zhì)檢驗證明書一式_________份,每方各執(zhí)_________份。
第六條設(shè)備交貨
(1)中方應(yīng)向投資人購買生產(chǎn)產(chǎn)品所需的設(shè)備。
(2)生產(chǎn)產(chǎn)品所需設(shè)備的品名、規(guī)格詳見附件五。
(3)中方投資人購買設(shè)備的價格細節(jié)由雙方商定,并另簽設(shè)備購買合同。
(4)投資人運交的設(shè)備應(yīng)該是新型的、未用過的。
(5)投資人向中方運交設(shè)備的價款應(yīng)以不可撤銷的即期信用證按cif中國口岸條件用美元支付。
(6)投資人應(yīng)按本合同的交貨計劃表運交設(shè)備。
(7)投資人應(yīng)按合同的規(guī)定,向中方提供與設(shè)備有關(guān)的技術(shù)資料。
(8)設(shè)備正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。
(9)合同規(guī)定的設(shè)備和技術(shù)資料如有遺失,中方得要求投資人補交。
(10)投資人運交設(shè)備應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。
(11)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:
a.合同號碼;b.收貨人姓名;c.目的港;d.裝船嘜頭;e.重量;f.箱號;g.收貨人標記。
(12)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。
第七條接收設(shè)備
(1)中方應(yīng)準備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運來的設(shè)備。
(2)投資人應(yīng)在中方提出對運到的設(shè)備進行安裝和試車的要求后三周內(nèi)派出工程師。中方應(yīng)為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。
(3)投資人的工程師應(yīng)為安裝試車任務(wù)停留兩周。
(4)運交設(shè)備的驗收工作,應(yīng)由雙方工程師和中國檢驗官員一起進行,詳細規(guī)則見附件六。
(5)如果初次檢驗不合格,應(yīng)進行第二次檢驗。如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應(yīng)在_________個月內(nèi)自費調(diào)換有關(guān)設(shè)備。但是中方應(yīng)該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設(shè)備而定。
(6)如果檢驗合格,雙方應(yīng)簽署檢驗證明書一式_________份,每方各執(zhí)_________份。
(7)投資人派行往中方安裝調(diào)試的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。
第八條設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)
(1)投資人在派遣工程到中方安裝調(diào)試設(shè)備時,應(yīng)興舉辦關(guān)于設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)。中方應(yīng)為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。
(2)培訓(xùn)的時間,包括前款所講的安裝調(diào)試在內(nèi)不得超過_________天。
(3)培訓(xùn)主要用英文進行,也用_________作為輔助語言。中方如有需要應(yīng)自費準備漢英翻譯員。
(4)在中方進行設(shè)備操作保養(yǎng)培訓(xùn)的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。
第九條對運交設(shè)備的保證
(1)按照國際習(xí)慣標準,運交設(shè)備的保證期為8個月,從中方完成驗收工作起算。
(2)如果在保證期內(nèi)發(fā)現(xiàn)運交的設(shè)備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當(dāng)解決。
(3)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由中方操作經(jīng)驗不足、搬運不當(dāng)或某一物品的消耗所致,則投資人應(yīng)要求中方支付實際運輸費用。
(4)投資人應(yīng)向中方提供與運交設(shè)備有關(guān)的最大限度的服務(wù)。
(5)保證期以后的設(shè)備保養(yǎng)需要向中方收取費用。但投資人應(yīng)努力提供最大的合作和收取最低的費用。
第十條物資的采購
(1)中方應(yīng)按本合同的規(guī)定向投資人采購生產(chǎn)產(chǎn)品所需的材料。
(2)投資人應(yīng)按本合同的規(guī)定向中方運交所需的材料。
(3)投資人應(yīng)力求以盡可能低的價格供應(yīng)這些材料。
(4)中方采購材料的實際詳細品名,另以購買合同規(guī)定。
(5)投資人應(yīng)該供應(yīng)最新的材料,并保證質(zhì)量。
(6)中方應(yīng)提前_________個月向投資人送交月度生產(chǎn)計劃和月度材料采購數(shù)量,以便材料的交貨能以得到保證。
(7)投資人應(yīng)盡力按照交貨計劃運交中方采購的材料;但是,中方應(yīng)當(dāng)理解和接受這樣的事實,即由于市場供求不平衡等不能預(yù)見和不可避免的原因會使投資人無法按計劃交貨。
(8)中方對投資人運交材料的付款,必須采用不可撤銷的信用證,以美元支付。
第十一條材料的出口方法
(1)材料正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。
(2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應(yīng)由投資人自費辦妥。
(3)投資人運交材料應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。
(4)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:
a.合同號;b.收貨人姓名;c.目的港;d.裝船嘜頭;e.重量;f.箱號;g.收貨人標記。
(5)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。
第十二條接收材料
(1)中方應(yīng)準備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運交的材料。
(2)投資人應(yīng)在材料經(jīng)過品質(zhì)檢驗之后發(fā)運。
(3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應(yīng)及時通知投資人。如果投資人承認通知合理,應(yīng)自費換貨。但是,中方應(yīng)當(dāng)認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。
(4)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由于中方的錯誤操作所致,投資人應(yīng)要求中方支付一切實際費用。
(5)如果運交材料的壞遺失是由于存放或搬運不當(dāng)所致,投資人應(yīng)在收到中方通知后及時換貨;但是,有關(guān)費用應(yīng)由中方負擔(dān)。
第十三條培訓(xùn)中方的工程師
(1)投資人應(yīng)接待_________名中方工程師,并提供_________個月的技術(shù)培訓(xùn)。
(2)投資人對中方工程師為此在_________國居留期間供給膳宿,但中_________之間的來回旅費除外。
(3)派出受訓(xùn)的中方工程師應(yīng)懂得實用的英語,具有電子工程學(xué)的基礎(chǔ)知識。
(4)教學(xué)主要用英語進行,但以_________為輔助語言。投資人應(yīng)按中方要求準備一名漢英譯員,費用由中方負擔(dān)。
(5)投資人應(yīng)立即編寫教育計劃并提前通知中方。有關(guān)技術(shù)教育計劃項目詳見附件七。
(6)第三方應(yīng)同時派遣一名工程師去照料上述培訓(xùn)事宜。
第十四條派遣投資人的工程師
(1)投資人應(yīng)兩次派遣多名工程師去中方,第一次派_________名去_________個月,以實施這項轉(zhuǎn)讓計劃。第二次派_________名去_________個月,以達到產(chǎn)品生產(chǎn)指標。
(2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語方。中方必要時應(yīng)自費準備一名漢英翻譯員。
(3)中方應(yīng)負擔(dān)投資人的工程師為此而在中國國內(nèi)居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。
(4)在投資人派遣工程師的任務(wù)完成以后,中方如有必要仍可要求投資人繼續(xù)給予技術(shù)支持。但投資人應(yīng)要求中方為這樣增加的合作支付費用。合作的條款由雙方將來討論約定。
(5)中方要求投資人技術(shù)服務(wù)的細節(jié),見附件八。
第十五條將來的技術(shù)合作
(1)投資人應(yīng)為將來的發(fā)展與中方進行合作,包括高分辯能力顯示等在內(nèi)。
(2)上述技術(shù)合的條款,包括它的費用,應(yīng)由中方、投資人、第三方三方面商定并另簽合同。
第十六條第三方的作用
(1)第三方負責(zé)中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,并對中方提供必要的援助。
(2)第三方應(yīng)為此適當(dāng)向中方收取報酬。
第十七條第三方的責(zé)任
(1)第三方應(yīng)作為中方與投資人之間的橋梁。
(2)第三方應(yīng)協(xié)助中方用展銷會、研討會、技術(shù)培訓(xùn)等辦法在中國銷售產(chǎn)品。
(3)第三方應(yīng)在產(chǎn)品品質(zhì)合格時考慮把這些產(chǎn)品銷往歐洲和非洲(南非除外)。
(4)第三方應(yīng)在中方派遣工程師到歐洲進行產(chǎn)品開發(fā)時,向他們提供免費使用的設(shè)施和工具。但中方應(yīng)負擔(dān)他們在歐洲的一切費用。
第十八條仲裁
(1)中方和投資人應(yīng)以合作的態(tài)度解決合同爭端。如解決不成,則以仲裁方式最終解決。
(2)仲裁應(yīng)在_________進行。
(3)中方和投資人都應(yīng)受最終裁決的約束。
(4)仲裁費由敗訴方負擔(dān)。
(5)本合同如有某些問題仍在仲裁之中應(yīng)該分開予以執(zhí)行。
第十九條稅款
在合同有效期間,中國的稅款由中方負責(zé);歐洲的稅款由投資人和第三方負責(zé)。
第二十條合同的生效
(1)不可預(yù)見的問題不應(yīng)影響本合同的執(zhí)行。
(2)中方、投資人、第三方三方應(yīng)向各自的政府申請允許有關(guān)商品的進口和出口。最后一方獲知得批準之日即為本合同生效之日。三方應(yīng)盡最大努力爭取在_________天內(nèi)取得批準。
第二十一條合同的撤銷
(1)如果在合同生效后_________個月沒有見到效果,三方保留撤銷本合同的權(quán)利。
(2)本合同從生效之日起有效_________年,期滿后可以延長_________年。
第二十二條使用的文字
本合同用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。
第二十三條合同附件
(1)如要修改合同,有關(guān)三方面應(yīng)同意簽訂正式修改文件成為本合同的一部分。
(2)所有附件均屬有效,并應(yīng)成為本合同的一部分。
中方(蓋章):_________投資人(蓋章):_________
代表人(簽字):_________代表人(簽字):_________
_________年____月____日_________年____月____日
第三方(蓋章):_________
代表人(簽字):_________
第8篇 建筑公司技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備、材料進口合同
2023建筑公司技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備、材料進口合同編號:
甲方(中方):
經(jīng)營地址:
法定代表人:
指定聯(lián)系人:
聯(lián)系方式:
乙方(中方):
經(jīng)營地址:
法定代表人:
指定聯(lián)系人:
聯(lián)系方式:
丙方(投資人):
經(jīng)營地址:
法定代表人:
指定聯(lián)系人:
聯(lián)系方式:
丁方(apl):
經(jīng)營地址:
法定代表人:
指定聯(lián)系人:
聯(lián)系方式:
中國產(chǎn)品進出口公司和上海產(chǎn)品生產(chǎn)廠(以下簡稱中方)與英國
廣播有限公司(以下簡投資人)和德國貿(mào)易有限公司(以下簡稱apl)簽訂本合同,其條款如下:
第一條技術(shù)轉(zhuǎn)讓
(1)中方為在上海生產(chǎn)投資人的甲型和乙型產(chǎn)品而引進必需的技術(shù)。這些產(chǎn)品以下簡稱為產(chǎn)品。
(2)投資人應(yīng)中方要求按本合同提供其擁有的制造產(chǎn)品所需的技術(shù)和資料。
(3)產(chǎn)品的名稱規(guī)格詳見附件一。
(4)投資人應(yīng)向中方提供制造產(chǎn)品所需的貿(mào)易秘密、制造技術(shù)和專有技術(shù)方面的資料。
投資人向中方提供的資料詳見附件二。
第二條設(shè)備規(guī)劃
(1)中方必須按照投資人的建議準備產(chǎn)品生產(chǎn)設(shè)施。
(2)為了幫助在上海準備生產(chǎn)設(shè)施,投資人應(yīng)提供援助,包括供應(yīng)下列資料:
①生產(chǎn)線計劃。
②生產(chǎn)勞動力安排計劃。
③設(shè)備布局計劃。
④基礎(chǔ)設(shè)施計劃,如水電供應(yīng)、空調(diào)、運輸、通訊等。
⑤設(shè)備安裝操作計劃。
⑥生產(chǎn)管理計劃。
⑦推銷計劃。
上述資料應(yīng)于本合同生效后60天內(nèi)由投資人提供中方。
(3)生產(chǎn)線必須按照附于本合同的生產(chǎn)細目表,即附件三。
(4)中方應(yīng)自行準備生產(chǎn)計劃,但必要時可要求投資人給予合作。
第三條許可費的支付
(1)投資人向中方轉(zhuǎn)讓技術(shù)的許可費如下:
①中方向投資人購買產(chǎn)品生產(chǎn)權(quán)應(yīng)交入門費美元。
②每件出售的產(chǎn)品應(yīng)向投資人交付售價3%的提成費。
(2)一切付款應(yīng)按照本合同及本條款的有關(guān)約定事項辦理。
(3)一切付款應(yīng)通過中國銀行辦理。
(4)支付方式采用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。
(5)中方應(yīng)在本合同生效后一個月內(nèi),開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。
(6)投資人應(yīng)在收到上述信用證后30天內(nèi)提供合同規(guī)定的一切技術(shù)資料。
(7)中方每次向投資人訂購合同規(guī)定的材料時,應(yīng)在信用證的金額中加上3%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。
(8)中方負責(zé)在中國發(fā)生的一切費用,投資人負責(zé)在國外發(fā)生的一切費用。
第四條銷售
(1)投資人應(yīng)幫助中方興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產(chǎn)的產(chǎn)品,但費用應(yīng)由中方負擔(dān)。
(2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標識,但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔(dān)責(zé)任。
第五條質(zhì)量控制
(1)在上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量必須按照投資人的質(zhì)量控制標準進行鑒定。
(2)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗,在開始階段應(yīng)由雙方工程是由聯(lián)合進行,其細節(jié)詳見附件四。
(3)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗必要時應(yīng)進行兩次。如果第二次檢驗未能達到規(guī)格指標而且原因又是在投資人方面,則投資人應(yīng)自費解決存在的問題。
(4)如果品質(zhì)檢驗合格,雙方工程是由應(yīng)簽署品質(zhì)檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。
第六條設(shè)備交貨
(1)中方應(yīng)向投資人購買生產(chǎn)產(chǎn)品所需的設(shè)備。
(2)生產(chǎn)產(chǎn)品所需設(shè)備的品名、規(guī)格詳見附件五。
(3)中方投資人購買設(shè)備的價格細節(jié)由雙方商定,并另簽設(shè)備購買合同。
(4)投資人運交的設(shè)備應(yīng)該是新型的、未用過的。
(5)投資人向中方運交設(shè)備的價款應(yīng)以不可撤銷的即期信用證按cif中國口岸條件用美元支付。
(6)投資人應(yīng)按本合同的交貨計劃表運交設(shè)備。
(7)投資人應(yīng)按合同的規(guī)定,向中方提供與設(shè)備有關(guān)的技術(shù)資料。
(8)設(shè)備正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。
(9)合同規(guī)定的設(shè)備和技術(shù)資料如有遺失,中方得要求投資人補交。
(10)投資人運交設(shè)備應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。
(11)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:
①合同號碼;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。
(12)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。
第七條接收設(shè)備
(1)中方應(yīng)準備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運來的設(shè)備。
(2)投資人應(yīng)在中方提出對運到的設(shè)備進行安裝和試車的要求后三周內(nèi)派出工程師。中方應(yīng)為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。
(3)投資人的工程師應(yīng)為安裝試車任務(wù)停留兩周。
(4)運交設(shè)備的驗收工作,應(yīng)由雙方工程師和中國檢驗官一起進行,詳細規(guī)則見附件六。
(5)如果初次檢驗不合格,應(yīng)進行第二次檢驗。如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應(yīng)在兩個月內(nèi)自費調(diào)換有關(guān)設(shè)備。但是中方應(yīng)該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設(shè)備而定。
(6)如果檢驗合格,雙方應(yīng)簽署檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。
(7)投資人派行往中方安裝調(diào)試的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。
第八條設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)
(1)投資人在派遣工程到中方安裝調(diào)試設(shè)備時,應(yīng)興舉辦關(guān)于設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)。中方應(yīng)為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。
(2)培訓(xùn)的時間,包括前款所講的安裝調(diào)試在內(nèi)不得超過兩周。
(3)培訓(xùn)主要用英語進行,也用漢語作為輔助語言。中方如有需要應(yīng)自費準備漢英翻譯員。
(4)在中方進行設(shè)備操作保養(yǎng)培訓(xùn)的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。
第九條對運交設(shè)備的保證
(1)按照國際習(xí)慣標準,運交設(shè)備的保證期為8個月,從中方完成驗收工作起算。
(2)如果在保證期內(nèi)發(fā)現(xiàn)運交的設(shè)備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當(dāng)解決。
(3)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由中方操作經(jīng)驗不足、搬運不當(dāng)或某一物品的消耗所致,則投資人應(yīng)要求中方支付實際運輸費用。
(4)投資人應(yīng)向中方提供與運交設(shè)備有關(guān)的最大限度的服務(wù)。
(5)保證期以后的設(shè)備保養(yǎng)需要向中方收取費用。但投資人應(yīng)努力提供最大的合作和收取最低的費用。
第十條物資的采購
(1)中方應(yīng)按本合同的規(guī)定向投資人采購生產(chǎn)產(chǎn)品所需的材料。
(2)投資人應(yīng)按本合同的規(guī)定向中方運交所需的材料。
(3)投資人應(yīng)力求以盡可能低的價格供應(yīng)這些材料。
(4)中方采購材料的實際詳細品名,另以購買合同規(guī)定。
(5)投資人應(yīng)該供應(yīng)最新的材料,并保證質(zhì)量。
(6)中方應(yīng)提前8個月向投資人送交月度生產(chǎn)計劃和月度材料采購數(shù)量,以便材料的交貨能以得到保證。
(7)投資人應(yīng)盡力按照交貨計劃運交中方采購的材料;但是,中方應(yīng)當(dāng)理解和接受這樣的事實,即由于市場供求不平衡等不能預(yù)見和不可避免的原因會使投資人無法按計劃交貨。
(8)中方對投資人運交材料的付款,必須采用不可撤銷的信用證,以美元支付。
第十一條材料的出口方法
(1)材料正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。
(2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應(yīng)由投資人自費辦妥。
(3)投資人運交材料應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。
(4)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:
①合同號;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。
(5)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。
第十二條接收材料
(1)中方應(yīng)準備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運交的材料。
(2)投資人應(yīng)在材料經(jīng)過品質(zhì)檢驗之后發(fā)運。
(3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應(yīng)及時通知投資人。如果投資人承認通知合理,應(yīng)自費換貨。但是,中方應(yīng)當(dāng)認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。
(4)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由于中方的錯誤操作所致,投資人應(yīng)要求中方支付一切實際費用。
(5)如果運交材料的壞遺失是由于存放或搬運不當(dāng)所致,投資人應(yīng)在收到中方通知后及時換貨;但是,有關(guān)費用應(yīng)由中方負擔(dān)。
第十三條培訓(xùn)中方的工程師
(1)投資人應(yīng)接待十名中方工程師,并提供三個月的技術(shù)培訓(xùn)。
(2)投資人對中方工程師為此在德國居留期間供給膳宿,但中德之間的來回旅費除外。
(3)派出受訓(xùn)的中方工程師應(yīng)懂得實用的英語,具有電子工程學(xué)的基礎(chǔ)知識。
(4)教學(xué)主要用英語進行,但以漢語為輔助語言。投資人應(yīng)按中方要求準備一名漢英譯員,費用由中方負擔(dān)。
(5)投資人應(yīng)立即編寫教育計劃并提前通知中方。有關(guān)技術(shù)教育計劃項目詳見附件七。
(6)apl應(yīng)同時派遣一名工程師去照料上述培訓(xùn)事宜。
第十四條派遣投資人的工程師
(1)投資人應(yīng)兩次派遣多名工程師去中方,第一次派兩名去兩個月,以實施這項轉(zhuǎn)讓計劃。第二次派四名去三個,以達到產(chǎn)品生產(chǎn)指標。
(2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語方。中方必要時應(yīng)自費準備一名漢英翻譯員。
(3)中方應(yīng)負擔(dān)投資人的工程師為此而在中國國內(nèi)居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。
(4)在投資人派遣工程師的任務(wù)完成以后,中方如有必要仍可要求投資人繼續(xù)給予技術(shù)支持。但投資人應(yīng)要求中方為這樣增加的合作支付費用。合作的條款由雙方將來討論約定。
(5)中方要求投資人技術(shù)服務(wù)的細節(jié),見附件八。
第十五條將來的技術(shù)合作
(1)投資人應(yīng)為將來的發(fā)展與中方進行合作,包括高分辯能力顯示等在內(nèi)。
(2)上述技術(shù)合的條款,包括它的費用,應(yīng)由中方、投資人、apl三方面商定并另簽合同。
第十六條apl的作用
(1)apl負責(zé)中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,并對中方提供必要的援助。
(2)apl應(yīng)為此適當(dāng)向中方收取報酬。
第十七條apl的責(zé)任
(1)apl應(yīng)作為中方與投資人之間的橋梁。
(2)apl應(yīng)協(xié)助中方用展銷會、研討會、技術(shù)培訓(xùn)等辦法在中國銷售產(chǎn)品。
(3)apl應(yīng)在產(chǎn)品品質(zhì)合格時考慮把這些產(chǎn)品銷往歐洲和非洲(南非除外)。
(4)apl應(yīng)在中方派遣工程師到歐洲進行產(chǎn)品開發(fā)時,向他們提供免費使用的設(shè)施和工具。但中方應(yīng)負擔(dān)他們在歐洲的一切費用。
第十八條仲裁
(1)中方和投資人應(yīng)以合作的態(tài)度解決合同爭端。如解決不成,則以仲裁方式最終解決。
(2)仲裁應(yīng)在瑞典斯德哥爾摩進行。
(3)中方和投資人都應(yīng)受最終裁決的約束。
(4)仲裁費由敗訴方負擔(dān)。
(5)本合同如有某些問題仍在仲裁之中應(yīng)該分開予以執(zhí)行。
第十九條稅款
在合同有效期間,中國的稅款由中方負責(zé);歐洲的稅款由投資人和apl負責(zé)。
第二十條合同的生效
(1)不可預(yù)見的問題不應(yīng)影響本合同的執(zhí)行。
(2)中方、投資人、apl三方應(yīng)向各自的政府申請允許有關(guān)商品的進口和出口。最后一方獲知得批準之日即為本合同生效之日。三方應(yīng)盡最大努力爭取在80天內(nèi)取得批準。
第二十一條合同的撤銷
(1)合同經(jīng)四方簽章后生效
(2)如果在合同生效后六個月沒有見到效果,三方保留撤銷本合同的權(quán)利。
(3)本合同從生效之日起有效兩年,期滿后可以延長兩年。
第二十二條使用的文字
本合同用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。
第二十三條其他事項
(1)如要修改合同,有關(guān)三方面應(yīng)同意簽訂正式修改文件成為本合同的一部分。
(2)所有附件均屬有效,并應(yīng)成為本合同的一部分。
附件
附件一:產(chǎn)品的名稱規(guī)格;
附件二:投資人向中方提供的資料;
附件三:生產(chǎn)細目表;
附件四:產(chǎn)品質(zhì)量檢驗;
附件五:生產(chǎn)產(chǎn)品所需設(shè)備品名、規(guī)格清單;
附件六:運交設(shè)備的驗收;
附件七:技術(shù)教務(wù)計劃項目;
附件八:中方要求投資人技術(shù)服務(wù)。
(簽章頁)
甲方(簽章):乙方(簽章):
年月日年月日
簽于:簽于:
丙方(簽章):丁方(簽章):
年月日年月日
第9篇 技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備、材料進口合同(參考文本)
技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備、材料 進口合同
(參考文本)
中國××產(chǎn)品進出口公司和 上海 ×××產(chǎn)品生產(chǎn)廠(以下簡稱中方)與英國××廣播有限公司(以下簡投資人)和德國××貿(mào)易有限公司(以下簡稱apl)簽訂本合同,其條款如下:
第一條 技術(shù)轉(zhuǎn)讓
(1)中方為在上海生產(chǎn)投資人的甲型和乙型產(chǎn)品而引進必需的技術(shù)。這些產(chǎn)品以下簡稱為產(chǎn)品。
(2)投資人應(yīng)中方要求按本合同提供其擁有的制造產(chǎn)品所需的技術(shù)和資料。
(3)產(chǎn)品的名稱規(guī)格詳見附件一。
(4)投資人應(yīng)向中方提供制造產(chǎn)品所需的貿(mào)易秘密、制造技術(shù)和專有技術(shù)方面的資料。
投資人向中方提供的資料詳見附件二。
第二條 設(shè)備規(guī)劃
(1)中方必須按照投資人的建議準備產(chǎn)品生產(chǎn)設(shè)施。
(2)為了幫助在上海準備生產(chǎn)設(shè)施,投資人應(yīng)提供援助,包括供應(yīng)下列資料:
①生產(chǎn)線計劃。
②生產(chǎn)勞動力安排計劃。
③設(shè)備布局計劃。
④基礎(chǔ)設(shè)施計劃,如水電供應(yīng)、空調(diào)、運輸、通訊等。
⑤設(shè)備安裝操作計劃。
⑥生產(chǎn)管理計劃。
⑦推銷計劃。
上述資料應(yīng)于本 合同生效 后60天內(nèi)由投資人提供中方。
(3)生產(chǎn)線必須按照附于本合同的生產(chǎn)細目表,即附件三。
(4)中方應(yīng)自行準備生產(chǎn)計劃,但必要時可要求投資人給予合作。
第三條 許可費的支付
(1)投資人向中方轉(zhuǎn)讓技術(shù)的許可費如下:
①中方向投資人購買產(chǎn)品生產(chǎn)權(quán)應(yīng)交入門費______美元。
②每件出售的產(chǎn)品應(yīng)向投資人交付售價3%的提成費。
(2)一切付款應(yīng)按照本合同及本條款的有關(guān)約定事項辦理。
(3)一切付款應(yīng)通過中國銀行辦理。
(4)支付方式采用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。
(5)中方應(yīng)在本合同生效后一個月內(nèi),開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。
(6)投資人應(yīng)在收到上述信用證后30天內(nèi)提供合同規(guī)定的一切技術(shù)資料。
(7)中方每次向投資人 訂購合同 規(guī)定的材料時,應(yīng)在信用證的金額中加上3%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。
(8)中方負責(zé)在中國發(fā)生的一切費用;投資人負責(zé)在國外發(fā)生的一切費用。
第四條 銷售
(1)投資人應(yīng)幫助中方興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產(chǎn)的產(chǎn)品。但費用應(yīng)由中方負擔(dān)。
(2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標識。但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔(dān)責(zé)任。
第五條 質(zhì)量控制
(1)在上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量必須按照投資人的質(zhì)量控制標準進行鑒定。
(2)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗,在開始階段應(yīng)由雙方工程是由聯(lián)合進行,其細節(jié)詳見附件四。
(3)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗必要時應(yīng)進行兩次。如果第二次檢驗未能達到規(guī)格指標而且原因又是在投資人方面,則投資人應(yīng)自費解決存在的問題。
(4)如果品質(zhì)檢驗合格,雙方工程是由應(yīng)簽署品質(zhì)檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。
第六條 設(shè)備交貨
(1)中方應(yīng)向投資人購買生產(chǎn)產(chǎn)品所需的設(shè)備。
(2)生產(chǎn)產(chǎn)品所需設(shè)備的品名、規(guī)格詳見附件五。
(3)中方投資人購買設(shè)備的價格細節(jié)由雙方商定,并另簽設(shè)備購買合同。
(4)投資人運交的設(shè)備應(yīng)該是新型的、未用過的。
(5)投資人向中方運交設(shè)備的價款應(yīng)以不可撤銷的即期信用證按cif中國口岸條件用美元支付。
(6)投資人應(yīng)按本合同的交貨計劃表運交設(shè)備。
(7)投資人應(yīng)按合同的規(guī)定,向中方提供與設(shè)備有關(guān)的技術(shù)資料。
(8)設(shè)備正式交貨日期為 提單 的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。
(9)合同規(guī)定的設(shè)備和技術(shù)資料如有遺失,中方得要求投資人補交。
(10)投資人運交設(shè)備應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。
(11)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:
①合同號碼;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。
(12)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。
第七條 接收設(shè)備
(1)中方應(yīng)準備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運來的設(shè)備。
(2)投資人應(yīng)在中方提出對運到的設(shè)備進行安裝和試車的要求后三周內(nèi)派出工程師。中方應(yīng)為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。
(3)投資人的工程師應(yīng)為安裝試車任務(wù)停留兩周。
(4)運交設(shè)備的驗收工作,應(yīng)由雙方工程師和中國檢驗官員一起進行,詳細規(guī)則見附件六。
(5)如果初次檢驗不合格,應(yīng)進行第二次檢驗。如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應(yīng)在兩個月內(nèi)自費調(diào)換有關(guān)設(shè)備。但是中方應(yīng)該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設(shè)備而定。
(6)如果檢驗合格,雙方應(yīng)簽署檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。
(7)投資人派行往中方安裝調(diào)試的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。
第八條 設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)
(1)投資人在派遣工程到中方安裝調(diào)試設(shè)備時,應(yīng)興舉辦關(guān)于設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)。中方應(yīng)為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。
(2)培訓(xùn)的時間,包括前款所講的安裝調(diào)試在內(nèi)不得超過兩周。
(3)培訓(xùn)主要用英語進行,也用漢語作為輔助語言。中方如有需要應(yīng)自費準備漢英翻譯員。
(4)在中方進行設(shè)備操作保養(yǎng)培訓(xùn)的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。
第九條 對運交設(shè)備的保證
(1)按照國際習(xí)慣標準,運交設(shè)備的保證期為8個月,從中方完成驗收工作起算。
(2)如果在保證期內(nèi)發(fā)現(xiàn)運交的設(shè)備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當(dāng)解決。
(3)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由中方操作經(jīng)驗不足、搬運不當(dāng)或某一物品的消耗所致,則投資人應(yīng)要求中方支付實際運輸費用。
(4)投資人應(yīng)向中方提供與運交設(shè)備有關(guān)的最大限度的服務(wù)。
(5)保證期以后的設(shè)備保養(yǎng)需要向中方收取費用。但投資人應(yīng)努力提供最大的合作和收取最低的費用。
第十條 物資的采購
(1)中方應(yīng)按本合同的規(guī)定向投資人采購生產(chǎn)產(chǎn)品所需的材料。
(2)投資人應(yīng)按本合同的規(guī)定向中方運交所需的材料。
(3)投資人應(yīng)力求以盡可能低的價格供應(yīng)這些材料。
(4)中方采購材料的實際詳細品名,另以購買合同規(guī)定。
(5)投資人應(yīng)該供應(yīng)最新的材料,并保證質(zhì)量。
(6)中方應(yīng)提前8個月向投資人送交月度生產(chǎn)計劃和月度材料采購數(shù)量,以便材料的交貨能以得到保證。
(7)投資人應(yīng)盡力按照交貨計劃運交中方采購的材料;但是,中方應(yīng)當(dāng)理解和接受這樣的事實,即由于市場供求不平衡等不能預(yù)見和不可避免的原因會使投資人無法按計劃交貨。
(8)中方對投資人運交材料的付款,必須采用不可撤銷的信用證,以美元支付。
第十一條 材料的出口方法
(1)材料正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。
(2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應(yīng)由投資人自費辦妥。
(3)投資人運交材料應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。
(4)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:
①合同號;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。
(5)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。
第十二條 接收材料
(1)中方應(yīng)準備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運交的材料。
(2)投資人應(yīng)在材料經(jīng)過品質(zhì)檢驗之后發(fā)運。
(3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應(yīng)及時通知投資人。如果投資人承認通知合理,應(yīng)自費換貨。但是,中方應(yīng)當(dāng)認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。
(4)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由于中方的錯誤操作所致,投資人應(yīng)要求中方支付一切實際費用。
(5)如果運交材料的壞遺失是由于存放或搬運不當(dāng)所致,投資人應(yīng)在收到中方通知后及時換貨;但是,有關(guān)費用應(yīng)由中方負擔(dān)。
第十三條 培訓(xùn)中方的工程師
(1)投資人應(yīng)接待十名中方工程師,并提供三個月的技術(shù)培訓(xùn)。
(2)投資人對中方工程師為此在德國居留期間供給膳宿,但中德之間的來回旅費除外。
(3)派出受訓(xùn)的中方工程師應(yīng)懂得實用的英語,具有電子工程學(xué)的基礎(chǔ)知識。
(4)教學(xué)主要用英語進行,但以漢語為輔助語言。投資人應(yīng)按中方要求準備一名漢英譯員,費用由中方負擔(dān)。
(5)投資人應(yīng)立即編寫教育計劃并提前通知中方。有關(guān)技術(shù)教育計劃項目詳見附件七。
(6)apl應(yīng)同時派遣一名工程師去照料上述培訓(xùn)事宜。
第十四條 派遣投資人的工程師
(1)投資人應(yīng)兩次派遣多名工程師去中方,第一次派兩名去兩個月,以實施這項轉(zhuǎn)讓計劃。第二次派四名去三個,以達到產(chǎn)品生產(chǎn)指標。
(2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語方。中方必要時應(yīng)自費準備一名漢英翻譯員。
(3)中方應(yīng)負擔(dān)投資人的工程師為此而在中國國內(nèi)居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。
(4)在投資人派遣工程師的任務(wù)完成以后,中方如有必要仍可要求投資人繼續(xù)給予技術(shù)支持。但投資人應(yīng)要求中方為這樣增加的合作支付費用。合作的條款由雙方將來討論約定。
(5)中方要求投資人技術(shù)服務(wù)的細節(jié),見附件八。
第十五條 將來的技術(shù)合作
(1)投資人應(yīng)為將來的發(fā)展與中方進行合作,包括高分辯能力顯示等在內(nèi)。
(2)上述技術(shù)合的條款,包括它的費用,應(yīng)由中方、投資人、apl三方面商定并另簽合同。
第十六條 apl的作用
(1)apl負責(zé)中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,并對中方提供必要的援助。
(2)apl應(yīng)為此適當(dāng)向中方收取報酬。
第十七條 apl的責(zé)任
(1)apl應(yīng)作為中方與投資人之間的橋梁。
(2)apl應(yīng)協(xié)助中方用展銷會、研討會、技術(shù)培訓(xùn)等辦法在中國銷售產(chǎn)品。
(3)apl應(yīng)在產(chǎn)品品質(zhì)合格時考慮把這些產(chǎn)品銷往歐洲和非洲(南非除外)。
(4)apl應(yīng)在中方派遣工程師到歐洲進行產(chǎn)品開發(fā)時,向他們提供免費使用的設(shè)施和工具。但中方應(yīng)負擔(dān)他們在歐洲的一切費用。
第十八條 仲裁
(1)中方和投資人應(yīng)以合作的態(tài)度解決合同爭端。如解決不成,則以仲裁方式最終解決。
(2)仲裁應(yīng)在瑞典斯德哥爾摩進行。
(3)中方和投資人都應(yīng)受最終裁決的約束。
(4)仲裁費由敗訴方負擔(dān)。
(5)本合同如有某些問題仍在仲裁之中應(yīng)該分開予以執(zhí)行。
第十九條 稅款
在合同有效期間,中國的稅款由中方負責(zé);歐洲的稅款由投資人和apl負責(zé)。
第二十條 合同的生效
(1)不可預(yù)見的問題不應(yīng)影響本合同的執(zhí)行。
(2)中方、投資人、apl三方應(yīng)向各自的政府申請允許有關(guān)商品的進口和出口。最后一方獲知得批準之日即為本合同生效之日。三方應(yīng)盡最大努力爭取在80天內(nèi)取得批準。
第二十一條 合同的撤銷
(1)如果在合同生效后六個月沒有見到效果,三方保留撤銷本合同的權(quán)利。
(2)本合同從生效之日起有效兩年,期滿后可以延長兩年。
第二十二條 使用的文字
本合同用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。
第二十三條 合同附件
(1)如要修改合同,有關(guān)三方面應(yīng)同意簽訂正式修改文件成為本合同的一部分。
(2)所有附件均屬有效,并應(yīng)成為本合同的一部分。
簽訂于_______年____月______日。
中方: (簽字)
投資人: (簽字)
apl: (簽字)
h1216--010831lwj
第10篇 技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備、材料進口通用版合同
中國_________產(chǎn)品進出口公司和_________產(chǎn)品生產(chǎn)廠(以下簡稱xx)與_________國_________公司(以下簡投資人)和_________國_________有限公司(以下簡稱
第三方)簽訂本合同,其條款如下:
第一條 技術(shù)轉(zhuǎn)讓
(1)xx為在_________生產(chǎn)投資人的甲型和乙型產(chǎn)品而引進必需的技術(shù)。這些產(chǎn)品以下簡稱為產(chǎn)品。
(2)投資人應(yīng)xx要求按本合同提供其擁有的制造產(chǎn)品所需的技術(shù)和資料。
(3)產(chǎn)品的名稱規(guī)格詳見附件一。
(4)投資人應(yīng)向xx提供制造產(chǎn)品所需的貿(mào)易秘密、制造技術(shù)和專有技術(shù)方面的資料。
(5)投資人向xx提供的資料詳見附件二。
第二條 設(shè)備規(guī)劃
(1)xx必須按照投資人的建議準備產(chǎn)品生產(chǎn)設(shè)施。
(2)為了幫助在_________準備生產(chǎn)設(shè)施,投資人應(yīng)提供援助,包括供應(yīng)下列資料: a.生產(chǎn)線計劃。 b.生產(chǎn)勞動力安排計劃。 c.設(shè)備布局計劃。 d.基礎(chǔ)設(shè)施計劃,如水電供應(yīng)、空調(diào)、運輸、通訊等。 e.設(shè)備安裝操作計劃。 f.生產(chǎn)管理計劃。 xx.推銷計劃。 上述資料應(yīng)于本合同生效后_________天內(nèi)由投資人提供xx。
(3)生產(chǎn)線必須按照附于本合同的生產(chǎn)細目表,即附件三。
(4)xx應(yīng)自行準備生產(chǎn)計劃,但必要時可要求投資人給予合作。
第三條 許可費的支付
(1)投資人向xx轉(zhuǎn)讓技術(shù)的許可費如下: a.xx向投資人購買產(chǎn)品生產(chǎn)權(quán)應(yīng)交入門費_________元。 b.每件出售的產(chǎn)品應(yīng)向投資人交付售價_________%的提成費。
(2)一切付款應(yīng)按照本合同及本條款的有關(guān)約定事項辦理。
(3)一切付款應(yīng)通過中國xx辦理。
(4)支付方式采用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。
(5)xx應(yīng)在本合同生效后_________天內(nèi),開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。
(6)投資人應(yīng)在收到上述信用證后_________天內(nèi)提供合同規(guī)定的一切技術(shù)資料。
(7)xx每次向投資人訂購合同規(guī)定的材料時,應(yīng)在信用證的金額中加上_________%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。
(8)xx負責(zé)在中國發(fā)生的一切費用;投資人負責(zé)在國外發(fā)生的一切費用。
第四條 銷售
(1)投資人應(yīng)幫助xx興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷xx生產(chǎn)的產(chǎn)品。但費用應(yīng)由xx負擔(dān)。
(2)在開展廣告宣傳等活動中,xx如有需要可以使用投資人的廣告標識。但投資人既不參與xx的盈虧,也不對此承擔(dān)責(zé)任。
第五條 質(zhì)量控制
(1)在_________制造產(chǎn)品的質(zhì)量必須按照投資人的質(zhì)量控制標準進行鑒定。
(2)_________制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗,在開始階段應(yīng)由雙方工程是由聯(lián)合進行,其細節(jié)詳見附件四。
(3)_________制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗必要時應(yīng)進行兩次。如果
第二次檢驗未能達到規(guī)格指標而且原因又是在投資人方面,則投資人應(yīng)自費解決存在的問題。
(4)如果品質(zhì)檢驗合格,雙方工程是由應(yīng)簽署品質(zhì)檢驗證明書一式_________份,每方各執(zhí)_________份。
第六條 設(shè)備交貨
(1)xx應(yīng)向投資人購買生產(chǎn)產(chǎn)品所需的設(shè)備。
(2)生產(chǎn)產(chǎn)品所需設(shè)備的品名、規(guī)格詳見附件五。
(3)xx投資人購買設(shè)備的價格細節(jié)由雙方商定,并另簽設(shè)備購買合同。
(4)投資人運交的設(shè)備應(yīng)該是新型的、未用過的。
(5)投資人向xx運交設(shè)備的價款應(yīng)以不可撤銷的即期信用證按cf中國口岸條件用美元支付。
(6)投資人應(yīng)按本合同的交貨計劃表運交設(shè)備。
(7)投資人應(yīng)按合同的規(guī)定,向xx提供與設(shè)備有關(guān)的技術(shù)資料。
(8)設(shè)備正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知xx。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給xx。
(9)合同規(guī)定的設(shè)備和技術(shù)資料如有遺失,xx得要求投資人補交。
(10)投資人運交設(shè)備應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。 (1
1)投資人的裝箱單應(yīng)寫明: a.合同號碼;b.收貨人姓名;c.目的港;d.裝船嘜頭;e.重量;f.箱號;xx.收貨人標記。 (1
2)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。
第七條 接收設(shè)備
(1)xx應(yīng)準備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運來的設(shè)備。
(2)投資人應(yīng)在xx提出對運到的設(shè)備進行安裝和試車的要求后三周內(nèi)派出工程師。xx應(yīng)為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。
(3)投資人的工程師應(yīng)為安裝試車任務(wù)停留兩周。
(4)運交設(shè)備的驗收工作,應(yīng)由雙方工程師和中國檢驗官員一起進行,詳細規(guī)則見附件六。
(5)如果初次檢驗不合格,應(yīng)進行
第二次檢驗。如果
第二次檢驗仍不合格,則投資人應(yīng)在_________個月內(nèi)自費調(diào)換有關(guān)設(shè)備。但是xx應(yīng)該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設(shè)備而定。
(6)如果檢驗合格,雙方應(yīng)簽署檢驗證明書一式_________份,每方各執(zhí)_________份。
(7)投資人派行往xx安裝調(diào)試的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。
第八條 設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)
(1)投資人在派遣工程到xx安裝調(diào)試設(shè)備時,應(yīng)興舉辦關(guān)于設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)。xx應(yīng)為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。
(2)培訓(xùn)的時間,包括前款所講的安裝調(diào)試在內(nèi)不得超過_________天。
(3)培訓(xùn)主要用英文進行,也用_________作為輔助語言。xx如有需要應(yīng)自費準備xx翻譯員。
(4)在xx進行設(shè)備操作保養(yǎng)培訓(xùn)的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。
第九條 對運交設(shè)備的保證
(1)按照國際習(xí)慣標準,運交設(shè)備的保證期為8個月,從xx完成驗收工作起算。
(2)如果在保證期內(nèi)發(fā)現(xiàn)運交的設(shè)備有缺點,投資人必須按xx的要求,及時適當(dāng)解決。
(3)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由xx操作經(jīng)驗不足、搬運不當(dāng)或某一物品的消耗所致,則投資人應(yīng)要求xx支付實際運輸費用。
(4)投資人應(yīng)向xx提供與運交設(shè)備有關(guān)的最大限度的服務(wù)。
(5)保證期以后的設(shè)備保養(yǎng)需要向xx收取費用。但投資人應(yīng)努力提供最大的合作和收取最低的費用。
第十條 物資的采購
(1)xx應(yīng)按本合同的規(guī)定向投資人采購生產(chǎn)產(chǎn)品所需的材料。
(2)投資人應(yīng)按本合同的規(guī)定向xx運交所需的材料。
(3)投資人應(yīng)力求以盡可能低的價格供應(yīng)這些材料。
(4)xx采購材料的實際詳細品名,另以購買合同規(guī)定。
(5)投資人應(yīng)該供應(yīng)的材料,并保證質(zhì)量。
(6)xx應(yīng)提前_________個月向投資人送交月度生產(chǎn)計劃和月度材料采購數(shù)量,以便材料的交貨能以得到保證。
(7)投資人應(yīng)盡力按照交貨計劃運交xx采購的材料;但是,xx應(yīng)當(dāng)理解和接受這樣的事實,即由于市場供求不平衡等不能預(yù)見和不可避免的原因會使投資人無法按計劃交貨。
(8)xx對投資人運交材料的付款,必須采用不可撤銷的信用證,以美元支付。
第十一條 材料的出口方法
(1)材料正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知xx。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給xx。
(2)投資人運交xx的材料如有任何遺失或缺點,應(yīng)由投資人自費辦妥。
(3)投資人運交材料應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。
(4)投資人的裝箱單應(yīng)寫明: a.合同號;b.收貨人姓名;c.目的港;d.裝船嘜頭;e.重量;f.箱號;xx.收貨人標記。
(5)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。
第十二條 接收材料
(1)xx應(yīng)準備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運交的材料。
(2)投資人應(yīng)在材料經(jīng)過品質(zhì)檢驗之后發(fā)運。
(3)xx必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應(yīng)及時通知投資人。如果投資人承認通知合理,應(yīng)自費換貨。但是,xx應(yīng)當(dāng)認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。
(4)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由于xx的錯誤操作所致,投資人應(yīng)要求xx支付一切實際費用。
(5)如果運交材料的壞遺失是由于存放或搬運不當(dāng)所致,投資人應(yīng)在收到xx通知后及時換貨;但是,有關(guān)費用應(yīng)由xx負擔(dān)。
第十三條 培訓(xùn)xx的工程師
(1)投資人應(yīng)接待_________名xxxx,并提供_________個月的技術(shù)培訓(xùn)。
(2)投資人對xxxx為此在_________國居留期間供給膳宿,但中_________之間的來回旅費除外。
(3)派出受訓(xùn)的xxxx應(yīng)懂得實用的英語,具有電子工程學(xué)的基礎(chǔ)知識。
(4)教學(xué)主要用英語進行,但以_________為輔助語言。投資人應(yīng)按xx要求準備一名xx譯員,費用由xx負擔(dān)。
(5)投資人應(yīng)立即編寫教育計劃并提前通知xx。有關(guān)技術(shù)教育計劃項目詳見附件七。
(6)
第三方應(yīng)同時派遣一名工程師去照料上述培訓(xùn)事宜。
第十四條 派遣投資人的工程師
(1)投資人應(yīng)兩次派遣多名工程師去xx,
第一次派_________名去_________個月,以實施這項轉(zhuǎn)讓計劃。
第二次派_________名去_________個月,以達到產(chǎn)品生產(chǎn)指標。
(2)投資人派往xx的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語方。xx必要時應(yīng)自費準備一名xx翻譯員。
(3)xx應(yīng)負擔(dān)投資人的工程師為此而在中國國內(nèi)居留和旅行的各種費用,但中xx之間的旅費除外。
(4)在投資人派遣工程師的任務(wù)完成以后,xx如有必要仍可要求投資人繼續(xù)給予技術(shù)支持。但投資人應(yīng)要求xx為這樣增加的合作支付費用。合作的條款由雙方將來討論約定。
(5)xx要求投資人技術(shù)服務(wù)的細節(jié),見附件八。
第十五條 將來的技術(shù)合作
(1)投資人應(yīng)為將來的發(fā)展與xx進行合作,包括高分辯能力顯示等在內(nèi)。
(2)上述技術(shù)合的條款,包括它的費用,應(yīng)由xx、投資人、
第三方三方面商定并另簽合同。
第十六條
第三方的作用
(1)
第三方負責(zé)xx和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,并對xx提供必要的援助。
(2)
第三方應(yīng)為此適當(dāng)向xx收取報酬。
第十七條
第三方的責(zé)任
(1)
第三方應(yīng)作為xx與投資人之間的橋梁。
(2)
第三方應(yīng)協(xié)助xx用展銷會、研討會、技術(shù)培訓(xùn)等辦法在中國銷售產(chǎn)品。
(3)
第三方應(yīng)在產(chǎn)品品質(zhì)合格時考慮把這些產(chǎn)品銷往歐洲和非洲(南xx除外)。
(4)
第三方應(yīng)在xx派遣工程師到歐洲進行產(chǎn)品開發(fā)時,向他們提供使用的設(shè)施和工具。但xx應(yīng)負擔(dān)他們在歐洲的一切費用。
第十八條 仲裁
(1)xx和投資人應(yīng)以合作的態(tài)度解決合同爭端。如解決不成,則以仲裁方式最終解決。
(2)仲裁應(yīng)在_________進行。
(3)xx和投資人都應(yīng)受最終裁決的約束。
(4)仲裁費由敗訴方負擔(dān)。
(5)本合同如有某些問題仍在仲裁之中應(yīng)該分開予以執(zhí)行。
第十九條 稅款 在合同有效期間,中國的稅款由xx負責(zé);歐洲的稅款由投資人和
第三方負責(zé)。
第二十條 合同的生效
(1)不可預(yù)見的問題不應(yīng)影響本合同的執(zhí)行。
(2)xx、投資人、
第三方三方應(yīng)向各自的政府申請允許有關(guān)商品的進口和出口。最后一方獲知得批準之日即為本合同生效之日。三方應(yīng)盡最大努力爭取在_________天內(nèi)取得批準。
第二十一條 合同的撤銷
(1)如果在合同生效后_________個月沒有見到效果,三方保留撤銷本合同的權(quán)利。
(2)本合同從生效之日起有效________年,期滿后可以延長________年。
第二十二條 使用的文字 本合同用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。
第二十三條 合同附件
(1)如要修改合同,有關(guān)三方面應(yīng)同意簽訂正式修改文件成為本合同的一部分。
(2)所有附件均屬有效,并應(yīng)成為本合同的一部分。xx(蓋章):_________ 投資人(蓋章):_________ 代表人(簽字):_________ 代表人(簽字):_________ ________年____月____日 ________年____月____日
第三方(蓋章):_________ 代表人(簽字):_________ ________年____月____日
第11篇 國際技術(shù)轉(zhuǎn)讓加設(shè)備進口合同
目錄
第一章 定義
第二章 合同范圍
第三章 合同價格
第四章 付款條件
第五章 合同文件、設(shè)備和材料的交付方式
第六章 包裝和嘜頭
第七章 技術(shù)支持服務(wù)和技術(shù)培訓(xùn)
第八章 預(yù)檢和預(yù)驗
第九章 最終驗收、檢驗和測試
第十章 擔(dān)保和保證
第十一章 專利、商標和保密
第十二章 質(zhì)量標準
第十三章 稅收
第十四章 不可抗力
第十五章 爭議的解決
第十六章 合同生效及其他
第十七章 聯(lián)絡(luò)會議
第十八章 法定地址
簽約日期:__________________
簽約地點:__________________
合同號:____________________
一方為中國___________公司,主要辦公地址在中國___________________(以下簡稱被轉(zhuǎn)讓方),另一方為_______________公司,主要辦公地址在_______________(以下簡稱轉(zhuǎn)讓方)。
鑒于轉(zhuǎn)讓方擁有制造_____________設(shè)備的專有技術(shù),并有資格轉(zhuǎn)讓上述技術(shù)
鑒于轉(zhuǎn)讓方有權(quán)并同意向被轉(zhuǎn)讓方許可上述專有技術(shù),只在____________廠使用________公司購買許可活動所必需的合同材料和合同設(shè)備,由______________廠進行許可的制造活動________公司和___________廠共同而又分別承擔(dān)本合同中的義務(wù)
鑒于被轉(zhuǎn)讓方希望使用轉(zhuǎn)讓方的專有技術(shù),只在中華人民共和國____________廠制造___________設(shè)備
鑒于被轉(zhuǎn)讓方希望向轉(zhuǎn)讓方購買合同材料和模塊,該模塊由要制造的元部件組成,并購買合同設(shè)備,使被轉(zhuǎn)讓方只在____________廠能制造___________設(shè)備
鑒于被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)不斷履行以購買訂單為形式的不同協(xié)議,以向轉(zhuǎn)讓方購買合同材料
鑒于該購買訂單應(yīng)服從于本合同有關(guān)合同材料的條件和條款
因此,雙方授權(quán)的代表通過友好協(xié)商達成如下協(xié)議,特此為證。
第一章 定義
1.1 “輔配件”指大量商用可購買到的材料,包括易耗品和其它與__________系統(tǒng)安裝和系統(tǒng)配套有關(guān)的元部件,可由________廠或轉(zhuǎn)讓方提供。
1.2 “合同設(shè)備”指附件十二中規(guī)定的由轉(zhuǎn)讓方售給被轉(zhuǎn)讓方的測試生產(chǎn)設(shè)備。
1.3 “合同工廠”指被轉(zhuǎn)讓方用轉(zhuǎn)讓方提供的技術(shù)文件和專有技術(shù)制造合同產(chǎn)品的唯一地點,即中國__________廠。
1.4 “合同材料”指固定網(wǎng)絡(luò)設(shè)備、轉(zhuǎn)讓方軟件和輔配件。
1.5 “合同產(chǎn)品”指合同材料制成整機,經(jīng)測試可銷售給最終用戶?!昂贤a(chǎn)品”的進一步定義見附件一a。
1.6 “最終用戶”指合同產(chǎn)品的購買者。
1.7 “固定網(wǎng)絡(luò)設(shè)備”指附件一b中規(guī)定的材料,為___________系統(tǒng)的一部分。
1.8 “模塊”指本合同附件一b中的規(guī)定的___________設(shè)備子機及由轉(zhuǎn)讓方售給被轉(zhuǎn)讓方用于制成合同產(chǎn)品的元部件。
1.9 “專有模塊”指用于制造合同產(chǎn)品的元部件和組件。
1.10 “專有資料”指本合同條款規(guī)定的資料,包括軟件、目標代碼、源碼、測試設(shè)備的計算機程序、技術(shù)支持、轉(zhuǎn)讓方_______專有技術(shù)和其它與之相關(guān)的文件、數(shù)據(jù)、材料、及指可向被轉(zhuǎn)讓方公開的業(yè)務(wù)、商業(yè)、金融、計劃資料。任何專有資料均由轉(zhuǎn)讓方標明________“注冊秘密專有”,證明其屬“最高級機密類”或標明__________“保密專有”證明其屬“初級機密類”。
1.11 “專有權(quán)利”指專利、版權(quán)、專有技術(shù)、商業(yè)秘密、商標和其它知識產(chǎn)權(quán)或指本合同終止或期滿前產(chǎn)生的專有權(quán)利、軟件或其它著作,不論轉(zhuǎn)讓方是否獲得專利、享有版權(quán)或已注冊。
1.12 “軟件”指與合同產(chǎn)品配用的目標碼計算機程序,以及與合同設(shè)備配套使用的測試源碼計算機程序,以人們認可的形式提供,需要中間處理過后,由處理機編制。所有軟件均按附件十一a與十一b中規(guī)定的軟件許可證,由轉(zhuǎn)讓方許可給______廠。
1.13 “技術(shù)支持服務(wù)”指本合同附件三和四中規(guī)定的在合同設(shè)備和合同材料和合同產(chǎn)品的制造、檢驗、調(diào)試、操作和其它有關(guān)職能方面由轉(zhuǎn)讓方向合同工廠人員提供的技術(shù)咨詢和技術(shù)指導(dǎo)。
1.14 “技術(shù)文件”指本合同附件二中規(guī)定的與合同設(shè)備的操作、維護、調(diào)試和檢驗有關(guān),以及與合同產(chǎn)品的制造有關(guān)的所有技術(shù)指標、圖紙、說明、數(shù)據(jù)和其它文件。
1.15 “技術(shù)培訓(xùn)”指轉(zhuǎn)讓方在轉(zhuǎn)讓方工廠和合同工廠為合同產(chǎn)品的制造、檢驗、調(diào)試和操作以及為“合同設(shè)備”的安裝、調(diào)試、操作和維護,對“合同工廠”人員所進行的培訓(xùn)。具體的培訓(xùn)內(nèi)容和要求詳見本合同附件四。
1.16 “專有技術(shù)”或“技術(shù)訣竅”指與合同材料和合同設(shè)備有關(guān)的相應(yīng)的知識和經(jīng)驗,該知識和經(jīng)驗是轉(zhuǎn)讓當(dāng)時生產(chǎn)中所使用的。“專有技術(shù)”由轉(zhuǎn)讓方以技術(shù)文件、技術(shù)支持和技術(shù)培訓(xùn)的形式向合同工廠提供。
1.17 “驗收標準”指技術(shù)文件中規(guī)定的用以限定合同設(shè)備性能的標準。
1.18 “合同”指本許可證合同及其所有附件。
第二章 合同范圍
2.1
1)轉(zhuǎn)讓方同意向被轉(zhuǎn)讓方轉(zhuǎn)讓制造合同產(chǎn)品的專有技術(shù)和技術(shù)文件。
2)合同產(chǎn)品的制造按本合同附件十一中的說明,分一、二、三、四、五階段實施。
3)轉(zhuǎn)讓方同意為合同工廠確認并向其銷售按當(dāng)時的技術(shù)合作階段在技術(shù)合作等級下制造合同產(chǎn)品所需的合同設(shè)備。合同工廠所需的合同設(shè)備目錄見本合同附件一c。
2.2 轉(zhuǎn)讓方給予被轉(zhuǎn)讓方許可證和權(quán)利,使用轉(zhuǎn)讓方的技術(shù)文件和專有技術(shù),制造合同產(chǎn)品,使用和/或銷售形成的合同產(chǎn)品。合同產(chǎn)品的銷售限于中華人民共和國和其它____________制式國家,下列國家和地區(qū)除外:______________。
本合同所有許可證均是含提成的(除了附件九中規(guī)定的軟件許可證是免提成的以外)、非獨占的、不可轉(zhuǎn)讓的、不可轉(zhuǎn)售的。
2.3 轉(zhuǎn)讓方負責(zé)按本合同規(guī)定向被轉(zhuǎn)讓方提供與合同材料和合同設(shè)備有關(guān)的技術(shù)文件和專有技術(shù)。
2.4 轉(zhuǎn)讓方負責(zé)派遣其技術(shù)人員來華提供技術(shù)支持服務(wù),并對合同設(shè)備進行驗收。
2.5 轉(zhuǎn)讓方應(yīng)盡最大努力滿足合同工廠技術(shù)人員的要求,使上述技術(shù)人員能掌握1.15條中確定的技術(shù)培訓(xùn)。
2.6 除非經(jīng)轉(zhuǎn)讓方書面同意另增場所,否則被轉(zhuǎn)讓方只能在合同工廠進行許可的合同產(chǎn)品制造工作。
2.7 轉(zhuǎn)讓方同意向被轉(zhuǎn)讓方出售其專有模塊,被轉(zhuǎn)讓方按轉(zhuǎn)讓方授權(quán),僅旨于制造完整的合同產(chǎn)品。被轉(zhuǎn)讓方同意使用上述專有模塊進行上述制造工作。除了被轉(zhuǎn)讓方經(jīng)本合同特許生產(chǎn)的模塊外,被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)向轉(zhuǎn)讓方購買所有被轉(zhuǎn)讓方要求的專有模塊。
2.8 只有事先得到轉(zhuǎn)讓方的書面同意,才能修改或改變轉(zhuǎn)讓方許可的用于合同材料或合同產(chǎn)品的專用資料。這有利于專有資料的質(zhì)量保證、控制和標準化。被轉(zhuǎn)讓方同意向轉(zhuǎn)讓方支付工程費用,用以審批此改變或改進的內(nèi)容。被轉(zhuǎn)讓方同意給予轉(zhuǎn)讓方許可證,用以制造、委托他人制造、使用和銷售應(yīng)用被轉(zhuǎn)讓方改變或改進合同材料后生產(chǎn)的產(chǎn)品。被轉(zhuǎn)讓方同意向轉(zhuǎn)讓方提供關(guān)于改變或改進的足夠文件,以使轉(zhuǎn)讓方能將此改變或改進同樣包括在轉(zhuǎn)讓方產(chǎn)品中,費用由轉(zhuǎn)讓方支付。
2.9 事先未經(jīng)另一方書面同意,任何一方均不應(yīng)讓渡本合同或本合同中給予的任何權(quán)利。然而,為履行轉(zhuǎn)讓方在本合同中的義務(wù),轉(zhuǎn)讓方可使用其任何分公司、聯(lián)營公司和/或附屬公司的服務(wù)。
第三章 本合同的價格
3.1 被轉(zhuǎn)讓方根據(jù)本合同第二章的規(guī)定的內(nèi)容和范圍,向轉(zhuǎn)讓方支付合同總價和提成費,以美元計價。第3.2條款中所列的價格方第一、二、三、四、五階段的費用。合同設(shè)備價格詳見附件十二。輔配件的預(yù)算性報價見附件一b,僅供參考。實際價格調(diào)整應(yīng)在每次訂貨前由雙方討論。
3.2 費用如下:
合同總價______________________________
技術(shù)轉(zhuǎn)讓費____________________________
合同設(shè)備價格
測試設(shè)備______________________________
加工設(shè)備和工具________________________
培訓(xùn)設(shè)備______________________________
合同設(shè)備軟件許可證費__________________
技術(shù)文件費
設(shè)備手冊______________________________
加工資料______________________________
技術(shù)培訓(xùn)費
設(shè)備操作______________________________
加工______________________________
系統(tǒng)______________________________
技術(shù)支持服務(wù)費
設(shè)備操作______________________________
加工______________________________
a 合同設(shè)備和合同材料價格為c.f.r.(按1990年《國際商會貿(mào)易術(shù)語解釋通則》定義)_____________機場。
b 技術(shù)文件費為c.i.f(按1990年《國際商會貿(mào)易術(shù)語解釋通則》定義)_____________機場。
c 合同材料價格不包括在合同總價中。
3.3 提成費
在本合同各階段的所有合同材料(輔配件除外)價格上提取提成費。五個階段的提成費分別為:階段一___________________階段二____________________階段三____________________階段四_____________階段五______________。
3.4 模塊價格
轉(zhuǎn)讓方同意銷售模塊,使合同工廠能制造固定網(wǎng)格設(shè)備。模塊價格可修改。新的模塊價格應(yīng)由本合同雙方共同商定。
第四章 付款條件
4.1 本合同中規(guī)定的一切費用均以美元計價。本合同中每個階段均在該階段開始日付款。各階段開始日定義見本合同第17.2條。
4.2 本合同第三章中規(guī)定的合同總價按下列條款由被轉(zhuǎn)讓方付給轉(zhuǎn)讓方:
4.2.1 合同設(shè)備
被轉(zhuǎn)讓方收到轉(zhuǎn)讓方的合同設(shè)備的貨物發(fā)運通知后,應(yīng)在預(yù)計發(fā)運日期前30天內(nèi),以全電開的形式通過中國________________銀行及____________________開具不可撤銷的、不可轉(zhuǎn)讓的信用證。
該信用證格式由雙方商定,見附件十三,金額以美元計,為該貨運總價的百分之一百(100%),該信用證使中國__________銀行負有義務(wù)向受益人轉(zhuǎn)讓方支付所有款項,有效期截止至雙方按
本合同第9.1條的規(guī)定簽署驗收合格證后30天。
被轉(zhuǎn)讓方收到貨運單據(jù)后用信用證付款:
a)轉(zhuǎn)讓方發(fā)運貨物后,被轉(zhuǎn)讓方銀行收到轉(zhuǎn)讓方的下列單據(jù),經(jīng)審核無誤后,不遲于30天,支付金額的90%。
1)全套清潔空運提單正本一份,副本四份,標明“c.f.r.____________________機場”,并根據(jù)本合同第6.3款標明“運費預(yù)付”,合同號和運輸嘜頭,并注明通知目的港所在地的中國外貿(mào)運輸總公司
2)金額為合同設(shè)備價格總價的形式發(fā)票六份
3)金額為合同設(shè)備價格90%的商業(yè)發(fā)票正本六份
4)即期匯票一式兩份
5)詳細包裝清單一式六份
6)原產(chǎn)地證明一式兩份。
b)被轉(zhuǎn)讓方銀行收到轉(zhuǎn)讓方下列單據(jù),經(jīng)審核無誤后,不遲于三十天,支付金額的10%。
1)商業(yè)發(fā)票正本一式六份。
2)雙方代表按本合同第9.1條規(guī)定簽署的驗收證明正本一份。
3)即期匯票一式兩份。
4.2.2 一至五階段的技術(shù)轉(zhuǎn)讓費、技術(shù)文件費、技術(shù)培訓(xùn)費和技術(shù)支持服務(wù)費。
所有的技術(shù)轉(zhuǎn)讓費、技術(shù)文件費、技術(shù)培訓(xùn)費和技術(shù)支持服務(wù)費均以美元電匯,通過中國_____________銀行和____________________銀行分行支付。根據(jù)本合同第13.2條,一切應(yīng)
由轉(zhuǎn)讓方在中華人民共和國繳納的所得稅應(yīng)由被轉(zhuǎn)讓方預(yù)扣并代表轉(zhuǎn)讓方向有關(guān)稅務(wù)機構(gòu)繳納,付款收據(jù)應(yīng)立即傳真和郵寄給轉(zhuǎn)讓方,本章所列費用按下列比例支付
a.合同生效后30天內(nèi),被轉(zhuǎn)讓方收到下列單據(jù)后,被轉(zhuǎn)讓方以全電開的方式向轉(zhuǎn)讓方支付15%的技術(shù)轉(zhuǎn)讓費、技術(shù)文件費、技術(shù)培訓(xùn)費和技術(shù)支持服務(wù)費。另外,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)提供以被轉(zhuǎn)讓方為受益人的保函正、副本各一份,格式見附件十四,金額為上述費用的15%。階段一預(yù)定的技術(shù)培訓(xùn)課程結(jié)束后,本保函即失效。
1)轉(zhuǎn)讓方國家有關(guān)當(dāng)局出具的有效出口許可證影印本一份,或轉(zhuǎn)讓方有關(guān)當(dāng)局出具的信函一份,聲明不需要出口許可證
2)金額為上述費用15%的商業(yè)發(fā)票六份。
b.階段2開始后30天內(nèi),收到金額為上述費用25%的商業(yè)發(fā)票六份及全套標有“運費預(yù)付”
和合同號、運輸嘜頭,僅用于支付技術(shù)文件費的空運提單后,被轉(zhuǎn)讓方以全電開的方式向轉(zhuǎn)讓方支付25%的技術(shù)轉(zhuǎn)讓費、技術(shù)文件費、技術(shù)培訓(xùn)費和技術(shù)支持服務(wù)費。
c.階段3開始后30天內(nèi),收到金額為上述費用25%的商業(yè)發(fā)票六份,及全套標有“運費預(yù)付”和合同號、運輸嘜頭,僅用于支付技術(shù)文件費的空運提單后,被轉(zhuǎn)讓方以全電開的方式向轉(zhuǎn)讓方支付25%的技術(shù)文件費、技術(shù)培訓(xùn)費和技術(shù)支持費。
d.階段4開始后30天內(nèi),收到金額為上述費用25%的商業(yè)發(fā)票六份,以及全套標有“運費預(yù)付”和合同號、運輸嘜頭,僅用于支付技術(shù)文件費的空運提單后,被轉(zhuǎn)讓方以全電開方式向轉(zhuǎn)讓方支付
25%的技術(shù)轉(zhuǎn)讓費、技術(shù)文件費、技術(shù)培訓(xùn)費和技術(shù)支持服務(wù)費。
e.階段5開始后30天內(nèi),收到金額為上述費用10%的商業(yè)發(fā)票六份,以及全套標有“運費預(yù)付”和合同號、運輸嘜頭,僅用于支付技術(shù)文件費的空運提單后,被轉(zhuǎn)讓方以全電開方式向轉(zhuǎn)讓方支付20%的技術(shù)轉(zhuǎn)讓費、技術(shù)文件費、技術(shù)培訓(xùn)費和技術(shù)支持服務(wù)費。另外,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)提供以被轉(zhuǎn)讓方為受益人,金額為上述費用的10%的不可撤銷的保函正副本各一份,格式見附件十四。階段五合同產(chǎn)品的最終驗收合格后,本保函即失效。
4.2.3 合同設(shè)備軟件許可證費
合同設(shè)備軟件許可證費用總額應(yīng)不遲于合同設(shè)備第一次預(yù)計裝運前30天,電匯支付。
4.3 提成費由被轉(zhuǎn)讓方在一至五階段簽訂合同材料購買訂單后,不遲于30天向轉(zhuǎn)讓方電匯支付。但是,提成費和合同材料費發(fā)票單獨開具。
4.4 對轉(zhuǎn)讓方以c.i.f條件發(fā)運的任何貨物,被轉(zhuǎn)讓方同意,由外國保險公司出具的金額為貨運值110%,投保了一切險的自行保險證明應(yīng)為足夠的保險憑證。保險期截止至貨物運抵中華人民共和國__________機場。
4.5 被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)不斷履行購買訂單,向轉(zhuǎn)讓方購買合同材料。被轉(zhuǎn)讓方向轉(zhuǎn)讓方購買合同材料,其付款條件同本合同第4.2.1規(guī)定。但有關(guān)合同材料的驗收合格證規(guī)定見本合同第9.2條。而按第4.2.1.b.2所述,驗收合格證參見第9.1條,在此則應(yīng)參見第9.2條。
第五章 交付方式
5.1 技術(shù)文件
5.1.1 轉(zhuǎn)讓方以cif中國__________機場向被轉(zhuǎn)讓方交付本合同附件二規(guī)定的所有技術(shù)文件。
5.1.2 當(dāng)技術(shù)文件到達中國__________機場后,該技術(shù)文件的所有權(quán)和損失風(fēng)險即由轉(zhuǎn)讓方轉(zhuǎn)移至被轉(zhuǎn)讓方。
5.1.3 __________機場在技術(shù)文件空運提單上所蓋的日期戳為技術(shù)資料實際交付的日期。
5.1.4 每批技術(shù)文件發(fā)運前一星期,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)將本合同號、預(yù)計啟運日期、大概包數(shù)、大概重量用電傳或傳真通知被轉(zhuǎn)讓方。每批技術(shù)文件發(fā)運后48小時內(nèi),轉(zhuǎn)讓方應(yīng)將本合同號、發(fā)運日期、空運提單號、包(件)數(shù)量和重量用電傳或傳真通知被轉(zhuǎn)讓方及被轉(zhuǎn)讓方指定的中國境內(nèi)內(nèi)陸貨運公司,并在每批技術(shù)文件發(fā)運后兩個工作日內(nèi)將下列單據(jù)用dhl或快件寄給被轉(zhuǎn)讓方及合同工廠:
a.兩份技術(shù)文件空運提單
b.兩份技術(shù)文件裝箱單
5.1.5 轉(zhuǎn)讓方提供給被轉(zhuǎn)讓方的技術(shù)文件用英文寫就。
5.1.6 轉(zhuǎn)讓方提供給被轉(zhuǎn)讓方的技術(shù)文件按照本合同附件二檢驗。
5.1.7 如轉(zhuǎn)讓方提供給被轉(zhuǎn)讓方的文件有丟失、損壞和/或不完整,轉(zhuǎn)讓方在收到被轉(zhuǎn)讓方書面通知后30天內(nèi),免費將技術(shù)文件重寄或補發(fā)給被轉(zhuǎn)讓方。
5.1.8 轉(zhuǎn)讓方提供給被轉(zhuǎn)讓方的技術(shù)文件應(yīng)裝在適于長途運輸、多次轉(zhuǎn)運,具防潮、防雨保護措施的包裝箱內(nèi)。
5.1.9 每包技術(shù)文件的包裝封面上,應(yīng)以醒目的英文印刷體標明以下內(nèi)容:
a、目的地
b、合同號
c、收貨人代號
d、嘜頭
e、重量(公斤)
f、箱號/件號
5.1.10 每包技術(shù)文件中,應(yīng)有兩份裝箱單。
5.1.11 附件二中規(guī)定的合同材料的技術(shù)文件和合同設(shè)備的技術(shù)文件由轉(zhuǎn)讓方分別交付給被轉(zhuǎn)讓方。
5.1.12 每階段預(yù)定培訓(xùn)日期前30天,轉(zhuǎn)讓方向被轉(zhuǎn)讓方發(fā)運該階段的技術(shù)文件,一式兩份。
5.2 合同設(shè)備和合同材料
5.2.1 本合同附件十二中規(guī)定的所有合同設(shè)備和附件一b中規(guī)定的所有合同材料由轉(zhuǎn)讓方交付。交付條件為c.f.r機場目的地為中國__________機場。
5.2.2
a)本合同生效日起兩個月內(nèi),轉(zhuǎn)讓方應(yīng)將初步的裝運計劃,包括合同號、項號、貨物名稱、種類、規(guī)格、數(shù)量、單價、總價、大概總體積,裝運日期、批次和裝運港(機場)等以及尺寸(長、寬、高、體積)一式六份寄給被轉(zhuǎn)讓方。如果有超寬或超重的合同設(shè)備或易燃、危險的合同設(shè)備,那么還應(yīng)將超重合同設(shè)備的大概重量,易燃、危險合同設(shè)備在運輸和存放中的特殊要求和應(yīng)采取的預(yù)防措施也一式六份寄給被轉(zhuǎn)讓方。
b)不可分割的成套合同設(shè)備每套最大重量為__________公噸,最大尺寸為__________立方米。不遲于首批設(shè)備裝運前3個月,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)將更改后合同設(shè)備的裝運計劃一式七份提交給被轉(zhuǎn)讓方,包括合同號、發(fā)運號、項號、貨物名稱、規(guī)格、數(shù)量、單價、總價、每件大概毛重、凈重、每件的大概尺寸(長×寬×高)、體積、每批貨物的裝運港(或機場)、裝運預(yù)計日期以及重量超過__________公噸和尺寸超過__________立方米的超大超重合同設(shè)備的包裝草圖和裝運危險合同設(shè)備時應(yīng)采取的預(yù)防措施,各一式七份。
5.2.3 海運(空運)提單上的日期為合同設(shè)備和合同材料的實際交付日期。
5.2.4 根據(jù)合同第5.2.1款,轉(zhuǎn)讓方在被轉(zhuǎn)讓方指定的港口(或機場)將合同設(shè)備和合同材料裝上被轉(zhuǎn)讓方指定的運輸工具。轉(zhuǎn)讓方將合同設(shè)備和合同材料轉(zhuǎn)交給被轉(zhuǎn)讓方指定的承運人后,合同設(shè)備和合同材料的損失風(fēng)險、所有權(quán)立即由轉(zhuǎn)讓方轉(zhuǎn)移至被轉(zhuǎn)讓方。
5.2.5 每次裝運前,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)用電傳或傳真或電報盡快將下列內(nèi)容通知被轉(zhuǎn)讓方:
a.合同號
b.目的地
c.貨物準備就緒日期
d.總體積
e.總毛重
f.總件數(shù)
g.裝運港(或機場)
h.每件重量超過__________公噸或尺寸超過__________立方米的合同設(shè)備和合同材料的總的毛重、體積、名稱。
同時,轉(zhuǎn)讓方用航空信、傳真、快件、電傳將下列票據(jù)交給被轉(zhuǎn)讓方,各一式六份。
a.每大件重量超過__________公噸或尺寸超過__________立方米后的裝運草圖。
b.危險合同設(shè)備和合同材料的說明,包括名稱、特性、特別保護措施和處置辦法。
c.在運輸過程中,對溫度、濕度、震動等有特殊要求的合同設(shè)備和合同材料,采取特殊預(yù)防措施的說明。
轉(zhuǎn)讓方還應(yīng)將以上所列單據(jù)副本提交目的港所在地的中國對外貿(mào)易運輸總公司。
5.2.6 轉(zhuǎn)讓方應(yīng)在每批合同設(shè)備和合同材料完全裝上承運工具前四十八小時內(nèi),將合同號、商品名、數(shù)量、尺寸、毛重、發(fā)票以及預(yù)計到達日期,以電傳或電報通知被轉(zhuǎn)讓方。發(fā)運前,被轉(zhuǎn)讓方負責(zé)辦理貨物保險。如因轉(zhuǎn)讓方未及時通知,致使貨物未及時投保,由此產(chǎn)生的任何及所有損失均由轉(zhuǎn)讓方承擔(dān)。如系危險品(例如易爆材料),轉(zhuǎn)讓方應(yīng)將其性質(zhì)及搬運方法電告被轉(zhuǎn)讓方和目的港所在地的中國外貿(mào)運輸總公司。
第六章 包裝和嘜頭
6.1 所有待運合同設(shè)備和合同材料都必須包裝堅固,適合所選的長途運輸方式及多次搬運裝卸。為了確保合同設(shè)備和合同材料在運輸過程中安全無損,需根據(jù)合同設(shè)備和合同材料中不同貨物的性能和要求,采取合理保護措施,防潮、防銹、防震、防腐蝕。被轉(zhuǎn)讓方與轉(zhuǎn)讓方承認合同設(shè)備和合同材料由精密電子組成,因此,將盡力保證這些貨物有防雨、防熱、防濕、防震保護。
如被轉(zhuǎn)讓方要求提供長途海運用包裝及無防護內(nèi)陸運輸和存放用包裝,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)提供包裝,費用另加。轉(zhuǎn)讓方對包裝不當(dāng)負有責(zé)任,并對因包裝不慎或不當(dāng)導(dǎo)致的銹損負有責(zé)任。
6.2 轉(zhuǎn)讓方應(yīng)在每包散裝附件上標上合同號、合同設(shè)備和合同材料主機名、附件名、安裝圖上附件的位置號及附件號。備件、工具和易損件部件在上述標識基礎(chǔ)上,應(yīng)再標上“備用件”、“工具”和“易損件”字樣。
6.3 在合同設(shè)備和合同材料的包裝箱相鄰的四個面上,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)用印刷標簽,以醒目的印刷體英文字標出下列內(nèi)容:
a.合同號
b.嘜頭
如目的地為中華人民共和國__________,則嘜頭為:__________
c.目的地
d.收貨人代號
e.裝箱單號
f.毛重/凈重(公斤)
g.箱號/件號
h.尺寸(長×寬×高英寸/厘米)
i.合同設(shè)備名稱和項號
如果合同設(shè)備和合同材料重量大于等于2公噸,其重心位置和起重位置應(yīng)以英文標出,并采用國際貿(mào)易中通用的適當(dāng)運輸標志和圖案標在包裝箱兩側(cè),以便于裝卸和搬運。
根據(jù)合同設(shè)備和合同材料的特點及在裝卸、運輸過程中的不同要求,應(yīng)在其包裝箱上醒目的用英文及國際貿(mào)易慣例中規(guī)定的適當(dāng)符號和示意圖,標上“小心輕放”、“箭頭朝上”、“保持干燥”等字樣。
6.4 無包裝合同設(shè)備和合同材料應(yīng)用金屬標牌標出上述內(nèi)容。對裝在甲板上運輸?shù)拇蠹浳铮瑧?yīng)提供充分的支撐和防震緩沖措施。
6.5 合同設(shè)備的每件包裝箱內(nèi),應(yīng)裝有以下單據(jù):
a.質(zhì)量合格證書一式兩份
質(zhì)量證書樣本:
__________公司在此保證并證明:
此中所含的__________產(chǎn)品皆為新產(chǎn)品且上述產(chǎn)品符合所公布的技術(shù)指標。
b.詳細裝箱單一式兩份
c.對必須進行組裝的合同設(shè)備和部件,應(yīng)有兩份詳細的組裝圖。
6.6 每件合同材料的包裝箱上應(yīng)附詳細裝箱單兩份,質(zhì)量證明兩份。
第七章 技術(shù)服務(wù)和技術(shù)培訓(xùn)
7.1 轉(zhuǎn)讓方應(yīng)派遣熟練、健康和有能力的人員去合同工廠根據(jù)本合同規(guī)定提供現(xiàn)場技術(shù)支持服務(wù)。在中國提供技術(shù)支持服務(wù)的人數(shù)、專業(yè)、任務(wù)、內(nèi)容和期限詳見本合同附件三。轉(zhuǎn)讓方聲明,技術(shù)支持服務(wù)和技術(shù)培訓(xùn)足夠用來培訓(xùn)被轉(zhuǎn)讓技術(shù)人員制造合同產(chǎn)品。
7.2 轉(zhuǎn)讓方技術(shù)支持服務(wù)人員提供出入境簽證的方便及在華的工作方便。轉(zhuǎn)讓方技術(shù)支持服務(wù)人員在華待遇見本合同附件三。
7.3 轉(zhuǎn)讓方技術(shù)支持服務(wù)人員在華支持服務(wù)期間應(yīng)遵守中華人民共和國法律,遵守合同工廠的規(guī)章制度。
7.4 被轉(zhuǎn)讓方有權(quán)派遣其技術(shù)人員或操作工人去轉(zhuǎn)讓方相關(guān)工廠培訓(xùn)。培訓(xùn)的人數(shù)、專業(yè)、內(nèi)容、時間和要求詳見本合同附件四。
7.5 轉(zhuǎn)讓方應(yīng)為被轉(zhuǎn)讓方培訓(xùn)人員提供出入境簽證方便和培訓(xùn)條件。培訓(xùn)人員在轉(zhuǎn)讓方國家待遇詳見合同附件四。
第八章 初步檢驗和初步驗收
8.1 轉(zhuǎn)讓方將盡其最大努力,保證本合同中由轉(zhuǎn)讓方提供的合同設(shè)備和合同產(chǎn)品的制造和檢驗按以下規(guī)定實施。
8.2 對所有由轉(zhuǎn)讓方提供的合同設(shè)備,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)向被轉(zhuǎn)讓方提供保證聲明書。合同材料的保證見本合同第十章。
8.3 合同生效日起三個月內(nèi)或相關(guān)階段開始后三個月內(nèi),轉(zhuǎn)讓方應(yīng)通知被轉(zhuǎn)讓方相關(guān)階段檢驗和測試設(shè)備的初步計劃,并提前一個月通知被轉(zhuǎn)讓方檢驗和測試的確切日期。被轉(zhuǎn)讓方有權(quán)自費派遣__________,為期__________天,去轉(zhuǎn)讓方工廠觀看對主要合同材料的檢驗和測試,了解設(shè)備的包裝情況。但上述檢驗不應(yīng)嚴重影響正常生產(chǎn)。
如發(fā)現(xiàn)合同設(shè)備和合同材料的質(zhì)量不符合本合同規(guī)定的標準,或發(fā)現(xiàn)包裝不當(dāng),被轉(zhuǎn)讓方人員有權(quán)表明意見。轉(zhuǎn)讓方應(yīng)予以充分考慮并采取必要措施保證設(shè)備質(zhì)量。
被轉(zhuǎn)讓方人員不應(yīng)會簽任何質(zhì)量證書。被轉(zhuǎn)讓方人員參與質(zhì)量檢驗,這既不免除本合同規(guī)定的轉(zhuǎn)讓方的擔(dān)任責(zé)任,也不能代替合同設(shè)備運抵中華人民共和國后,被轉(zhuǎn)讓方對其的檢驗工作。
8.4 合同設(shè)備和合同材料抵達目的港或合同工廠后,被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)委托中國進出口商品檢驗局對包裝、外觀、質(zhì)量進行檢驗,并盡可能地對技術(shù)規(guī)格目測初檢。
檢驗后,由中國進出口商品檢驗局出具檢驗證明,該證明應(yīng)作為檢驗證據(jù)。
轉(zhuǎn)讓方有權(quán)自費派遣其檢驗人員參加開箱檢驗。
被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)提前4周以電報或電傳或傳真通知轉(zhuǎn)讓方檢驗的預(yù)定日期和地點。轉(zhuǎn)讓方檢驗人員應(yīng)在預(yù)定檢驗日期前到達上述地點。
如果因轉(zhuǎn)讓方自身原因,未能在上述規(guī)定時間內(nèi)派遣其技術(shù)人員去上述地點,則由被轉(zhuǎn)讓方在轉(zhuǎn)讓方人員缺席情況下進行檢驗。在這種情況下,由中國進出口商品檢驗局出具的檢驗證書應(yīng)作為檢驗證據(jù)。
8.5 在對合同設(shè)備或合同材料的初步檢驗中,若發(fā)現(xiàn)有任何損壞、數(shù)量短缺、規(guī)格錯誤,證實皆系轉(zhuǎn)讓方疏忽所致,則被轉(zhuǎn)讓方有權(quán)在檢驗后憑中國進出口商品檢驗局出具的檢驗證書向轉(zhuǎn)讓方提出索賠。轉(zhuǎn)讓方收到附證明的索賠書后,應(yīng)立即免費維修或替換損壞或短缺的合同設(shè)備和合同材料。
第九章 最終驗收檢驗測試
9.1 技術(shù)文件和合同設(shè)備的最終驗收
9.1.1 為證明根據(jù)本合同附件二提供的專有技術(shù)和技術(shù)文件是完整的、正確的,證明轉(zhuǎn)讓方許可的合同材料是能組裝、測試的,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)自費派遣其技術(shù)人員去合同工廠參加相應(yīng)階段合同設(shè)備的驗收測試。被轉(zhuǎn)讓方的技術(shù)人員也應(yīng)參加這些驗收測試。
9.1.2 雙方應(yīng)盡其最大努力完成驗收測試。
9.1.3 驗收測試時,若合同設(shè)備達到了驗收標準,則雙方應(yīng)簽署四份合同設(shè)備驗收合格證書,每方各執(zhí)兩份。
9.1.4 若合同設(shè)備未達到驗收標準,雙方應(yīng)共同分析驗收測試失敗的原因,澄清驗收測試失敗的責(zé)任。
a)若驗收測試失敗的責(zé)任在于轉(zhuǎn)讓方負責(zé),則轉(zhuǎn)讓方應(yīng)在第一次驗收測試后4周內(nèi),再派其技術(shù)人員進行第二次驗收測試,并承擔(dān)其在第二次驗收測試期間所發(fā)生的一切費用。
b)若驗收測試失敗的責(zé)任在于被轉(zhuǎn)讓方負責(zé),則被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)為轉(zhuǎn)讓方技術(shù)人員提供往返機票并承擔(dān)第二次驗收測試期間其在華的食宿費用和當(dāng)?shù)亟煌ㄙM。
第二次驗收測試時,若合同設(shè)備達到了驗收標準,則雙方應(yīng)簽署四份合同設(shè)備驗收合格證書,每方各執(zhí)兩份。
a)若因轉(zhuǎn)讓方的責(zé)任,第二次驗收測試時,合同設(shè)備未達到驗收標準,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)采取各種措施,并在第二次驗收測試后六周內(nèi),再派其技術(shù)人員進行第三次驗收測試,并承擔(dān)其在第三次驗收測試期間所發(fā)生的一切費用。
b)若第二次驗收測試失敗的責(zé)任在被轉(zhuǎn)讓方,則被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)為轉(zhuǎn)讓方技術(shù)人員提供往返機票,并承擔(dān)第三次驗收測試期間他們在華的食宿費和當(dāng)?shù)亟煌ㄙM。
第三次驗收測試時,若合同設(shè)備達到了驗收標準,則雙方應(yīng)簽署四份合同設(shè)備的驗收合格證,每方各執(zhí)兩份。
9.1.5 第三次驗收測試時,若合同設(shè)備未達到驗收標準,雙方應(yīng)共同分析原因并繼續(xù)驗收測試。若二個月后,還達不到驗收標準,轉(zhuǎn)讓方將對有缺陷的合同設(shè)備進行修理,或更換以符合本合同規(guī)定的技術(shù)指標、質(zhì)量和性能標準的新設(shè)備。轉(zhuǎn)讓方與被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)在合同工廠座談討論解決此類問題的方法。
9.2 合同材料的最終驗收
9.2.1 合同材料每次運抵合同工廠后,被轉(zhuǎn)讓方人員應(yīng)立即對其進行檢驗。
9.2.2 轉(zhuǎn)讓方有權(quán)自費派其檢驗人員參加開箱檢驗。
9.2.3 被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)提前兩周用電報、電傳或傳真通知轉(zhuǎn)讓方檢驗的預(yù)定日期和現(xiàn)場。如到了檢驗日期轉(zhuǎn)讓方未能派其人員去現(xiàn)場,由被轉(zhuǎn)讓方在轉(zhuǎn)讓方人員缺席情況下進行檢驗。
9.2.4 檢驗后,如確定合同材料的數(shù)量或質(zhì)量與訂單不符,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)在檢驗后20個工作日內(nèi)接到數(shù)量短缺或不符貨運要求的書面通知。轉(zhuǎn)讓方在收到通知后的30天內(nèi)或合理時間內(nèi)盡快根據(jù)情況,發(fā)運短少部分的合同材料或符合要求的合同材料。
9.2.5 (i)檢驗順利完成后或(ii)缺陷部分改正后,雙方應(yīng)簽署驗收合格證。
9.2.6 本第九章不包括運輸時及運輸后出現(xiàn)的損壞,其補救責(zé)任在被轉(zhuǎn)讓方。如被轉(zhuǎn)讓方要求,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)提供合理的幫助。
9.3 合同產(chǎn)品的最終驗收
將每階段首批發(fā)運的合同材料組裝成首批合同產(chǎn)品,按照技術(shù)文件中提供的技術(shù)指標,用合同設(shè)備對該首批合同產(chǎn)品進行測試。如該首批合同產(chǎn)品測試工作圓滿完成,即意味著合同產(chǎn)品最終驗收合格。整機經(jīng)測試符合全部技術(shù)指標,測試工作勝利完成,即可認為完成了合同產(chǎn)品的驗收測試義務(wù)。
第十章 擔(dān)保和保證
10.1 轉(zhuǎn)讓方保證按本合同向被轉(zhuǎn)讓方提供的合同設(shè)備、合同設(shè)備用品測試軟件和技術(shù)文件為當(dāng)時的技術(shù),適于制造合同產(chǎn)品保證在本合同期間將免費向被轉(zhuǎn)讓方提供與此相關(guān)的更新后的測試軟件和技術(shù)文件。
10.2 若被轉(zhuǎn)讓方發(fā)現(xiàn)轉(zhuǎn)讓方提供的本合同設(shè)備、測試軟件和技術(shù)文件驗收不合格,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)在收到被轉(zhuǎn)讓方的書面通知后30天內(nèi),向被轉(zhuǎn)讓方免費發(fā)送所要求的合格的合同設(shè)備、測試軟件和技術(shù)文件,轉(zhuǎn)讓方向被轉(zhuǎn)讓方提供改正了的合同設(shè)備、測試軟件和技術(shù)文件,這應(yīng)為被轉(zhuǎn)讓方唯一的補救措施。
10.3 各階段合同設(shè)備驗收測試勝利完成后,今后成功制造合同產(chǎn)品責(zé)任即成為被轉(zhuǎn)讓方的責(zé)任。但是如雙方認為完全因為轉(zhuǎn)讓方提供的模塊有缺陷,或文件有缺陷致使合同設(shè)備不符質(zhì)量標準,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)糾正完全由轉(zhuǎn)讓方導(dǎo)致的任何缺陷。轉(zhuǎn)讓方承認轉(zhuǎn)讓方向被轉(zhuǎn)讓方提供的所有專有模塊中,證實完全因轉(zhuǎn)讓方原因致使模塊有缺陷的故障率不超過5%。
10.4 如完全因轉(zhuǎn)讓方能控制的因素致使轉(zhuǎn)讓方未能按本合同附件二中規(guī)定的日期交付合同設(shè)備、軟件或技術(shù)文件,則轉(zhuǎn)讓方應(yīng)為延期交付合同設(shè)備、軟件和技術(shù)文件,向被轉(zhuǎn)讓方繳付罰金,費率如下:
第一至第四周,每遲交付一周,付相應(yīng)階段延期交付貨物價格的0.5%。
自第五周起,每遲交付一周,付相應(yīng)階段延期交付貨物價格的1%。
上述總罰金不應(yīng)超過相應(yīng)階段延期交付貨物價格的5%。遲交天數(shù)不足一周,以一周計算。
10.5 轉(zhuǎn)讓方按本合同第10.4款的規(guī)定向被轉(zhuǎn)讓方繳付罰金,并不因此即免除轉(zhuǎn)讓方繼續(xù)交付合同設(shè)備、軟件和技術(shù)文件的義務(wù)。根據(jù)此條款繳付罰金是轉(zhuǎn)讓方遲交貨物,被轉(zhuǎn)讓方因而獲得的唯一補救措施。
10.6 如果一定階段用的轉(zhuǎn)讓方的合同設(shè)備、軟件或技術(shù)文件延期交付六個月肥上,完全是因轉(zhuǎn)讓方所能控制的原因所致,則被轉(zhuǎn)讓方有權(quán)終止本合同。在該情況下,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)向被轉(zhuǎn)讓方退回被轉(zhuǎn)讓方為該階段所付的全部費用,并加付5%的年息。在這種情況下,按本條款選擇賠償即為被轉(zhuǎn)讓方的唯一補救措施。
10.7 合同設(shè)備保證
合同設(shè)備保證見本合同附件八。
10.8 軟件保證
軟件保證和軟件維護向合同產(chǎn)品的最終用戶提供,轉(zhuǎn)讓方軟件許可證也一并提供。
被轉(zhuǎn)讓方同意向最終用戶銷售合同產(chǎn)品應(yīng)以最終用戶執(zhí)行上述軟件許可證為前提。
轉(zhuǎn)讓方將向被轉(zhuǎn)讓方提供必要和適當(dāng)?shù)臏y試軟件,用以制造符合本合同提供的技術(shù)指標的合同產(chǎn)品。轉(zhuǎn)讓方對合同設(shè)備軟件更改或更新,如雙方認為此更改或更新為被轉(zhuǎn)讓方生產(chǎn)合同產(chǎn)品所需,轉(zhuǎn)讓方將向被轉(zhuǎn)讓方提供。
10.9 轉(zhuǎn)讓方將全部非____________生產(chǎn)的合同設(shè)備和輔助設(shè)備的原制造商保證書轉(zhuǎn)給被轉(zhuǎn)讓方。該合同設(shè)備和輔助設(shè)備的保證期應(yīng)由該合同設(shè)備和輔助設(shè)備的制造商確定。被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)從制造商或其在當(dāng)?shù)氐木S修辦事處獲得該合同設(shè)備和輔助設(shè)備的保證和/或維修服務(wù)。保證期過后,被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)負責(zé)與制造商或其在當(dāng)?shù)氐霓k事處取得聯(lián)系,獲得對該合同設(shè)備和輔助材料的服務(wù)和/或維護支持。
所有與合同設(shè)備和輔助設(shè)備一并提供的計算機軟件均以照“原樣”為基礎(chǔ)提供,無保證。
第十一章 專利、商標和保密
11.1 轉(zhuǎn)讓方保證他對根據(jù)本合同提供給被轉(zhuǎn)讓方的全部專有技術(shù)和技術(shù)文件擁有合法的所有權(quán),并有權(quán)許可被轉(zhuǎn)讓方。對向被轉(zhuǎn)讓方提出的任何索賠要求,聲稱:本合同中____________提供的設(shè)備侵犯了經(jīng)中華人民共和國法律認可,具有法律約束力的專利,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)為被轉(zhuǎn)讓方辯護。如果(1)被轉(zhuǎn)讓方立即書面通知轉(zhuǎn)讓方索賠要求(2)未經(jīng)轉(zhuǎn)讓方同意,被轉(zhuǎn)讓方不派律師出庭(3)由轉(zhuǎn)讓方完全控制辯護及與該索賠要求有關(guān)的全部談判(4)被轉(zhuǎn)讓方為轉(zhuǎn)讓方辯護提供合理的資料和幫助,那么法庭最終裁決被轉(zhuǎn)讓方因此將償付的理賠費和/或損失清償費,由轉(zhuǎn)讓方付清。如果訴訟結(jié)果為禁止使用或銷售______提供的設(shè)備,不向被轉(zhuǎn)讓方另行收費,則由_______選擇,或者為被轉(zhuǎn)讓方獲取使用____________提供的設(shè)備的權(quán)利或銷售合同產(chǎn)品的權(quán)利或者以相同的未侵犯專利的材料替換或者接受對__________提供的設(shè)備的退貨,并對退回的設(shè)備,向被轉(zhuǎn)讓方退還原購貨款價。在任何情況下,對由于侵犯專利或有侵犯專利嫌疑而引起的意外或間接損失,被轉(zhuǎn)讓方不負有責(zé)任。
11.2 被轉(zhuǎn)讓方同意對轉(zhuǎn)讓方提供的專有技術(shù)和技術(shù)資料自本合同生效日起保密10年。如果上述專有技術(shù)或技術(shù)文件的部分或全?
11.4 本合同終止或期滿后,被轉(zhuǎn)讓方無權(quán)使用附件七規(guī)定的轉(zhuǎn)讓方的商標或商品名稱(或任何易混淆的相似商標或商品名稱)。本合同終止或期滿后,雙方應(yīng)真誠協(xié)談,從而決定轉(zhuǎn)讓方是否向被轉(zhuǎn)讓方銷售合同模塊及其組件或部件。
11.5
a)被轉(zhuǎn)讓方承認“____________”及其相應(yīng)的中文名稱是轉(zhuǎn)讓方及其使用 “____________”或相應(yīng)中文名稱的子公司和分公司的商品名稱的主要特征承認“____________”標志,“____________”和相應(yīng)中文名或任何英語或漢語的派生詞都是轉(zhuǎn)讓方與被轉(zhuǎn)讓方制造的產(chǎn)品的重要商標,是與該產(chǎn)品配套服務(wù)的重要商標。
b)轉(zhuǎn)讓方給予被轉(zhuǎn)讓方權(quán)利使用本合同附件七(“轉(zhuǎn)讓方的商標”)所列的轉(zhuǎn)讓方的商標。轉(zhuǎn)讓方的商標只許可用于被轉(zhuǎn)讓方在合同工廠制造并在中華人民共和國銷售的合同產(chǎn)品。被轉(zhuǎn)讓方同意使用轉(zhuǎn)讓方發(fā)明的標志,這并不意味著將標志的擁有權(quán)或正當(dāng)利潤轉(zhuǎn)讓給了被轉(zhuǎn)讓方。
c)除非由本合同授權(quán)或由轉(zhuǎn)讓方另行書面授權(quán),否則被轉(zhuǎn)讓方無權(quán)在任何產(chǎn)品上、廣告上或在銷售或促銷中使用任何轉(zhuǎn)讓方發(fā)明的商標。
11.6 除非有關(guān)法律要求,否則在未征得對方書面同意前,任何一方不得將本合同泄露給任何第三方。
11.7 轉(zhuǎn)讓方不將其專利或版權(quán)的許可證或權(quán)利授于被轉(zhuǎn)讓方。但是轉(zhuǎn)讓方同意在本合同期內(nèi)就其在中華人民共和國的任何專利或版權(quán),不向被轉(zhuǎn)讓方提出質(zhì)疑,這只限于該質(zhì)疑會妨礙被轉(zhuǎn)讓方使用本合同予的權(quán)利。被轉(zhuǎn)讓方承認任何時候?qū)S屑夹g(shù)均系轉(zhuǎn)讓方財產(chǎn)。
11.8 如嚴重違反本合同保密條款,則非違約方有權(quán)終止本合同。
11.9 被轉(zhuǎn)讓方同意將許可的商標只在中華人民共和國制造和銷售的合同產(chǎn)品上使用。(任何在中華人民共和國以外國家銷售的合同產(chǎn)品不應(yīng)含轉(zhuǎn)讓方的商標和/或商品名稱)。
第十二章 質(zhì)量標準
12.1 被轉(zhuǎn)讓方根據(jù)轉(zhuǎn)讓方所定,提供充分的場地、設(shè)施、人員和工藝規(guī)程,用以制造合同材料、存放模塊、備用件和其他元器件用以測試合同材料成品、保證性能和提供其他服務(wù)。
12.2 被轉(zhuǎn)讓方同意由被轉(zhuǎn)讓方實施的任何所許可的活動和被轉(zhuǎn)讓方使用轉(zhuǎn)讓方商標銷售的合同產(chǎn)品,應(yīng)與轉(zhuǎn)讓方實施的合同活動以及轉(zhuǎn)讓方制造的與合同產(chǎn)品相應(yīng)的產(chǎn)品,質(zhì)量相同、工藝相等。
所有許可活動的實施應(yīng)按附件二所列文件中所述的標準及本合同中轉(zhuǎn)讓方提供的專有資料和技術(shù)支持。
活動的質(zhì)量、工藝和性能標準應(yīng)與轉(zhuǎn)讓方所進行的類似活動至少一樣。為判斷被轉(zhuǎn)讓方是否遵照并堅持本文要求,轉(zhuǎn)讓方有權(quán)在一切合理時間檢查合同工廠、合同材料以及所許可的活動開展的方法。經(jīng)轉(zhuǎn)讓方要求,被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)及時將其有關(guān)工作具代表性的樣本提供給轉(zhuǎn)讓方,費用由轉(zhuǎn)讓方支付。
12.3 被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)在轉(zhuǎn)讓方的監(jiān)督下制定并保持一質(zhì)量保證常規(guī)計劃。該質(zhì)量保證計劃應(yīng)經(jīng)雙方同意,不遲于合同鑒定后120天實施。被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)作缺損記錄,將每季度缺損記錄報送轉(zhuǎn)讓方。
12.4 任何時候,如轉(zhuǎn)讓方確定在被轉(zhuǎn)讓方銷售的合同產(chǎn)品上被轉(zhuǎn)讓方的工作未能達到轉(zhuǎn)讓方要求的質(zhì)量、工藝和性能標準(見技術(shù)文件),轉(zhuǎn)讓方可將此認定書面通知被轉(zhuǎn)讓方,被轉(zhuǎn)讓方同意立即改正缺陷。如被轉(zhuǎn)讓方收到該書面通知后,30天內(nèi)未能改正該缺陷,被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)暫停發(fā)運此有缺陷的合同產(chǎn)品,雙方共同真誠討論改正該缺陷的方法。如被轉(zhuǎn)讓方收到該書面通知后60天內(nèi)未能改正缺陷,則轉(zhuǎn)讓方可暫停本合同給予的商標權(quán),和/或可暫停所有許可的活動。
12.5 被轉(zhuǎn)讓方和轉(zhuǎn)讓方發(fā)現(xiàn)合同產(chǎn)品有缺陷,在該有缺陷的合同產(chǎn)品上,被轉(zhuǎn)讓方對轉(zhuǎn)讓方商標的使用權(quán),應(yīng)立即自動暫停。
12.6 被轉(zhuǎn)讓方對專用資料或合同材料作任何改變或改進,這只可在雙方同意下進行。
12.7 對被轉(zhuǎn)讓方提供的任何輔助設(shè)備,被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)提供轉(zhuǎn)讓方該設(shè)備手冊、技術(shù)文件并提供識別用于合同材料的該元件、材料清單,以便轉(zhuǎn)讓方與被轉(zhuǎn)讓方共同確定該元部件是否符合轉(zhuǎn)讓方的質(zhì)量、性能技術(shù)指標。被轉(zhuǎn)讓方將向轉(zhuǎn)讓方提供合格的測試結(jié)果,證明該元部件符合質(zhì)量和性能指標。如果轉(zhuǎn)讓方有書面要求,被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)自費提供給轉(zhuǎn)讓方該元部件樣品,供審批。轉(zhuǎn)讓方將盡其最大努力,在轉(zhuǎn)讓方收到合格測試結(jié)果后30個工作日內(nèi)答復(fù)被轉(zhuǎn)讓方的報批報告在逐項商討后決定的合理時間內(nèi),對被轉(zhuǎn)讓方報批的樣品給予答復(fù)。如收到轉(zhuǎn)讓方的書面通知,表示該元部件不符合轉(zhuǎn)讓方的質(zhì)量和性能指標,則被轉(zhuǎn)讓方不能使用該元部件。
12.8 為保證合同材料具有滿意的質(zhì)量和技術(shù)性能,被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)向轉(zhuǎn)讓方購買所有被轉(zhuǎn)讓方要求的模塊,本合同中被轉(zhuǎn)讓方特許生產(chǎn)的模塊除外,且被轉(zhuǎn)讓方無權(quán)以其它材料代替任何模塊。被轉(zhuǎn)讓方同意只將上述模塊用于合同材料,以及用于推進許可的活動。
第十三章 稅收
13.1 凡與本合同有關(guān)或在執(zhí)行本合同時,根據(jù)有效的稅法由中華人民共和國政府向被轉(zhuǎn)讓方征收的一切稅應(yīng)由被轉(zhuǎn)讓方支付。
13.2 凡與本合同有關(guān)或在執(zhí)行本合同時由中國政府根據(jù)“____________國政府與中華人民共和國政府間就所得稅避免雙重課稅和防止偷稅漏稅的協(xié)議”,向轉(zhuǎn)讓方征收的一切稅應(yīng)由轉(zhuǎn)讓方支付。
上述協(xié)議中包含的稅中,根據(jù)“中華人民共和國有關(guān)外資企業(yè)所得稅法”向轉(zhuǎn)讓方征收的預(yù)扣稅款應(yīng)從本合同第4.2條規(guī)定的每次付款中扣除,且應(yīng)由被轉(zhuǎn)讓方代表轉(zhuǎn)讓方向中國有關(guān)稅務(wù)機構(gòu)繳納。如果轉(zhuǎn)讓方向被轉(zhuǎn)讓方提交有關(guān)機構(gòu)出具的減免全部或部分稅款的文件證明,則被轉(zhuǎn)讓應(yīng)按有關(guān)稅務(wù)機構(gòu)的要求,扣除調(diào)整后的金額。被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)在繳納上述稅后,向轉(zhuǎn)讓方提交由中華人民共和國有關(guān)稅務(wù)機構(gòu)出具的稅收收據(jù)原件一份。
13.3 凡與本合同有關(guān)或在執(zhí)行本合同時在中華人民共和國以外征收的一切稅費應(yīng)由轉(zhuǎn)讓方支付。
第十四章 不可抗力
14.1 簽約雙方中任何一方,由于但不只限于戰(zhàn)爭、嚴重火災(zāi)、臺風(fēng)和地震及其他簽約方無法控制的不可抗力事故而影響履行本合同的義務(wù),本合同的執(zhí)行期應(yīng)相應(yīng)延長,延長期限相當(dāng)于事故所耽誤的時間。
14.2 責(zé)任方應(yīng)盡快將發(fā)生不可抗力事故的情況以電傳或電報掛號通知對方,并于事故發(fā)生后14天內(nèi)以航空掛號信將有關(guān)當(dāng)局出具的證明(若有的話)遞交給另一方確認。不可抗力事故一旦排除或消失,責(zé)任方應(yīng)盡快以電傳或電報掛號通知對方,并向?qū)Ψ桨l(fā)出航空掛號信,確認不可抗力事故的消除。如不可抗力事故延續(xù)120天以上,雙方應(yīng)盡快通過友好協(xié)商解決繼續(xù)執(zhí)行合同所面臨的問題。
第十五章 爭議的解決
15.1 凡由本合同引起的或與解釋或執(zhí)行本合同有關(guān)的任何爭議,雙方應(yīng)首先通過友好協(xié)商來解決。如果協(xié)商開始后90天內(nèi),雙方還不能解決此爭議,則任何一方均可將此爭議提交仲裁。
15.2 若通過上述友好協(xié)商雙方仍解決不了爭議,則應(yīng)將該爭議提交____________商會仲裁院,由該仲裁院根據(jù)其仲裁程序,最終裁決。
15.3 仲裁裁決是終局的,對雙方都具有約束力。
15.4 除非由仲裁小組裁決,否則,仲裁費用由敗訴方負擔(dān)。
15.5 在仲裁過程中,除了提交仲裁的那部分合同外,雙方應(yīng)繼續(xù)履行合同。
第十六章 合同生效及其他
16.1 本合同由雙方授權(quán)代表簽署,各方保證均有合法的權(quán)力產(chǎn)生并簽訂具有法律約束力的合同。如必要,雙方應(yīng)向本國政府申請批準本合同,以中國和____________政府中最后一方必需的批準日期為本合同生效日期。雙方應(yīng)盡最大努力爭取在本合同簽字后90天內(nèi)獲得所必需的批準,并用電傳或電掛通知對方,用信件確認已經(jīng)獲得所有必須的批準。
16.2 如本合同自簽字之日起6個月內(nèi)仍不能生效,雙方有權(quán)取消本合同。
16.3 本合同自合同生效日起有效期10年,有效期滿后除非雙方同意續(xù)訂,否則本合同自動失效。
16.4 本合同期滿時,雙方發(fā)生的未了債權(quán)和債務(wù),不受合同期滿的影響。債務(wù)人應(yīng)對債權(quán)人繼續(xù)償付未了債務(wù)。
16.5 本合同為____________文本,一式四份,每方各執(zhí)兩份。本合同的任何譯文無法律效力。
16.6 本合同由第一章至第十七章,附件一至附件十三組成,本合同附件內(nèi)容為本合同不可分割的組成部分,具有同等法律效力。如果本合同條件和條款與附件的文字發(fā)生矛盾,應(yīng)以本合同條款和條件的文字為準。本合同受中華人民共和國法律約束。被轉(zhuǎn)讓方保證本合同在中華人民共和國法律下有效。
16.7 對合同條款的任何變更、修改和增減,須經(jīng)雙方授權(quán)代表簽署本合同書面修正案后生效,該修正案應(yīng)作為本合同不可分割的組成部分,具有同等法律效力。
16.8 執(zhí)行本合同期間,雙方所有通訊應(yīng)以____________文進行,正式通知應(yīng)以書面形式,用航空掛號信郵寄,一式兩份。
16.9 任何情況下,轉(zhuǎn)讓方或被轉(zhuǎn)讓方均不對意外、或間接損失負有責(zé)任。責(zé)任包括但不限于本合同中另一方喪失利潤或收益、資本費用、替代產(chǎn)品費用、設(shè)施或服務(wù)費用、停工費用。
16.10 本合同雙方同意真誠執(zhí)行合同,遵從一切適用的法律。任何一方若偏離此良好行為,另一方有權(quán)終止本合同。如本合同在合同期末前終止,所有技術(shù)文件應(yīng)退還給轉(zhuǎn)讓方,且專有資料應(yīng)自本合同生效日起保密10年。
第十七章 聯(lián)絡(luò)會議
17.1 為順利實施合同,轉(zhuǎn)讓方與被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)召開聯(lián)絡(luò)會議。
17.2 聯(lián)絡(luò)會議期間確定的每個新階段的起始日期一到,如雙方同意,即開始合同的下一階段。被轉(zhuǎn)讓方和轉(zhuǎn)讓方對合同產(chǎn)品驗收后,且被轉(zhuǎn)讓方又達到了附件三中規(guī)定的階段實際生產(chǎn)產(chǎn)量,并能同時保持附件二所列文件中規(guī)定的質(zhì)量標準,被轉(zhuǎn)讓方有資格進入下一階段。如到了聯(lián)絡(luò)會議期間確定的時間,被轉(zhuǎn)讓方?jīng)]有資格進入下一階段,應(yīng)推遲該階段起始日期,并對照新的起始日期,重新安排付費時間。
17.3 聯(lián)絡(luò)會議的時間、地點、參加人員身份規(guī)定如下:
(1)第一次聯(lián)絡(luò)會議
日期:合同生效日起____天內(nèi)
期限:____個工作日
地點:__________
人數(shù):轉(zhuǎn)讓方工程師__________名
目的:a.項目范圍檢查
b.考察場地
(2)第二次聯(lián)絡(luò)會議
日期:第二階段開始前30天
期限:__________個工作日
地點:__________
人數(shù):被轉(zhuǎn)讓方人員__________名,合同工廠人員__________名
目的:a.考察工廠
b.深化項目
c.檢查項目實施情況
(3)第三次聯(lián)絡(luò)會議
日期:第三階段開始前30天
期限:__________個工作日
地點:__________
人數(shù):轉(zhuǎn)讓方工程師__________名
目的:a.考察場地
b.深化項目
c.檢查項目實施情況
(4)第四次聯(lián)絡(luò)會議
日期:第四階段開始前30天
期限:__________個工作日
地點:__________
人數(shù):被轉(zhuǎn)讓方人員__________名,合同工廠人員__________名
目的:a.技術(shù)討論
b.深化項目
c.檢查項目實施情況
(5)第五次聯(lián)絡(luò)會議
日期:第五階段開始前30天
期限:__________個工作日
地點:__________
人數(shù):轉(zhuǎn)讓方工程師__________名
目的:a.考察場地
b.檢查項目實施情況
第十八章 法定地址
18.1 轉(zhuǎn)讓方:
名稱:______________公司
地址:______________
傳真:______________
18.2 被轉(zhuǎn)讓方:
名稱:______________公司
地址:______________
電傳:______________
電話:______________
傳真:______________
合同工廠:______________
名稱:______________
地址:______________
電話:______________
傳真:______________
18.3 雙方授權(quán)代表簽字:
本協(xié)議和附件構(gòu)成了雙方就此合同內(nèi)容的全部理解,取代了先前所有的討論、協(xié)議和陳述,不論是口頭的還是書面的,不論轉(zhuǎn)讓方與被轉(zhuǎn)讓方執(zhí)行與否。
______________公司
(簽名):______________
職務(wù):______________
日期:______________
______________公司
(簽名):______________
職務(wù):______________
日期:______________
______________廠
(簽名):______________
職務(wù):______________
日期:______________
附件
附件一a 合同產(chǎn)品目錄(略)
附件一b 合同材料目錄(略)
附件一c 合同設(shè)備目錄(略)
附件二 資料目錄(略)
附件三 技術(shù)支持
轉(zhuǎn)讓方根據(jù)被轉(zhuǎn)讓方的要求可以派遣各類技術(shù)人員進行生產(chǎn)人員管理,促使整個工廠運轉(zhuǎn)正常,并在該組織內(nèi)監(jiān)察全部產(chǎn)品的質(zhì)量。擔(dān)任該項工作的人員在該領(lǐng)域?qū)⑼耆珓倮腋挥薪?jīng)驗,他們會幫助并全力負責(zé)有關(guān)方面的工作。下列技術(shù)人員也將同樣提供服務(wù):工程技術(shù)生產(chǎn)助理、制造工程師、質(zhì)量工程師、管理人員(經(jīng)理)、電子工程師和銷售人員,下面就上述人員的責(zé)任進行說明。
工程技術(shù)生產(chǎn)助理應(yīng)完全掌握產(chǎn)品組裝和測試方法,他將全權(quán)負責(zé)有關(guān)從最初到最高級______________技術(shù)方面的事務(wù),并在生產(chǎn)過程中對具體工序進行測試、校準。任何有關(guān)產(chǎn)品安裝和測試的問題應(yīng)提交工程技術(shù)生產(chǎn)助理評議解決。
制造工程師應(yīng)熟知組裝過程的各個方面,他將決定編碼顏色的可用性和使用,便于掌握的生產(chǎn)輔助工具及有助于提高組裝效率的標準化工序。任何有關(guān)組裝生產(chǎn)工序的問題應(yīng)盡快提交制造工程師評議解決,不讓產(chǎn)生的任何問題導(dǎo)致停產(chǎn)。質(zhì)量工程師應(yīng)精通與產(chǎn)品質(zhì)量保證、質(zhì)量控制及產(chǎn)品工藝檢查有關(guān)的所有領(lǐng)域,他將制定并實施具體的質(zhì)量計劃,并對工藝方面的問題進行量化,與關(guān)鍵工藝和產(chǎn)品人員就這些問題商議解決辦法。銷售人員素質(zhì)問題應(yīng)提交質(zhì)量工程師并采取措施保證他們的素質(zhì),總之,他將負責(zé)全部產(chǎn)品的質(zhì)量和故障消除。
管理人員(經(jīng)理)應(yīng)負責(zé)全部的組裝操作及上述各人員的工作,協(xié)助他們盡力支持工廠生產(chǎn)出所能實現(xiàn)的最好產(chǎn)品。
如果純粹由于轉(zhuǎn)讓方錯誤的技術(shù)指導(dǎo)引起合同產(chǎn)品及合同設(shè)備損壞,轉(zhuǎn)讓方將負責(zé)維修,更換及發(fā)運損壞的合同設(shè)備或合同產(chǎn)品。
下列幾項內(nèi)容將包括在轉(zhuǎn)讓方提供的技術(shù)支持中:
1.為實施合同,轉(zhuǎn)讓方將派遣熟練、健康及勝任的技術(shù)人員到合同工廠提供技術(shù)支持。他們到達及離開合同工廠的確切日期應(yīng)由雙方根據(jù)合同材料組裝和測試的實際進度商議確定。
2.轉(zhuǎn)讓方的技術(shù)人員應(yīng)向被轉(zhuǎn)讓方的技術(shù)人員就合同材料的組裝、測試、檢查及操作原則進行技術(shù)指導(dǎo)。
3.轉(zhuǎn)讓方的技術(shù)人員應(yīng)幫助被轉(zhuǎn)讓方的技術(shù)人員在技術(shù)支持期間在合同工廠培訓(xùn)被轉(zhuǎn)讓方的技術(shù)人員。
4.轉(zhuǎn)讓方技術(shù)人員的技術(shù)支持費用見合同第三章,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)對其技術(shù)人員展開第三章規(guī)定的技術(shù)支持活動提供交通,及食宿費。被轉(zhuǎn)讓方將支付轉(zhuǎn)讓方技術(shù)人員附加技術(shù)服務(wù)的來回交通費。
5.轉(zhuǎn)讓方技術(shù)人員前往中國的一個半月前,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)用電傳、傳真或電掛把轉(zhuǎn)讓方技術(shù)人員的資料包括姓名、性別、生日、國籍、專業(yè)及公司名通知被轉(zhuǎn)讓方,以使被轉(zhuǎn)讓方幫助辦理簽證。
6.轉(zhuǎn)讓方技術(shù)人員前往中國的7天以前,應(yīng)以電傳、傳真或電掛把轉(zhuǎn)讓方技術(shù)人員的姓名,到達時間及飛機航班通知被轉(zhuǎn)讓方。
7.轉(zhuǎn)讓方的技術(shù)人員前往合同工廠以前,雙方應(yīng)共同商討并確定一個技術(shù)服務(wù)的工作日程,而轉(zhuǎn)讓方的技術(shù)人員應(yīng)該根據(jù)合同工廠的安排和雙方確定的工作日程展開技術(shù)支持。
8.在合同工廠期間,技術(shù)人員的工作期限應(yīng)該從他們到達合同工廠的那天算起直到他們離開合同工廠那天為止。
9.被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)免費向轉(zhuǎn)讓方的技術(shù)人員提供技術(shù)支持所必需的工具及合適的辦公室。
10.被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)依據(jù)中華人民共和國的規(guī)章、條例和習(xí)俗幫助轉(zhuǎn)讓方的技術(shù)人員安排辦理技術(shù)支持所必須的工具及儀器的進出口手續(xù)。
11.被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)采取必要的措施保障轉(zhuǎn)讓方的技術(shù)人員在合同工廠逗留期間的人身安全。
12.被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)為轉(zhuǎn)讓方技術(shù)人員在合同工廠提供必要的通信設(shè)施,諸如電話、電傳及傳真,費用由轉(zhuǎn)讓方支付。
13.轉(zhuǎn)讓方應(yīng)對管理和組織提出建議。雙方必要及重要的聯(lián)絡(luò)渠道將建立起來。
轉(zhuǎn)讓方應(yīng)提供下列技術(shù)支持:
1.制造工程師各階段______________天
2.質(zhì)量工程師各階段______________天
3.管理人員各階段至少每月______________天
4.電子工程師總共______________天
附件四 合同技術(shù)培訓(xùn)的內(nèi)容和要求
1.轉(zhuǎn)讓方在培訓(xùn)開始前3個月應(yīng)向被轉(zhuǎn)讓方提交一份初步培訓(xùn)計劃。雙方應(yīng)在被轉(zhuǎn)讓方技術(shù)人員前往培訓(xùn)地點之前商討并制定一個最終的培訓(xùn)計劃。由轉(zhuǎn)讓方主持的技術(shù)培訓(xùn)應(yīng)根據(jù)雙方制定的培訓(xùn)計劃展開。
2.轉(zhuǎn)讓方應(yīng)免費向被轉(zhuǎn)讓方的技術(shù)人員提供所需的工具,技術(shù)資料及合適的辦公室。住宿由轉(zhuǎn)讓方安排。
3.轉(zhuǎn)讓方應(yīng)采取必要的措施在被轉(zhuǎn)讓方逗留期間保障他們的人身安全。
4.培訓(xùn)費用見合同正文第三章。
5.培訓(xùn)開始前一個半月,被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)以電傳、傳真或電報通知轉(zhuǎn)讓方關(guān)于被轉(zhuǎn)讓方技術(shù)人員的個人資料,包括姓名、性別、出生日期和專業(yè),以使轉(zhuǎn)讓方協(xié)助辦理他們的簽證。
6.被轉(zhuǎn)讓方技術(shù)人員遵守轉(zhuǎn)讓方國家的法律和法令,遵守培訓(xùn)所在地工廠的規(guī)章制度。
7.培訓(xùn)應(yīng)根據(jù)合同的實施分階段進行。具體的培訓(xùn)時間由雙方協(xié)商確定。
8.培訓(xùn)語言為英語,所有技術(shù)資料為英語。
9.各階段培訓(xùn)中,被轉(zhuǎn)讓方人員不變(不能在培訓(xùn)期間更換人員)。
10.培訓(xùn)將按照預(yù)定時間表完成。
11.任何附加培訓(xùn)將在第一輪培訓(xùn)結(jié)束后決定,并應(yīng)單獨談判。
12.所有培訓(xùn)都將由轉(zhuǎn)讓方的______________人員在轉(zhuǎn)讓方生產(chǎn)工廠進行。
13.被轉(zhuǎn)讓方受訓(xùn)人員應(yīng)至少有兩年生產(chǎn)和測試產(chǎn)品的經(jīng)驗,英語流利,技術(shù)熟練。
14.被轉(zhuǎn)讓方人員在轉(zhuǎn)讓方工廠受訓(xùn)后,將負責(zé)培訓(xùn)被轉(zhuǎn)讓方工廠的人員。
15.被轉(zhuǎn)讓方工廠的生產(chǎn)人員應(yīng)至少有兩年生產(chǎn)和測試產(chǎn)品的經(jīng)驗。
16.被轉(zhuǎn)讓方將支付其培訓(xùn)人員的交通及食宿費,轉(zhuǎn)讓方將負責(zé)被轉(zhuǎn)讓方培訓(xùn)人員在培訓(xùn)地的交通。(人員要求、培訓(xùn)項目及時間表略。)
附件五 補充商務(wù)條款
a 檢查
轉(zhuǎn)讓方應(yīng)有權(quán)派遣其有資格的人員或指定的代表訪問合同工廠或其他存有關(guān)于被轉(zhuǎn)讓方、合同工廠或其他相關(guān)公司、代理商或組織的書籍和記錄的場所,并有權(quán)審閱、查核這類記錄中關(guān)于合同工廠組裝的各種合同產(chǎn)品每臺整機的質(zhì)量、可靠性及符合驗收標準的程度的信息。
b 技術(shù)服務(wù)費率
如果被轉(zhuǎn)讓方要求進行額外的技術(shù)培訓(xùn),對技術(shù)文件、合同設(shè)備、合同材料和軟件進行補充咨詢或在合同工廠為被轉(zhuǎn)讓方組裝工作提供其他支持等額外的技術(shù)服務(wù),轉(zhuǎn)讓方應(yīng)對所要求的專門的技術(shù)服務(wù)提供報價或提供一段合理期限的現(xiàn)場技術(shù)服務(wù)。從合同生效之日起______________年內(nèi),對此種支持的費率將是:轉(zhuǎn)讓方提供的技術(shù)服務(wù)人員每人每天______________美元,外加技術(shù)服務(wù)人員從其常規(guī)辦事地點到合同工廠的商務(wù)級來往旅行費用。對于來自中國境外的技術(shù)服務(wù)人員,被轉(zhuǎn)讓方將支付該技術(shù)服務(wù)人員到合同工廠的一天旅行費及回到其常規(guī)辦事地點的一天旅行費。______________年期限以后,合同合作方將根據(jù)類似產(chǎn)業(yè)的技術(shù)服務(wù)費協(xié)商出一個附加技術(shù)服務(wù)的費率。
附件六 合同產(chǎn)品的轉(zhuǎn)讓方商標和被轉(zhuǎn)讓方商標
只有經(jīng)轉(zhuǎn)讓方預(yù)先書面批準,被轉(zhuǎn)讓方才能在合同產(chǎn)品中使用下列轉(zhuǎn)讓方商標之一。
轉(zhuǎn)方商標在中國的登記號類別在中國的生效日期
被轉(zhuǎn)讓方還應(yīng)在其全部合同產(chǎn)品上標出如下“附注”
注:經(jīng)________________公司許可,由中國________________廠制造
附件七 合同材料價格(略)
附件八 合同設(shè)備的保證
1.________________保證其__________材料和工藝完好無損,保證期為從裝運日算起______個月,或最終驗收通過后______月。
2.________________生產(chǎn)的合同設(shè)備應(yīng)有________________個月的保證期,從最終驗收完成那天算起。
3.被轉(zhuǎn)讓方負責(zé)指出初步的故障線索,負責(zé)硬件、固件及軟件的搬動、更換及把出現(xiàn)故障的機器用防損包裝運到轉(zhuǎn)讓方指定的維修地。
4.在轉(zhuǎn)讓方維修地維修或更換出故障的________________合同設(shè)備在整個保證期內(nèi)是免費的。
5.把________________合同設(shè)備郵寄、空運或以其它運輸方式發(fā)運到指定的轉(zhuǎn)讓方維修地,所化費用由被轉(zhuǎn)讓方承擔(dān)維修件或更換件運回被轉(zhuǎn)讓方的費用由轉(zhuǎn)讓方承擔(dān)。
6.在保證期內(nèi)發(fā)生故障,轉(zhuǎn)讓方應(yīng)免費在保證期內(nèi)或維修或更換該________合同設(shè)備。所維修或所更換的項目保證期順延相同一段時間,轉(zhuǎn)讓方通過更換所獲得的故障件將是轉(zhuǎn)讓方的財產(chǎn)。被轉(zhuǎn)讓方唯一的補償及義務(wù)是不再索回送去維修或更換的______合同設(shè)備。
7.本保證不包括:
7.1 故障、損壞或失靈源自________________。
7.1.1 ________________合同設(shè)備使用不當(dāng)。
7.1.2 使用失誤、故事、疏忽,環(huán)境或現(xiàn)場條件下不符________________合同設(shè)備指標。
7.1.3 不經(jīng)認可任意維修、改造或在________________合同設(shè)備內(nèi)換用未經(jīng)認可的部件。
7.1.4 不可抗力事故。
7.1.5 不經(jīng)轉(zhuǎn)讓方認可,擅自安裝、優(yōu)化或把________________合同設(shè)備從原安裝位置移開。
7.1.6 天線、線路或互連設(shè)施任何部分的失靈。
7.1.7 被轉(zhuǎn)讓方不依據(jù)轉(zhuǎn)讓方的設(shè)備及軟件維修協(xié)議維護__________或沒有按照一位或數(shù)位有關(guān)培訓(xùn)完成人員的指導(dǎo),及技術(shù)資料的要求進行其他維修。
7.1.8 把__________合同設(shè)備從被轉(zhuǎn)讓方送給轉(zhuǎn)讓方途中所遭的損壞。
8.本書面保證由轉(zhuǎn)讓方提出,只限于最初購買方,并只在中華人民共和國生效。經(jīng)轉(zhuǎn)讓方書面認可,本保證的有效條款可以提供給用戶。
9.本保證將取代所有其他具體排除的保證,無論是明確的還是暗示的,包括但不限于,為一個特殊目的所暗含的商用性和適用性保證。轉(zhuǎn)讓方不對間接的,事故性的,特殊的重大損失負責(zé)但是,如果任何適用于本協(xié)議的司法法律不允許這類損壞完全不受指控,那么本條款應(yīng)如此理解,即有必要給予轉(zhuǎn)讓方任何指控的全部有利方面或者這類法律所允許的對上述損壞指控的限制。另外,轉(zhuǎn)讓方只對本合同規(guī)定的保證負責(zé),并明確表示不對__________承擔(dān)責(zé)任。(合同產(chǎn)品保證由被轉(zhuǎn)讓方提供給用戶。)
附件九 目標代碼計算機程序許可證
為保持合同簡潔與一致,關(guān)于合同與附件是指本許可證合同及其附件。
本合同所有定義均適用于此。
1.范圍
根據(jù)上述確定的合同,除了交換測試軟件之外,用于其他轉(zhuǎn)讓方交付的設(shè)備中的目標代碼計算機程序,將在許可證基礎(chǔ)上由轉(zhuǎn)讓方向被轉(zhuǎn)讓方提供,用打印或其他可能的機器可讀的形式,包括但不限于磁帶、磁盤、紙帶或只讀存儲器裝置。被轉(zhuǎn)讓方將因此成為關(guān)于這些計算機程序的被轉(zhuǎn)讓方。轉(zhuǎn)讓方提供這些程序及被轉(zhuǎn)讓方的接受都將在下面的條件下進行,否則應(yīng)依據(jù)轉(zhuǎn)讓方書面同意的其它條件。
2.計算機程序為轉(zhuǎn)讓方所有
本許可證下交付的任何計算機程序原件及被轉(zhuǎn)讓方復(fù)制的部分或全部程序均為轉(zhuǎn)讓方所有。
3.軟件許可證
為與許可證合同執(zhí)行一致,轉(zhuǎn)讓方給予被轉(zhuǎn)讓方不含提成、非獨占及不可轉(zhuǎn)讓的許可證,在轉(zhuǎn)讓方的所有權(quán)下轉(zhuǎn)讓根據(jù)以下條款與條件使用交付給被轉(zhuǎn)讓方的每個計算機程序(以下簡稱“轉(zhuǎn)讓程序”)。每個此類許可證授權(quán)被轉(zhuǎn)讓方只以機器可讀形式在轉(zhuǎn)讓方提供的單機中使用轉(zhuǎn)讓程序。該許可證不可由被轉(zhuǎn)讓方分配,再轉(zhuǎn)讓或者以其它方式轉(zhuǎn)讓給他方,被轉(zhuǎn)讓方無權(quán)復(fù)制全部或部分轉(zhuǎn)讓程序,除了本文表明的以外。
4.復(fù)制、保護及保密的權(quán)利
4.1 任何在此提供的轉(zhuǎn)讓程序可以全部或部分復(fù)制(只用于支持的目的),以打印或機器可讀的形式為被轉(zhuǎn)讓方內(nèi)部使用但是除了無需事先獲得轉(zhuǎn)讓方的書面同意,而在一份許可證下的任何時候存在至多兩份打印復(fù)制件或兩份機器可讀復(fù)制件以外,在被轉(zhuǎn)讓方的設(shè)備中不應(yīng)備有軟件復(fù)制件。
4.2 被轉(zhuǎn)讓方同意把轉(zhuǎn)讓方提供的任何有關(guān)轉(zhuǎn)讓程序的版權(quán)通知,包括在它部分或全部的所有同樣復(fù)制件中。轉(zhuǎn)讓方的版權(quán)通知將以幾種形式出現(xiàn),包括機器可讀形式。在轉(zhuǎn)讓程序上使用版權(quán)通知并不說明該程序已經(jīng)出版或以其它方式公布了。
4.3 被轉(zhuǎn)讓方同意對提供給它的任何形式的轉(zhuǎn)讓程序保密,不向任何除轉(zhuǎn)讓方及被轉(zhuǎn)讓方雇員以外的人提供或使其獲得轉(zhuǎn)讓程序的部分或全部。
4.4 被轉(zhuǎn)讓方同意在不使用時將轉(zhuǎn)讓程序加鎖存放。
5.期限
5.1 被轉(zhuǎn)讓方可在收到書面通知__________個月后終止在此轉(zhuǎn)讓的任何許可證。
5.2 如果被轉(zhuǎn)讓方不遵守許可證合同或附件的任何條款和條件,轉(zhuǎn)讓方可終止該許可證,且如被轉(zhuǎn)讓方在轉(zhuǎn)讓方書面通知后_____天內(nèi)未能糾正違約行為,該終止即生效。
5.3 該許可證終止后,4.3條中的義務(wù)仍將存在。
6.專有資料的退還
在任何許可證終止后__________個月內(nèi),被轉(zhuǎn)讓方要提供給轉(zhuǎn)讓方一個文件證明表示對每個轉(zhuǎn)讓程序,已盡其所能與所知,除了經(jīng)轉(zhuǎn)讓方書面同意由被轉(zhuǎn)讓方保留的一個用以歸檔的復(fù)制件外,將其原件和其他完整或部分復(fù)制的復(fù)制件,不論以何種形式,包括更新以后的任何復(fù)制件,退還給轉(zhuǎn)讓方或已銷毀。
7.權(quán)力
本文包含的任何內(nèi)容都不應(yīng)該認為是直接或暗示地或以其他方式給予轉(zhuǎn)讓任何專利和專利使用的許可證除非被轉(zhuǎn)讓方在轉(zhuǎn)讓方的專利及專利使用下有一份非獨占、免提成費的許可證,也只應(yīng)在轉(zhuǎn)讓方提供的設(shè)備中,使用該許可證提供的各轉(zhuǎn)讓程序。
附件十 源代碼計算機程序許可證
為保持合同簡潔與一致,關(guān)于合同與附件的內(nèi)容應(yīng)是指本許可證合同及其附件。
本合同的所有定義在此均適用。
1.范圍
根據(jù)上述確定的合同,用于合同設(shè)備的源代碼計算機程序只在被授權(quán)的__________人員的指導(dǎo)下執(zhí)行許可證中授權(quán)的活動時,轉(zhuǎn)讓方才向被轉(zhuǎn)讓方在許可證的基礎(chǔ)上交付。這些源代碼程序可有多種可能的機器可讀形式,包括但不限于磁帶、磁盤、紙帶或只讀存儲器(rom)裝置。被轉(zhuǎn)讓方就此成為該計算機程序的被轉(zhuǎn)讓方。轉(zhuǎn)讓方向被轉(zhuǎn)讓方交付此種程序以及被轉(zhuǎn)讓方接受同樣的程序只在下列條件下進行,否則需經(jīng)轉(zhuǎn)讓方書面同意。本源代碼許可證適用于所有轉(zhuǎn)讓方提供的交換機測試軟件。被轉(zhuǎn)讓方無權(quán)對源代碼程序進行變動或修改。
2.計算機程序為轉(zhuǎn)讓方所有
本許可證中交付的計算機程序原件(包括由此更新、修改或派生的)及被轉(zhuǎn)讓方對全部或部分復(fù)制的拷貝,均為轉(zhuǎn)讓方所有。
3.軟件許可證
為保持許可證合同執(zhí)行的一致,轉(zhuǎn)讓方按本許可證規(guī)定的條件與條款在轉(zhuǎn)讓方版權(quán)下,給予被轉(zhuǎn)讓方無提成、非獨占、不可轉(zhuǎn)讓的許可證,以使用交付給被轉(zhuǎn)讓方的每個計算機程序(下文稱作“源代碼程序”)。轉(zhuǎn)讓軟件許可證費見第三章。該許可證不可由被轉(zhuǎn)讓分配,再轉(zhuǎn)讓或者以其他方式轉(zhuǎn)讓。除了本文表明的以外。被轉(zhuǎn)讓方無權(quán)全部或部分復(fù)制源代碼程序,按照許可證規(guī)定的條款與條件,被轉(zhuǎn)讓方必須只從__________購買所有必需的專用測試設(shè)備、進行培訓(xùn)并獲得技術(shù)服務(wù)。
4.保護及保密
4.1 被轉(zhuǎn)讓方同意將源代碼程序在不使用時加鎖保存。
4.2 被轉(zhuǎn)讓方同意對提供給它的源代碼程序保守機密,不對任何除轉(zhuǎn)讓方及被轉(zhuǎn)讓方雇員以外的人提供,使其獲得此源代碼程序或其中一部分。
4.3 除了本文說明的之外,被轉(zhuǎn)讓方同意在許可證活動中不以任何方法或在任何條件下對并非確需知道的人全部或部分或通過任何媒介公開或轉(zhuǎn)讓源代碼程度或其內(nèi)容,并確保那些已知源代碼的人員保護該源代碼程度。
4.4 被轉(zhuǎn)讓方同意不嘗試用任何方法包括但不限于“逆向工程”發(fā)現(xiàn)附加的專有信息。
4.5 被轉(zhuǎn)讓方同意對于源代碼程序及其中的信息或其部分不通過圖示(不限于此)向任何第三方發(fā)表、泄露、傳播、提供或以其中的其它方式使第三方得到。
4.6 被轉(zhuǎn)讓方如發(fā)現(xiàn)存在違反許可證第4節(jié)的可疑情況應(yīng)立即書面通知轉(zhuǎn)讓方。被轉(zhuǎn)讓方同意自費努力調(diào)查該情況。
4.7 被轉(zhuǎn)讓方理解并同意任何轉(zhuǎn)讓方提供的專有資料和其他材料上存在的任何版權(quán)說明并不表示已對之公開。
4.8 被轉(zhuǎn)讓方同意安全保存源代碼程序并采取一切必要措施使源代碼程序免于偷盜、復(fù)制和未經(jīng)授權(quán)的分發(fā)、公開及傳播。
5.期限
給予被轉(zhuǎn)讓方的許可證期限將從許可證合同生效之日開始,除非出現(xiàn)下列情況而終止,正常終止將在本許可證簽署之日起十年后。
6.終止
6.1 被轉(zhuǎn)讓方收到書面通知一個月后可終止在此授予的任何許可證。
6.2 被轉(zhuǎn)讓方如不履行本許可證或附件的任何條款和條件,轉(zhuǎn)讓方可終止該許可證,且如轉(zhuǎn)讓方書面通知后10天內(nèi)被轉(zhuǎn)讓方不采取行政糾正,該終止即生效。
6.3 如出現(xiàn)任何不履行合同的行為,轉(zhuǎn)讓方可立即終止本許可證。以下任何情況都構(gòu)成不履行合同的行為:
a.被轉(zhuǎn)讓方嚴重違反本許可證或
b.被轉(zhuǎn)讓方不按時根據(jù)本許可證交付任何數(shù)目的欠款并在轉(zhuǎn)讓方給予書面通知后30天后仍不付款或
c.根據(jù)中國法律被轉(zhuǎn)讓方宣布破產(chǎn)或停止業(yè)務(wù)活動或
d.被轉(zhuǎn)讓方停止執(zhí)行本合同的活動或
e.在政府或公眾授權(quán)下任何個人、機構(gòu)對源代碼程序或其部分進行干涉、征用、沒收、處罰、強占或取走或
f.控制被轉(zhuǎn)讓方活動的所有制,股份、權(quán)力發(fā)生實質(zhì)性變化。
6.4 任何許可證終止后,第4節(jié)義務(wù)仍然有效。
7.專有資料的歸還
如果轉(zhuǎn)讓方終止許可證,被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)采用任何或所有的補救措施。許可證終止后一個月以內(nèi),被轉(zhuǎn)讓方要向轉(zhuǎn)讓方提供一個關(guān)于每個源代碼程序的證明文件,證明被轉(zhuǎn)讓方已盡其所能,盡其所知,將其原件或任何形式的復(fù)制件的全部或部分,包括在更新后的復(fù)制件退還給轉(zhuǎn)讓方或已銷毀。
8.許可證權(quán)力
本文包含的任何內(nèi)容都不應(yīng)被認為是直接或暗示地或以其他方式給予被轉(zhuǎn)讓方任何專利和專利使用的許可證,除非被轉(zhuǎn)讓方在轉(zhuǎn)讓方的專利及專利使用下有一份非獨占、免提成費的許可證,也只應(yīng)在轉(zhuǎn)讓方提供的設(shè)備中使用該許可證提供的各轉(zhuǎn)讓程序。
9.許可證費、提成費及稅收對本許可證下的轉(zhuǎn)讓軟件,其許可證和軟件許可提成費、及技術(shù)文件、技術(shù)支持、技術(shù)培訓(xùn)的費用見本合同第三章。
10.審查
在強調(diào)許可證及許可證合同條款一致的情況下,轉(zhuǎn)讓方有權(quán)定期在正常工作時間內(nèi)對所有專有資料、記錄與報告,作適當(dāng)?shù)膶彶椤T搶徍艘舶▽S匈Y料妥善保密措施的檢查。
附件十一 合同產(chǎn)品的制造(略)
附件十二 合同設(shè)備目錄及價格(略)
附件十三 信用證格式(略)
附件十四 各階段保函格式(略)
附件十五 數(shù)量及價格折扣協(xié)議(略)
第12篇 技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同
2023技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口中國××產(chǎn)品進出口公司和上海×××產(chǎn)品生產(chǎn)廠(以下簡稱中方)與英國××廣播有限公司(以下簡投資人)和德國××貿(mào)易有限公司(以下簡稱apl)簽訂本合同,其條款如下:
第一條 技術(shù)轉(zhuǎn)讓
(1)中方為在上海生產(chǎn)投資人的甲型和乙型產(chǎn)品而引進必需的技術(shù)。這些產(chǎn)品以下簡稱為產(chǎn)品。
(2)投資人應(yīng)中方要求按本合同提供其擁有的制造產(chǎn)品所需的技術(shù)和資料。
(3)產(chǎn)品的名稱規(guī)格詳見附件一。
(4)投資人應(yīng)向中方提供制造產(chǎn)品所需的貿(mào)易秘密、制造技術(shù)和專有技術(shù)方面的資料。
投資人向中方提供的資料詳見附件二。
第二條 設(shè)備規(guī)劃
(1)中方必須按照投資人的建議準備產(chǎn)品生產(chǎn)設(shè)施。
(2)為了幫助在上海準備生產(chǎn)設(shè)施,投資人應(yīng)提供援助,包括供應(yīng)下列資料:
①生產(chǎn)線計劃。
②生產(chǎn)勞動力安排計劃。
③設(shè)備布局計劃。
④基礎(chǔ)設(shè)施計劃,如水電供應(yīng)、空調(diào)、運輸、通訊等。
⑤設(shè)備安裝操作計劃。
⑥生產(chǎn)管理計劃。
⑦推銷計劃。
上述資料應(yīng)于本合同生效后60天內(nèi)由投資人提供中方。
(3)生產(chǎn)線必須按照附于本合同的生產(chǎn)細目表,即附件三。
(4)中方應(yīng)自行準備生產(chǎn)計劃,但必要時可要求投資人給予合作。
第三條 許可費的支付
(1)投資人向中方轉(zhuǎn)讓技術(shù)的許可費如下:
①中方向投資人購買產(chǎn)品生產(chǎn)權(quán)應(yīng)交入門費______美元。
②每件出售的產(chǎn)品應(yīng)向投資人交付售價3%的提成費。
(2)一切付款應(yīng)按照本合同及本條款的有關(guān)約定事項辦理。
(3)一切付款應(yīng)通過中國銀行辦理。
(4)支付方式采用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。
(5)中方應(yīng)在本合同生效后一個月內(nèi),開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。
(6)投資人應(yīng)在收到上述信用證后30天內(nèi)提供合同規(guī)定的一切技術(shù)資料。
(7)中方每次向投資人訂購合同規(guī)定的材料時,應(yīng)在信用證的金額中加上3%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。
(8)中方負責(zé)在中國發(fā)生的一切費用;投資人負責(zé)在國外發(fā)生的一切費用。
第四條 銷售
(1)投資人應(yīng)幫助中方興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產(chǎn)的產(chǎn)品。但費用應(yīng)由中方負擔(dān)。
(2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標識。但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔(dān)責(zé)任。
第五條 質(zhì)量控制
(1)在上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量必須按照投資人的質(zhì)量控制標準進行鑒定。
(2)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗,在開始階段應(yīng)由雙方工程是由聯(lián)合進行,其細節(jié)詳見附件四。
(3)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗必要時應(yīng)進行兩次。如果第二次檢驗未能達到規(guī)格指標而且原因又是在投資人方面,則投資人應(yīng)自費解決存在的問題。
(4)如果品質(zhì)檢驗合格,雙方工程是由應(yīng)簽署品質(zhì)檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。
第六條 設(shè)備交貨
(1)中方應(yīng)向投資人購買生產(chǎn)產(chǎn)品所需的設(shè)備。
(2)生產(chǎn)產(chǎn)品所需設(shè)備的品名、規(guī)格詳見附件五。
(3)中方投資人購買設(shè)備的價格細節(jié)由雙方商定,并另簽設(shè)備購買合同。
(4)投資人運交的設(shè)備應(yīng)該是新型的、未用過的。
(5)投資人向中方運交設(shè)備的價款應(yīng)以不可撤銷的即期信用證按cif中國口岸條件用美元支付。
(6)投資人應(yīng)按本合同的交貨計劃表運交設(shè)備。
(7)投資人應(yīng)按合同的規(guī)定,向中方提供與設(shè)備有關(guān)的技術(shù)資料。
(8)設(shè)備正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。
(9)合同規(guī)定的設(shè)備和技術(shù)資料如有遺失,中方得要求投資人補交。
(10)投資人運交設(shè)備應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。
(11)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:
①合同號碼;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。
(12)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。
第七條 接收設(shè)備
(1)中方應(yīng)準備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運來的設(shè)備。
(2)投資人應(yīng)在中方提出對運到的設(shè)備進行安裝和試車的要求后三周內(nèi)派出工程師。中方應(yīng)為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。
(3)投資人的工程師應(yīng)為安裝試車任務(wù)停留兩周。
(4)運交設(shè)備的驗收工作,應(yīng)由雙方工程師和中國檢驗官員一起進行,詳細規(guī)則見附件六。
(5)如果初次檢驗不合格,應(yīng)進行第二次檢驗。如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應(yīng)在兩個月內(nèi)自費調(diào)換有關(guān)設(shè)備。但是中方應(yīng)該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設(shè)備而定。
(6)如果檢驗合格,雙方應(yīng)簽署檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。
(7)投資人派行往中方安裝調(diào)試的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。
第八條 設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)
(1)投資人在派遣工程到中方安裝調(diào)試設(shè)備時,應(yīng)興舉辦關(guān)于設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)。中方應(yīng)為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。
(2)培訓(xùn)的時間,包括前款所講的安裝調(diào)試在內(nèi)不得超過兩周。
(3)培訓(xùn)主要用英語進行,也用漢語作為輔助語言。中方如有需要應(yīng)自費準備漢英翻譯員。
(4)在中方進行設(shè)備操作保養(yǎng)培訓(xùn)的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。
第九條 對運交設(shè)備的保證
(1)按照國際習(xí)慣標準,運交設(shè)備的保證期為8個月,從中方完成驗收工作起算。
(2)如果在保證期內(nèi)發(fā)現(xiàn)運交的設(shè)備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當(dāng)解決。
(3)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由中方操作經(jīng)驗不足、搬運不當(dāng)或某一物品的消耗所致,則投資人應(yīng)要求中方支付實際運輸費用。
(4)投資人應(yīng)向中方提供與運交設(shè)備有關(guān)的最大限度的服務(wù)。
(5)保證期以后的設(shè)備保養(yǎng)需要向中方收取費用。但投資人應(yīng)努力提供最大的合作和收取最低的費用。
第十條 物資的采購
(1)中方應(yīng)按本合同的規(guī)定向投資人采購生產(chǎn)產(chǎn)品所需的材料。
(2)投資人應(yīng)按本合同的規(guī)定向中方運交所需的材料。
(3)投資人應(yīng)力求以盡可能低的價格供應(yīng)這些材料。
(4)中方采購材料的實際詳細品名,另以購買合同規(guī)定。
(5)投資人應(yīng)該供應(yīng)最新的材料,并保證質(zhì)量。
(6)中方應(yīng)提前8個月向投資人送交月度生產(chǎn)計劃和月度材料采購數(shù)量,以便材料的交貨能以得到保證。
(7)投資人應(yīng)盡力按照交貨計劃運交中方采購的材料;但是,中方應(yīng)當(dāng)理解和接受這樣的事實,即由于市場供求不平衡等不能預(yù)見和不可避免的原因會使投資人無法按計劃交貨。
(8)中方對投資人運交材料的付款,必須采用不可撤銷的信用證,以美元支付。
第十一條 材料的出口方法
(1)材料正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。
(2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應(yīng)由投資人自費辦妥。
(3)投資人運交材料應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。
(4)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:
①合同號;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。
(5)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。
第十二條 接收材料
(1)中方應(yīng)準備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運交的材料。
(2)投資人應(yīng)在材料經(jīng)過品質(zhì)檢驗之后發(fā)運。
(3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應(yīng)及時通知投資人。如果投資人承認通知合理,應(yīng)自費換貨。但是,中方應(yīng)當(dāng)認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。
(4)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由于中方的錯誤操作所致,投資人應(yīng)要求中方支付一切實際費用。
(5)如果運交材料的壞遺失是由于存放或搬運不當(dāng)所致,投資人應(yīng)在收到中方通知后及時換貨;但是,有關(guān)費用應(yīng)由中方負擔(dān)。
第十三條 培訓(xùn)中方的工程師
(1)投資人應(yīng)接待十名中方工程師,并提供三個月的技術(shù)培訓(xùn)。
(2)投資人對中方工程師為此在德國居留期間供給膳宿,但中德之間的來回旅費除外。
(3)派出受訓(xùn)的中方工程師應(yīng)懂得實用的英語,具有電子工程學(xué)的基礎(chǔ)知識。
(4)教學(xué)主要用英語進行,但以漢語為輔助語言。投資人應(yīng)按中方要求準備一名漢英譯員,費用由中方負擔(dān)。
(5)投資人應(yīng)立即編寫教育計劃并提前通知中方。有關(guān)技術(shù)教育計劃項目詳見附件七。
(6)apl應(yīng)同時派遣一名工程師去照料上述培訓(xùn)事宜。
第十四條 派遣投資人的工程師
(1)投資人應(yīng)兩次派遣多名工程師去中方,第一次派兩名去兩個月,以實施這項轉(zhuǎn)讓計劃。第二次派四名去三個,以達到產(chǎn)品生產(chǎn)指標。
(2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語方。中方必要時應(yīng)自費準備一名漢英翻譯員。
(3)中方應(yīng)負擔(dān)投資人的工程師為此而在中國國內(nèi)居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。
(4)在投資人派遣工程師的任務(wù)完成以后,中方如有必要仍可要求投資人繼續(xù)給予技術(shù)支持。但投資人應(yīng)要求中方為這樣增加的合作支付費用。合作的條款由雙方將來討論約定。
(5)中方要求投資人技術(shù)服務(wù)的細節(jié),見附件八。
第十五條 將來的技術(shù)合作
(1)投資人應(yīng)為將來的發(fā)展與中方進行合作,包括高分辯能力顯示等在內(nèi)。
(2)上述技術(shù)合的條款,包括它的費用,應(yīng)由中方、投資人、apl三方面商定并另簽合同。
第十六條 apl的作用
(1)apl負責(zé)中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,并對中方提供必要的援助。
(2)apl應(yīng)為此適當(dāng)向中方收取報酬。
第十七條 apl的責(zé)任
(1)apl應(yīng)作為中方與投資人之間的橋梁。
(2)apl應(yīng)協(xié)助中方用展銷會、研討會、技術(shù)培訓(xùn)等辦法在中國銷售產(chǎn)品。
(3)apl應(yīng)在產(chǎn)品品質(zhì)合格時考慮把這些產(chǎn)品銷往歐洲和非洲(南非除外)。
(4)apl應(yīng)在中方派遣工程師到歐洲進行產(chǎn)品開發(fā)時,向他們提供免費使用的設(shè)施和工具。但中方應(yīng)負擔(dān)他們在歐洲的一切費用。
第十八條 仲裁
(1)中方和投資人應(yīng)以合作的態(tài)度解決合同爭端。如解決不成,則以仲裁方式最終解決。
(2)仲裁應(yīng)在瑞典斯德哥爾摩進行。
(3)中方和投資人都應(yīng)受最終裁決的約束。
(4)仲裁費由敗訴方負擔(dān)。
(5)本合同如有某些問題仍在仲裁之中應(yīng)該分開予以執(zhí)行。
第十九條 稅款
在合同有效期間,中國的稅款由中方負責(zé);歐洲的稅款由投資人和apl負責(zé)。
第二十條 合同的生效
(1)不可預(yù)見的問題不應(yīng)影響本合同的執(zhí)行。
(2)中方、投資人、apl三方應(yīng)向各自的政府申請允許有關(guān)商品的進口和出口。最后一方獲知得批準之日即為本合同生效之日。三方應(yīng)盡最大努力爭取在80天內(nèi)取得批準。
第二十一條 合同的撤銷
(1)如果在合同生效后六個月沒有見到效果,三方保留撤銷本合同的權(quán)利。
(2)本合同從生效之日起有效兩年,期滿后可以延長兩年。
第二十二條 使用的文字
本合同用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。
第二十三條 合同附件
(1)如要修改合同,有關(guān)三方面應(yīng)同意簽訂正式修改文件成為本合同的一部分。
(2)所有附件均屬有效,并應(yīng)成為本合同的一部分。
簽訂于_______年____月______日。
中方: (簽字)
投資人: (簽字)
apl: (簽字)
第13篇 國際進口技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同書
一、合同名稱
____專有技術(shù)轉(zhuǎn)讓許可證合同
二、簽約時間與地點本許可證合同于____年____月____日在中國____簽訂。
三、合同當(dāng)事人及法定地址中華人民共和國中國技術(shù)進口總公司(以下簡稱受方)為一方,____國____技術(shù)公司(以下簡稱供方)為另一方,同意就下列條款簽訂本合同(以下稱本合同)。
(雙方法定地址以及電報、電傳號)
四、鑒于條款鑒于供方擁有設(shè)計、制造、安裝____產(chǎn)品的專有技術(shù),供方是該項技術(shù)的合法所有者,愿將該技術(shù)轉(zhuǎn)讓給受方。
五、合同所涉及的關(guān)鍵名詞的定義本合同所用下述用語的定義是:
專有技術(shù)(know-how)系指為制造____產(chǎn)品所需的,為供方所掌握的一切知識、經(jīng)驗和技能,包括技術(shù)資料和不能形成文字的各種經(jīng)驗和技能。
技術(shù)資料系指上述專有技術(shù)的全部文字資料(或扼要指明資料的范圍)。
合同產(chǎn)品系指受方根據(jù)本合同使用供方所轉(zhuǎn)讓的專有技術(shù)制造和銷售的產(chǎn)品。
凈銷售價系指銷售合同產(chǎn)品的發(fā)票金額扣除產(chǎn)品稅、交易折扣以及因退貨、拒收所引起的退款剩余的價款。
合同期限系指本合同生效日起算至第十年為止的期限。
六、合同范圍與內(nèi)容
供方同意受方在中國設(shè)計、制造、使用和銷售合同產(chǎn)品的專用技術(shù)(或?qū)@夹g(shù))。
在該地區(qū)受方享有利用該技術(shù)獨占性制造產(chǎn)品和銷售產(chǎn)品的權(quán)利(或這是一項非獨占的許可證)。
供方負責(zé)向受方提供____技術(shù)的研究報告、設(shè)計、計算、產(chǎn)品圖紙、制造工藝、質(zhì)量控制、試驗、安裝、調(diào)試、運行、維修等一切技術(shù)數(shù)據(jù)、資料(詳見附件×)和經(jīng)驗,以便受方能實施制造產(chǎn)品(產(chǎn)品的型號、規(guī)格、技術(shù)參數(shù)詳見附件×)。
供方負責(zé)自費派遣技術(shù)人員赴受方進行技術(shù)指導(dǎo)和參加____的性能考核(詳見附件×)。
供方負責(zé)接受受方有關(guān)人員自費赴供方進行培訓(xùn),使受方人員能掌握合同規(guī)定的上述技術(shù)(詳見附件×)。
在合同有效期限內(nèi),受方在合同產(chǎn)品上有權(quán)使用屬于供方所有的____商標(或牌號)。
供方有責(zé)任(或同意)以最優(yōu)惠的價格向受方提供為制造合同產(chǎn)品所必需的設(shè)備、測試儀器、原材料及零部件(或供方有責(zé)任幫助受方為實施制造合同產(chǎn)品所需的配套件,從第三方取得有關(guān)技術(shù)許可證,或者與第三方進行合作生產(chǎn))。
七、價格或許可證使用費
根據(jù)本合同規(guī)定,供方向受方提供的技術(shù)和技術(shù)服務(wù)等,受方應(yīng)向供方支付的合同總價為____萬美元,其中:技術(shù)使用費____元;資料費____元;技術(shù)服務(wù)費____元。
……上述價格為固定價格。
受方有義務(wù)對根據(jù)許可證轉(zhuǎn)讓的技術(shù)支付下列費用;
(1)入門費____美元。
(2)受方在合同有效期內(nèi)應(yīng)向供方支付常年提成費,其提成率為合同產(chǎn)品凈銷售價的3%。
八、技術(shù)資料的交付
供方應(yīng)按本合同附件____的規(guī)定向受方提供技術(shù)資料。
供方用空運把技術(shù)資料送達中國____機場。
該機場在收到技術(shù)資料而在空運提單上加蓋的印戳日期為技術(shù)資料的實際交付日期。
受方將帶有到達印戳日期的空運提單影印本一份寄送供方。
在技術(shù)資料發(fā)運后的24小時(或48小時)內(nèi),供方應(yīng)將合同號、空運提單號與日期、資料項號、件數(shù)、重量、航班號用電報或電傳通知受方,并將空運提單正本一份、副本兩份和技術(shù)資料裝箱清單三份航空郵寄給受方。
如受方收到技術(shù)資料后發(fā)現(xiàn)不符本合同附件×的規(guī)定,包括在空運中丟失或損壞,應(yīng)在30天內(nèi)通知供方,說明所缺或損壞的資料,供方應(yīng)在收到通知后立即(或30天內(nèi))免費補寄或重寄給受方。
如果受方在收到技術(shù)資料后60天內(nèi)沒有提出資料不足或損壞的書面通知,即視為受方對技術(shù)資料驗收。
技術(shù)資料使用文字為英文(或其它文字),計量單位為米制,技術(shù)資料所適用的標準為____工業(yè)標準。
技術(shù)資料的包裝要適應(yīng)長途運輸與搬運、防雨、防潮,每箱上應(yīng)以英文標明下述內(nèi)容:合同號(許可證合同編號lis85001)、收貨人(中國技術(shù)進出口公司____分公司),目的地(中國____市機場)、毛重(____公斤)、箱號(或件號)以及運輸標志等。
九、交換改進技術(shù)及對技術(shù)資料的修改
供方在合同有效期內(nèi)改進和發(fā)展的技術(shù)資料,應(yīng)免費提供受方。
受方改進和發(fā)展的技術(shù)也應(yīng)按對等原則提供給供方,但改進和發(fā)展的技術(shù)所有權(quán)屬于受方,對方不得去申請專利或轉(zhuǎn)讓給第三方。
雙方交換技術(shù)資料,均不附加任何限制。
供方提供的技術(shù)資料,如有不適合于受方生產(chǎn)條件的,供方有責(zé)任協(xié)助受方修改技術(shù)資料,并加以確認。
十、性能考核和驗收
在合同產(chǎn)品首批生產(chǎn)后,由雙方根據(jù)本合同附件×的規(guī)定,共同進行產(chǎn)品性能考核。
經(jīng)考核合同產(chǎn)品的性能符合本合同技術(shù)文件規(guī)定的技術(shù)指標,即通過驗收,雙方簽署合同產(chǎn)品性能考核合格證明書一式四份。
每方各執(zhí)二份。
如經(jīng)考核,合同產(chǎn)品性能不符本合同技術(shù)文件規(guī)定的技術(shù)指標時,雙方應(yīng)共同研究,分析原因,澄清責(zé)任。
如責(zé)任在供方,供方應(yīng)自負費用,采取措施,消除缺陷,缺陷消除后進行第二次考核。
如第二次考核后仍不合格,供方應(yīng)繼續(xù)采取措施,消除缺陷,并進行第三次試驗。
如第三次考核有不合格時,受方有權(quán)終止本合同。
如果考核不合格責(zé)任在于受方,受方在供方協(xié)助下,采取措施,消除缺陷,并進行第二次或第三次試驗。
如第三次考核仍不合格時,則由雙方協(xié)商如何再執(zhí)行合同的問題。
供方協(xié)助受方消除缺陷派遣技術(shù)人員的交通和食宿費用由受方負擔(dān)。
十一、保證與索賠
供方保證按本合同附件×的規(guī)定提供給受方的技術(shù)資料是供方掌握的最新資料,并保證向受方及時提供任何發(fā)展和改進的技術(shù)資料。
供方保證所提供的資料是正確的、完整的、清晰的和可靠的,與供方生產(chǎn)使用的技術(shù)資料完全一樣。
供方應(yīng)按本合同規(guī)定日期交付技術(shù)資料,如果未按時交付資料,按下述比例向受方支付罰款。
(1)拖延一至四周,每周為本合同總價格(或技術(shù)使用費)的%;
(2)拖延五至八周,為本合同總價格(或技術(shù)使用費)的1%;
(3)拖延八周以上,為本合同總價格(或技術(shù)使用費)的%。
供方向受方支付罰款并不解除供方繼續(xù)交付技術(shù)資料的義務(wù)。
如果供方遲交技術(shù)資料超過六個月,受方有權(quán)終止本合同,此時供方應(yīng)將受方已支付的金額,并按年利____%的利息,一并退還給受方。
如果合同產(chǎn)品考核驗收三次仍不合格時,受方除有權(quán)終止本合同外,受方還有權(quán)收回已付給供方的全部金額,并加年利____%的利息。
如果產(chǎn)品只有部分性能指標達不到合同的規(guī)定時,受方減少支付合同總價的____%。
供方保證合同轉(zhuǎn)讓中的一切權(quán)利,包括制造、使用、銷售以及其它有關(guān)技術(shù)的合法性,并保證不受第三方的指控。
如發(fā)生第三方指控侵權(quán),供方應(yīng)負責(zé)與第三方交涉,并承擔(dān)法律上和經(jīng)濟上的一切責(zé)任。
十二、稅收
凡因執(zhí)行本合同有關(guān)的一切稅款,在受方國內(nèi)的由受方負擔(dān)。
在受方以外的則均由供方負擔(dān)。
供方因履行本合同而在中國境內(nèi)取得的許可證使用費的收入,必須按中國稅法(或按____國與____國的稅收協(xié)定)納稅。
十三、仲裁
因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,應(yīng)通過雙方友好協(xié)商解決。
如協(xié)商仍不能解決時,應(yīng)提交仲裁解決。
仲裁地點在瑞典的斯德哥爾摩,由斯德哥爾摩商會仲裁院根據(jù)該院的仲裁規(guī)則進行仲裁(或仲裁在被訴方的國家進行。
如在中國由中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會按該會仲裁程序暫行規(guī)則進行仲裁。
如在____國則由____仲裁協(xié)會按該會的仲裁規(guī)則進行仲裁)。
仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
仲裁費用,除仲裁另有規(guī)定外,由敗訴方負擔(dān)。
在仲裁過程中,除進行仲裁的部分外,本合同的其它部分應(yīng)繼續(xù)執(zhí)行。
十四、不可抗力
本合同的任何一方,由于戰(zhàn)爭、嚴重水災(zāi)、水災(zāi)、臺風(fēng)以及地震等不可抗力的事故,致使本合同不能執(zhí)行時,可延遲履行本合同,延遲的期限相當(dāng)于事故影響的期限。
發(fā)生不可抗力事故后,受不可抗力影響的一方,應(yīng)在十五天內(nèi)以航空掛號信將有關(guān)當(dāng)局出具的證明文件提交給另一方確認。
如不可抗力事故持續(xù)一百二十天以上,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決繼續(xù)執(zhí)行本合同的問題。
十五、合同的生效、期限、終止及其它
本合同由雙方代表于____年____月____日在____市簽字。
簽字后由各方分別向本國政府有關(guān)當(dāng)局申請批準,爭取在六十天內(nèi)獲得批準,以最后批準的日期為合同生效日期。
如簽字后六個月仍得不到批準,雙方有權(quán)撤銷本合同。
本合同從生效日起____年內(nèi)有效,有效期滿后合同自動失效。
如合同期滿前三個月內(nèi),經(jīng)一方提出,另一方同意后可延長____年。
本合同期滿時,債務(wù)人對債權(quán)人未了債務(wù)應(yīng)繼續(xù)予以支付。
本合同條款的任何修改、補充,須經(jīng)雙方協(xié)商同意后授權(quán)代表簽署書面文件,作為本合同的組成部分。
本合同附件一至附件____,為本合同的組成部分,與合同正文具有同等效力。
本合同用中文和____文兩種文字寫成,正本四份,具有同等效力,雙方各執(zhí)一式兩份。
受方:
中國____公司
代表____(簽字)
供方:
____國____公司
代表____(簽字)
第14篇 建筑公司技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同
2023建筑公司技術(shù)轉(zhuǎn)讓和設(shè)備材料進口合同編號:
甲方(中方):
經(jīng)營地址:
法定代表人:
指定聯(lián)系人:
聯(lián)系方式:
乙方(中方):
經(jīng)營地址:
法定代表人:
指定聯(lián)系人:
聯(lián)系方式:
丙方(投資人):
經(jīng)營地址:
法定代表人:
指定聯(lián)系人:
聯(lián)系方式:
丁方(apl):
經(jīng)營地址:
法定代表人:
指定聯(lián)系人:
聯(lián)系方式:
中國產(chǎn)品進出口公司和上海產(chǎn)品生產(chǎn)廠(以下簡稱中方)與英國
廣播有限公司(以下簡投資人)和德國貿(mào)易有限公司(以下簡稱apl)簽訂本合同,其條款如下:
第一條技術(shù)轉(zhuǎn)讓
(1)中方為在上海生產(chǎn)投資人的甲型和乙型產(chǎn)品而引進必需的技術(shù)。這些產(chǎn)品以下簡稱為產(chǎn)品。
(2)投資人應(yīng)中方要求按本合同提供其擁有的制造產(chǎn)品所需的技術(shù)和資料。
(3)產(chǎn)品的名稱規(guī)格詳見附件一。
(4)投資人應(yīng)向中方提供制造產(chǎn)品所需的貿(mào)易秘密、制造技術(shù)和專有技術(shù)方面的資料。
投資人向中方提供的資料詳見附件二。
第二條設(shè)備規(guī)劃
(1)中方必須按照投資人的建議準備產(chǎn)品生產(chǎn)設(shè)施。
(2)為了幫助在上海準備生產(chǎn)設(shè)施,投資人應(yīng)提供援助,包括供應(yīng)下列資料:
①生產(chǎn)線計劃。
②生產(chǎn)勞動力安排計劃。
③設(shè)備布局計劃。
④基礎(chǔ)設(shè)施計劃,如水電供應(yīng)、空調(diào)、運輸、通訊等。
⑤設(shè)備安裝操作計劃。
⑥生產(chǎn)管理計劃。
⑦推銷計劃。
上述資料應(yīng)于本合同生效后60天內(nèi)由投資人提供中方。
(3)生產(chǎn)線必須按照附于本合同的生產(chǎn)細目表,即附件三。
(4)中方應(yīng)自行準備生產(chǎn)計劃,但必要時可要求投資人給予合作。
第三條許可費的支付
(1)投資人向中方轉(zhuǎn)讓技術(shù)的許可費如下:
①中方向投資人購買產(chǎn)品生產(chǎn)權(quán)應(yīng)交入門費美元。
②每件出售的產(chǎn)品應(yīng)向投資人交付售價3%的提成費。
(2)一切付款應(yīng)按照本合同及本條款的有關(guān)約定事項辦理。
(3)一切付款應(yīng)通過中國銀行辦理。
(4)支付方式采用不可撤銷的即期信用證,用美元支付。
(5)中方應(yīng)在本合同生效后一個月內(nèi),開立不可撤銷的信用證向投資人支付入門費。
(6)投資人應(yīng)在收到上述信用證后30天內(nèi)提供合同規(guī)定的一切技術(shù)資料。
(7)中方每次向投資人訂購合同規(guī)定的材料時,應(yīng)在信用證的金額中加上3%的提成費;也可在支付貨款時,為提成費另開一份信用證。
(8)中方負責(zé)在中國發(fā)生的一切費用,投資人負責(zé)在國外發(fā)生的一切費用。
第四條銷售
(1)投資人應(yīng)幫助中方興趣辦展銷會、研討會、廣告宣傳等,以推銷中方生產(chǎn)的產(chǎn)品,但費用應(yīng)由中方負擔(dān)。
(2)在開展廣告宣傳等活動中,中方如有需要可以使用投資人的廣告標識,但投資人既不參與中方的盈虧,也不對此承擔(dān)責(zé)任。
第五條質(zhì)量控制
(1)在上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量必須按照投資人的質(zhì)量控制標準進行鑒定。
(2)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗,在開始階段應(yīng)由雙方工程是由聯(lián)合進行,其細節(jié)詳見附件四。
(3)上海制造產(chǎn)品的質(zhì)量檢驗必要時應(yīng)進行兩次。如果第二次檢驗未能達到規(guī)格指標而且原因又是在投資人方面,則投資人應(yīng)自費解決存在的問題。
(4)如果品質(zhì)檢驗合格,雙方工程是由應(yīng)簽署品質(zhì)檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。
第六條設(shè)備交貨
(1)中方應(yīng)向投資人購買生產(chǎn)產(chǎn)品所需的設(shè)備。
(2)生產(chǎn)產(chǎn)品所需設(shè)備的品名、規(guī)格詳見附件五。
(3)中方投資人購買設(shè)備的價格細節(jié)由雙方商定,并另簽設(shè)備購買合同。
(4)投資人運交的設(shè)備應(yīng)該是新型的、未用過的。
(5)投資人向中方運交設(shè)備的價款應(yīng)以不可撤銷的即期信用證按cif中國口岸條件用美元支付。
(6)投資人應(yīng)按本合同的交貨計劃表運交設(shè)備。
(7)投資人應(yīng)按合同的規(guī)定,向中方提供與設(shè)備有關(guān)的技術(shù)資料。
(8)設(shè)備正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。
(9)合同規(guī)定的設(shè)備和技術(shù)資料如有遺失,中方得要求投資人補交。
(10)投資人運交設(shè)備應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。
(11)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:
①合同號碼;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。
(12)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。
第七條接收設(shè)備
(1)中方應(yīng)準備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運來的設(shè)備。
(2)投資人應(yīng)在中方提出對運到的設(shè)備進行安裝和試車的要求后三周內(nèi)派出工程師。中方應(yīng)為此事向投資人提供翻譯之類的必要幫助。
(3)投資人的工程師應(yīng)為安裝試車任務(wù)停留兩周。
(4)運交設(shè)備的驗收工作,應(yīng)由雙方工程師和中國檢驗官一起進行,詳細規(guī)則見附件六。
(5)如果初次檢驗不合格,應(yīng)進行第二次檢驗。如果第二次檢驗仍不合格,則投資人應(yīng)在兩個月內(nèi)自費調(diào)換有關(guān)設(shè)備。但是中方應(yīng)該認識和接受這一點,即換貨所需的時間長短要看所換的設(shè)備而定。
(6)如果檢驗合格,雙方應(yīng)簽署檢驗證明書一式兩份,每方各執(zhí)一份。
(7)投資人派行往中方安裝調(diào)試的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。
第八條設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)
(1)投資人在派遣工程到中方安裝調(diào)試設(shè)備時,應(yīng)興舉辦關(guān)于設(shè)備操作和保養(yǎng)的培訓(xùn)。中方應(yīng)為此事對投資人提供諸如翻譯之類的幫助。
(2)培訓(xùn)的時間,包括前款所講的安裝調(diào)試在內(nèi)不得超過兩周。
(3)培訓(xùn)主要用英語進行,也用漢語作為輔助語言。中方如有需要應(yīng)自費準備漢英翻譯員。
(4)在中方進行設(shè)備操作保養(yǎng)培訓(xùn)的工程師的居留費用均由投資人負擔(dān)。
第九條對運交設(shè)備的保證
(1)按照國際習(xí)慣標準,運交設(shè)備的保證期為8個月,從中方完成驗收工作起算。
(2)如果在保證期內(nèi)發(fā)現(xiàn)運交的設(shè)備有缺點,投資人必須按中方的要求,及時適當(dāng)解決。
(3)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由中方操作經(jīng)驗不足、搬運不當(dāng)或某一物品的消耗所致,則投資人應(yīng)要求中方支付實際運輸費用。
(4)投資人應(yīng)向中方提供與運交設(shè)備有關(guān)的最大限度的服務(wù)。
(5)保證期以后的設(shè)備保養(yǎng)需要向中方收取費用。但投資人應(yīng)努力提供最大的合作和收取最低的費用。
第十條物資的采購
(1)中方應(yīng)按本合同的規(guī)定向投資人采購生產(chǎn)產(chǎn)品所需的材料。
(2)投資人應(yīng)按本合同的規(guī)定向中方運交所需的材料。
(3)投資人應(yīng)力求以盡可能低的價格供應(yīng)這些材料。
(4)中方采購材料的實際詳細品名,另以購買合同規(guī)定。
(5)投資人應(yīng)該供應(yīng)最新的材料,并保證質(zhì)量。
(6)中方應(yīng)提前8個月向投資人送交月度生產(chǎn)計劃和月度材料采購數(shù)量,以便材料的交貨能以得到保證。
(7)投資人應(yīng)盡力按照交貨計劃運交中方采購的材料;但是,中方應(yīng)當(dāng)理解和接受這樣的事實,即由于市場供求不平衡等不能預(yù)見和不可避免的原因會使投資人無法按計劃交貨。
(8)中方對投資人運交材料的付款,必須采用不可撤銷的信用證,以美元支付。
第十一條材料的出口方法
(1)材料正式交貨日期為提單的日期。投資人應(yīng)將提單號碼、裝船日期、裝箱單、抵達日期等及時通知中方。同時,投資人還應(yīng)將上述資料單據(jù)副本寄給中方。
(2)投資人運交中方的材料如有任何遺失或缺點,應(yīng)由投資人自費辦妥。
(3)投資人運交材料應(yīng)使用堅固的包裝,能以經(jīng)受長途運輸。
(4)投資人的裝箱單應(yīng)寫明:
①合同號;②收貨人姓名;③目的港;④裝船嘜頭;⑤重量;⑥箱號;⑦收貨人標記。
(5)投資人應(yīng)將裝貨內(nèi)容清單的副本放入包裝內(nèi)。
第十二條接收材料
(1)中方應(yīng)準備設(shè)施和場地以接收和保管投資人運交的材料。
(2)投資人應(yīng)在材料經(jīng)過品質(zhì)檢驗之后發(fā)運。
(3)中方必須對運交的材料驗收,如有缺陷或遺失,應(yīng)及時通知投資人。如果投資人承認通知合理,應(yīng)自費換貨。但是,中方應(yīng)當(dāng)認識和接受這一點,即換貨需要一段合理的時間。
(4)在上述情況下,該缺點經(jīng)鑒定是由于中方的錯誤操作所致,投資人應(yīng)要求中方支付一切實際費用。
(5)如果運交材料的壞遺失是由于存放或搬運不當(dāng)所致,投資人應(yīng)在收到中方通知后及時換貨;但是,有關(guān)費用應(yīng)由中方負擔(dān)。
第十三條培訓(xùn)中方的工程師
(1)投資人應(yīng)接待十名中方工程師,并提供三個月的技術(shù)培訓(xùn)。
(2)投資人對中方工程師為此在德國居留期間供給膳宿,但中德之間的來回旅費除外。
(3)派出受訓(xùn)的中方工程師應(yīng)懂得實用的英語,具有電子工程學(xué)的基礎(chǔ)知識。
(4)教學(xué)主要用英語進行,但以漢語為輔助語言。投資人應(yīng)按中方要求準備一名漢英譯員,費用由中方負擔(dān)。
(5)投資人應(yīng)立即編寫教育計劃并提前通知中方。有關(guān)技術(shù)教育計劃項目詳見附件七。
(6)apl應(yīng)同時派遣一名工程師去照料上述培訓(xùn)事宜。
第十四條派遣投資人的工程師
(1)投資人應(yīng)兩次派遣多名工程師去中方,第一次派兩名去兩個月,以實施這項轉(zhuǎn)讓計劃。第二次派四名去三個,以達到產(chǎn)品生產(chǎn)指標。
(2)投資人派往中方的工程師主要用英語進行工作,但也以漢語為輔助語方。中方必要時應(yīng)自費準備一名漢英翻譯員。
(3)中方應(yīng)負擔(dān)投資人的工程師為此而在中國國內(nèi)居留和旅行的各種費用,但中德之間的旅費除外。
(4)在投資人派遣工程師的任務(wù)完成以后,中方如有必要仍可要求投資人繼續(xù)給予技術(shù)支持。但投資人應(yīng)要求中方為這樣增加的合作支付費用。合作的條款由雙方將來討論約定。
(5)中方要求投資人技術(shù)服務(wù)的細節(jié),見附件八。
第十五條將來的技術(shù)合作
(1)投資人應(yīng)為將來的發(fā)展與中方進行合作,包括高分辯能力顯示等在內(nèi)。
(2)上述技術(shù)合的條款,包括它的費用,應(yīng)由中方、投資人、apl三方面商定并另簽合同。
第十六條apl的作用
(1)apl負責(zé)中方和投資人之間的信息傳遞、交往媒介等,并對中方提供必要的援助。
(2)apl應(yīng)為此適當(dāng)向中方收取報酬。
第十七條apl的責(zé)任
(1)apl應(yīng)作為中方與投資人之間的橋梁。
(2)apl應(yīng)協(xié)助中方用展銷會、研討會、技術(shù)培訓(xùn)等辦法在中國銷售產(chǎn)品。
(3)apl應(yīng)在產(chǎn)品品質(zhì)合格時考慮把這些產(chǎn)品銷往歐洲和非洲(南非除外)。
(4)apl應(yīng)在中方派遣工程師到歐洲進行產(chǎn)品開發(fā)時,向他們提供免費使用的設(shè)施和工具。但中方應(yīng)負擔(dān)他們在歐洲的一切費用。
第十八條仲裁
(1)中方和投資人應(yīng)以合作的態(tài)度解決合同爭端。如解決不成,則以仲裁方式最終解決。
(2)仲裁應(yīng)在瑞典斯德哥爾摩進行。
(3)中方和投資人都應(yīng)受最終裁決的約束。
(4)仲裁費由敗訴方負擔(dān)。
(5)本合同如有某些問題仍在仲裁之中應(yīng)該分開予以執(zhí)行。
第十九條稅款
在合同有效期間,中國的稅款由中方負責(zé);歐洲的稅款由投資人和apl負責(zé)。
第二十條合同的生效
(1)不可預(yù)見的問題不應(yīng)影響本合同的執(zhí)行。
(2)中方、投資人、apl三方應(yīng)向各自的政府申請允許有關(guān)商品的進口和出口。最后一方獲知得批準之日即為本合同生效之日。三方應(yīng)盡最大努力爭取在80天內(nèi)取得批準。
第二十一條合同的撤銷
(1)合同經(jīng)四方簽章后生效
(2)如果在合同生效后六個月沒有見到效果,三方保留撤銷本合同的權(quán)利。
(3)本合同從生效之日起有效兩年,期滿后可以延長兩年。
第二十二條使用的文字
本合同用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。
第二十三條其他事項
(1)如要修改合同,有關(guān)三方面應(yīng)同意簽訂正式修改文件成為本合同的一部分。
(2)所有附件均屬有效,并應(yīng)成為本合同的一部分。
甲方(簽章):乙方(簽章):
年月日年月日
簽于:簽于:
丙方(簽章):丁方(簽章):
年月日年月日
第15篇 國際技術(shù)轉(zhuǎn)讓加設(shè)備進口
國際技術(shù)轉(zhuǎn)讓加設(shè)備進口合同
目錄
第一章 定義
第二章 合同范圍
第三章 合同價格
第四章 付款條件
第五章 合同文件、設(shè)備和材料的交付方式
第六章 包裝和嘜頭
第七章 技術(shù)支持服務(wù)和技術(shù)培訓(xùn)
第八章 預(yù)檢和預(yù)驗
第九章 最終驗收、檢驗和測試
第十章 擔(dān)保和保證
第十一章 專利、商標和保密
第十二章 質(zhì)量標準
第十三章 稅收
第十四章 不可抗力
第十五章 爭議的解決
第十六章 合同生效及其他
第十七章 聯(lián)絡(luò)會議
第十八章 法定地址
簽約日期:__________________
簽約地點:__________________
合同號:____________________
一方為中國___________公司,主要辦公地址在中國___________________(以下簡稱被轉(zhuǎn)讓方),另一方為_______________公司,主要辦公地址在_______________(以下簡稱轉(zhuǎn)讓方)。
鑒于轉(zhuǎn)讓方擁有制造_____________設(shè)備的專有技術(shù),并有資格轉(zhuǎn)讓上述技術(shù);
鑒于轉(zhuǎn)讓方有權(quán)并同意向被轉(zhuǎn)讓方許可上述專有技術(shù),只在____________廠使用;________公司購買許可活動所必需的合同材料和合同設(shè)備,由______________廠進行許可的制造活動;________公司和___________廠共同而又分別承擔(dān)本合同中的義務(wù);
鑒于被轉(zhuǎn)讓方希望使用轉(zhuǎn)讓方的專有技術(shù),只在中華人民共和國____________廠制造___________設(shè)備;
鑒于被轉(zhuǎn)讓方希望向轉(zhuǎn)讓方購買合同材料和模塊,該模塊由要制造的元部件組成,并購買合同設(shè)備,使被轉(zhuǎn)讓方只在____________廠能制造___________設(shè)備;
鑒于被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)不斷履行以購買訂單為形式的不同協(xié)議,以向轉(zhuǎn)讓方購買合同材料;
鑒于該購買訂單應(yīng)服從于本合同有關(guān)合同材料的條件和條款;
因此,雙方授權(quán)的代表通過友好協(xié)商達成如下協(xié)議,特此為證。
第一章 定義
1.1 “輔配件”指大量商用 可購買到的材料,包括易耗品和其它與__________系統(tǒng)安裝和系統(tǒng)配套有關(guān)的元部件,可由________廠或轉(zhuǎn)讓方提供。
1.2 “合同設(shè)備”指附件十二中規(guī)定的由轉(zhuǎn)讓方售給被轉(zhuǎn)讓方的測試生產(chǎn)設(shè)備。
1.3 “合同工廠”指被轉(zhuǎn)讓方用轉(zhuǎn)讓方提供的技術(shù)文件和專有技術(shù)制造合同產(chǎn)品的唯一地點,即中國__________廠。
1.4 “合同材料”指固定網(wǎng)絡(luò)設(shè)備、轉(zhuǎn)讓方軟件和輔配件。
1.5 “合同產(chǎn)品”指合同材料制成整機,經(jīng)測試可銷售給最終用戶。“合同產(chǎn)品”的進一步定義見附件一a。
1.6 “最終用戶”指合同產(chǎn)品的購買者。
1.7 “固定網(wǎng)絡(luò)設(shè)備”指附件一b中規(guī)定的材料,為___________系統(tǒng)的一部分。
1.8 “模塊”指本合同附件一b中的規(guī)定的___________設(shè)備子機及由轉(zhuǎn)讓方售給被轉(zhuǎn)讓方用于制成合同產(chǎn)品的元部件。
1.9 “專有模塊”指用于制造合同產(chǎn)品的元部件和組件。
1.10 “專有資料”指本合同條款規(guī)定的資料,包括軟件、目標代碼、源碼、測試設(shè)備的計算機程序、技術(shù)支持、轉(zhuǎn)讓方_______專有技術(shù)和其它與之相關(guān)的文件、數(shù)據(jù)、材料、及指可向被轉(zhuǎn)讓方公開的業(yè)務(wù)、商業(yè)、金融、計劃資料。任何專有資料均由轉(zhuǎn)讓方標明________“注冊秘密專有”,證明其屬“最高級機密類”或標明__________“保密專有”證明其屬“初級機密類”。
1.11 “專有權(quán)利”指專利、版權(quán)、專有技術(shù)、商業(yè)秘密、商標和其它知識產(chǎn)權(quán)或指本合同終止或期滿前產(chǎn)生的專有權(quán)利、軟件或其它著作,不論轉(zhuǎn)讓方是否獲得專利、享有版權(quán)或已注冊。
1.12 “軟件”指與合同產(chǎn)品配用的目標碼計算機程序,以及與合同設(shè)備配套使用的測試源碼計算機程序,以人們認可的形式提供,需要中間處理過后,由處理機編制。所有軟件均按附件十一a與十一b中規(guī)定的軟件許可證,由轉(zhuǎn)讓方許可給______廠。
1.13 “技術(shù)支持服務(wù)”指本合同附件三和四中規(guī)定的在合同設(shè)備和合同材料和合同產(chǎn)品的制造、檢驗、調(diào)試、操作和其它有關(guān)職能方面由轉(zhuǎn)讓方向合同工廠人員提供的技術(shù)咨詢和技術(shù)指導(dǎo)。
1.14 “技術(shù)文件”指本合同附件二中規(guī)定的與合同設(shè)備的操作、維護、調(diào)試和檢驗有關(guān),以及與合同產(chǎn)品的制造有關(guān)的所有技術(shù)指標、圖紙、說明、數(shù)據(jù)和 其它文件。
1.15 “技術(shù)培訓(xùn)”指轉(zhuǎn)讓方在轉(zhuǎn)讓方工廠和合同工廠為合同產(chǎn)品的制造、檢驗、調(diào)試和操作以及為“合同設(shè)備”的安裝、調(diào)試、操作和維護,對“合同工廠”人員所進行的培訓(xùn)。具體的培訓(xùn)內(nèi)容和要求詳見本合同附件四。
1.16 “專有技術(shù)”或“技術(shù)訣竅”指與合同材料和合同設(shè)備有關(guān)的相應(yīng)的知識和經(jīng)驗,該知識和經(jīng)驗是轉(zhuǎn)讓當(dāng)時生產(chǎn)中所使用的?!皩S屑夹g(shù)”由轉(zhuǎn)讓方以技術(shù)文件、技術(shù)支持和技術(shù)培訓(xùn)的形式向合同工廠提供。
1.17 “驗收標準”指技術(shù)文件中規(guī)定的用以限定合同設(shè)備性能的標準。
1.18 “合同”指本許可證合同及其所有附件。
第二章 合同范圍
2.1
1)轉(zhuǎn)讓方同意向被轉(zhuǎn)讓方轉(zhuǎn)讓制造合同產(chǎn)品的專有技術(shù)和技術(shù)文件。
2)合同產(chǎn)品的制造按本合同附件十一中的說明,分一、二、三、四、五階段實施。
3)轉(zhuǎn)讓方同意為合同工廠確認并向其銷售按當(dāng)時的技術(shù)合作階段在技術(shù)合作等級下制造合同產(chǎn)品所需的合同設(shè)備。合同工廠所需的合同設(shè)備目錄見本合同附件一c。
2.2 轉(zhuǎn)讓方給予被轉(zhuǎn)讓方許可證和權(quán)利,使用轉(zhuǎn)讓方的技術(shù)文件和專有技術(shù),制造合同產(chǎn)品,使用和/或銷售形成的合同產(chǎn)品。合同產(chǎn)品的銷售限于中華人民共和國和其它____________制式國家,下列國家和地區(qū)除外:______________。
本合同所有許可證均是含提成的(除了附件九中規(guī)定的軟件許可證是免提成的以外)、非獨占的、不可轉(zhuǎn)讓的、不可轉(zhuǎn)售的。
2.3 轉(zhuǎn)讓方負責(zé)按本合同規(guī)定向被轉(zhuǎn)讓方提供與合同材料和合同設(shè)備有關(guān)的技術(shù)文件和專有技術(shù)。
2.4 轉(zhuǎn)讓方負責(zé)派遣其技術(shù)人員來華提供技術(shù)支持服務(wù),并對合同設(shè)備進行驗收。
2.5 轉(zhuǎn)讓方應(yīng)盡最大努力滿足合同工廠技術(shù)人員的要求,使上述技術(shù)人員能掌握1.15條中確定的技術(shù)培訓(xùn)。
2.6 除非經(jīng)轉(zhuǎn)讓方書面同意另增場所,否則被轉(zhuǎn)讓方只能在合同工廠進行許可的合同產(chǎn)品制造工作。
2.7 轉(zhuǎn)讓方同意向被轉(zhuǎn)讓方出售其專有模塊,被轉(zhuǎn)讓方按轉(zhuǎn)讓方授權(quán),僅旨于制造完整的合同產(chǎn)品。被轉(zhuǎn)讓方同意使用上述專有模塊進行上述制造工作。除了被轉(zhuǎn)讓方經(jīng)本合同特許生產(chǎn)的模塊外,被轉(zhuǎn)讓方應(yīng)向轉(zhuǎn)讓方購買所有被轉(zhuǎn)讓方要求的專有模塊。